Потребител беседа:Apcbg: Разлика между версии

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Ред 194: Ред 194:
Поздрави
Поздрави
[[Потребител:Shredzeppelin|Shredzeppelin]] ([[Потребител беседа:Shredzeppelin|беседа]]) 21:24, 22 юни 2020 (UTC)
[[Потребител:Shredzeppelin|Shredzeppelin]] ([[Потребител беседа:Shredzeppelin|беседа]]) 21:24, 22 юни 2020 (UTC)

:Здравейте, към историята на периода от 1945 до 1988/89 имам най-общ интерес, не съм проучвал систематично съществуващата литература. Всъщност, това е вярно и за последващия период; разликата е, че там вече съм участвал в определени политически развития и имам за тях лични впечатления, от гледна точка на които мога да преценявам едни или други лансирани версии за събитията. От публикациите по темата, които са ми попадали, се сещам за книгите на Петко Симеонов, Петър Берон, Димитър Луджев, Драгомир Драганов и Атанас Семерджиев. Общото между тях е, че без изключение са доста субективни, което е и естествено поради очевидния конфликт на интереси. Единствено Луджев като историк работи въз основа на источници освен собствените си свидетелства (двутомната му монография „Революцията в България 1989-1991 г.“ е посочена [http://ihist.bas.bg/%d0%bd%d0%b0%d1%83%d1%87%d0%b5%d0%bd-%d1%81%d1%8a%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%b2/%d0%b4%d0%b8%d0%bc%d0%b8%d1%82%d1%8a%d1%80-%d0%bb%d1%83%d0%b4%d0%b6%d0%b5%d0%b2/ тук]). Моят скромен принос по въпроса са няколко публикации от началото на демократичните промени и представляват главно програмни документи, на които съм автор; могат да бъдат намерени [https://www.researchgate.net/profile/Lyubomir_Ivanov4 тук]. Поздрави, [[Потребител:Apcbg|Apcbg]] ([[Потребител беседа:Apcbg|беседа]]) 12:04, 23 юни 2020 (UTC)

Версия от 12:04, 23 юни 2020

Извинение

Здравейте, тези дни ми върви да моля за извинение и явно имам нужда от Уикиотпуска :(. Вчера видях Историята на Южна Джорджия в личната Ви страница и исках да помоля да бъде преместена като основна, а днес я заварвам на място. Благодаря, че изпълнихте неизказаното ми желание, наистина е хубава!

„... ако всяко нещо е свързано с продължителна дискусия ...“

Не всяко ще е свързано с продължителна дискусия и нашата се проточи заради неразбирането ми на смисловия нюанс между Стенли и Порт Стенли. Моля приемете искрените ми извинения! Не бих искал да обезкуражавам точно редакторите с полезни приноси. Ако мога да помоля за уточнение, което би избягнало това недоразумение напълно - кога точно е станала промяната. Поздрави, Златко ± (беседа) 09:42, 25 май 2006 (UTC)[отговор]

Благодаря за добрите думи, наистиня мисля че няма нужда от извинения и съжалявам ако мой текст някъде е изглеждал не толкова дипломатичен; със сигурност не това е било намерението ми. (Мое твърдо правило е да обсъждам само конкретни теми и по възможност нещата да не придобиват / да не се приемат лично или емоционално.)
Въпросът за промяната от Порт Стенли към Стенли е много добър. Доколкото знам и можах да проверя в оригинални фолкландски източници, Порт Стенли никога не е било име на града. От самото си създаване (изграден е през 1843-45 по инициатива на Губернатор Муди, който премества там столицата от предишната Порт Луис заради по-доброто пристанище) градът е Стенли. Същевременно, факт е че името Порт Стенли придобива доста голяма популярност в много страни. Според мен това има своята причина и тя е в обстоятелството че до изграждането на Панамския канал Стенли е един от големите транзитни центрове на световното корабоплаване като най-добро пристанище за всички кораби минаващи през Магелановия пролив. Повечето от корабите са се отбивали в пристанището на града (корпусите на двайсетина и досега са там), а залива на града се казва Порт Стенли! Така че корабите са хвърляли (и сега хвърлят) котва в Порт Стенли, оттам това име естествено е било популярно между моряците, а в онези времена именно чрез тях сведенията за града са стигали по света. Apcbg 10:52, 25 май 2006 (UTC)[отговор]
Нужда има и благодаря, че извиненията се приемат. Понеже не знам в какви източници и какво да търся, се ръководех от спомени как трябва да е Порт Стенли. Текста в английската статия (formerly known) „потвърждаваше“ знанията ми. При това положение би било хубаво горното обяснение с подходящ източник да влезе и в статиите на двата езика. Според принципите на Уикипедия (както ги разбирам) българската статия трябва да остане с грешно име до извършване на промяната в езика, но чрез безпристрастното излагане на фактите каквито са Уикипедия може да спомогне за процеса. Да използвам повода, че съм намерил човек със знания по темата - каква трябва да е разликата между Stanley, Stanley Harbour и Camp Stanley? Ако е приложимо, нека да е направо в статията - от гореизложеното обяснение си личи, че секцията Име се нуждае от преработка. Поздрави, Златко ± (беседа) 13:19, 25 май 2006 (UTC)[отговор]
Първо, за разликата между Stanley, Stanley Harbour и Camp Stanley. Stanley е града, Stanley Harbour е залива на пристанището, а Camp Stanley мисля е недоразумение, вероятно просто не са отделени със запетая двете области които съставляват Фолкландските острови (те са и двата им избирателни района): Camp и Stanley.
Второ, за по-сигурно писах до приятел фолкландец по въпроса за Стенли - Порт Стенли. Отговорът му, подкрепен от меродавен източник е, че името Порт Стенли никога не е давано на града, от самото начало е било Стенли. Порт Стенли е получило употреба самó (на островите и другаде), открито е даже в отделни стари служебни документи, така че мнението на моя приятел и на източника е, че и двете имена са валидни (макар че Порт Стенли не е официално и днес не се среща в публикации на островите). Мисля че нещо в този смисъл би могло да има в раздела ‘Име’ – може би е не толкова негативно за Порт Стенли колкото ми се струваше.
Относно Пуерто Архентино, както мисля подчертах по-рано, не би следвало да се надценява неговото разпространение в испаноезичните източници. Дори испанската Уикипедия (която естествено е деликатно внимателна към аржентинската чувствителност) признава че “Неговата употреба (на името Пуерто Аргентино) е преобладаваща в Аржентина, но не е така в испаноезичния свят като цяло, където името Пуерто Архентино се редува с името Пуерто Стенли.”
Току що получих мейл от втори приятел фолкландец, от самия град (първия сега живее в Англия). Той потвърждава че въпроса не е прост ("that is quite a grey area you have struck on"), името Порт Стенли никога не е било официално а е Стенли още от началото (както казва цитирания източник), че Порт Стенли е било популярно и даже до 1992 е било и на пощенски клейма но Губернаторът Фулъртън и Съветник (т.е. техен депутат) Джон Чийк са го махнали и оттам, да стане Стенли. Т.е. изглежда там се налага и е налагано Стенли. (Любопитен факт, от дъщерята на Джон Чийк – самата тя днес е политик на ниво какъвто бих искал да имаме повече у нас – знам че навремето е отгледана на Южна Джорджия където е работил баща й.) Мисля че към настоящия момент българската Уикипедия е най-информирана от всички по въпроса с имената на Стенли :-). Apcbg 18:48, 25 май 2006 (UTC)[отговор]
Дефинитивно усмивка, ужасно ме радва да открия, че не съм само аз маниакално фиксиран в топонимията... Поне един с удоволствие е прочел въпросната дискусия --Мико Ставрев 18:52, 25 май 2006 (UTC)[отговор]

Шаблон

Здрасти, шаблонът за Британските региони е много добър, но трябва да се махне знамето на ЕС, защото не всички от тях влизат в ЕС.--Мико Ставрев 09:48, 25 май 2006 (UTC)[отговор]

Поздрав и благодаря. Смятам все пак че е редно да го има защото някои територии наистина не влизат (включително и европейски) но те пък имат специални отношения с ЕС и са изрично включени в отделна глава на досегашните основополагащи договори на ЕС (Маастрихт, Амстердам, Ница и т.н.) и в конституцията на ЕС (ако и когато бъде приета). Отделно от това, всички жители на всички тези територии без изключение са граждани на ЕС с паспорти на ЕС. Apcbg 10:27, 25 май 2006 (UTC)[отговор]
Все пак става дума за територии (а не за хора) и те не са членове на ЕС, съответно в Дъглъс не се вее въпросното знаме, макар и да има специални отношения и пр. Гледам и в английската версия го няма знаменцето. :-)--Мико Ставрев 10:45, 25 май 2006 (UTC)[отговор]
Знаех си че като добавя второ съображение първото ще бъде отминато :-). Моето обосновано предпочитание определено е това, доколкото разбирам тук има редактори ако преценят да го махнат. Що се отнася до английската версия, там не я ползвам а за статията където исках да има си направих този вариант, макар там да не съм го определил като шаблон. Apcbg 11:04, 25 май 2006 (UTC)[отговор]
Има редактори - и ти и аз сме едини от тях :-)), никой не е по-специален случай. Не съм се нахвърлил веднага да го махам, защото исках да го обсъдя - в края на краищата човек прави нещо и си го харесва и със сигурност ще му стане неприятно веднага някой навлек с голямата балтия . Специалните отношения не съм ги прескочил - те не водят до използване на знамето. Не съм фен на копирането от англ. уики, но все пак в този случай английската версия е показателна. Но мир - щом ти харесва с ЕС знаме, добре :-)) --Мико Ставрев 11:16, 25 май 2006 (UTC)[отговор]
Благодаря! Това което не ми харесва в шаблона е че има много червен цвят -- в синьо ще изглежда по-добре.Apcbg 11:18, 25 май 2006 (UTC)[отговор]

Снимките

Здравей, любитен съм само, снимките които си публикувал за антарктида, лично правени ли са ? --Chernorizec 09:34, 20 юли 2006 (UTC)[отговор]

Да. Apcbg 09:43, 20 юли 2006 (UTC)[отговор]

Категории

Добре, най-вероятно съм сгрешил в категоризирането на Категория:Антарктика и си ми върнал редакцията. Но били ми помогнал да я приобщим към категория където пасва според теб - разгледай наличните категории и предложи някоя която е удачна. Благодаря за помощта предварително. BloodIce 00:15, 28 август 2006 (UTC)[отговор]

Моля за извинение, че не съм бил кристално ясен. Можеш да започнеш от тук, тъй като търсиш нещо обобщаващо или ако е по-конкретно от тук. Необходимо е малко да се поразходиш по подкатегориите, защото не знам какво точно те устроива напълно. Поздрави, BloodIce 12:58, 29 август 2006 (UTC)[отговор]

Лагер Академия

Здравей! И ако на това твоето не му се казва налагане на гледна точка в много Уикипедии, пък на :-). Размножил си статията на много езици и заслужаваш поздравления независимо дали сам си правил превода или с външна помощ. Разбира се Мико ще се кефи на топонимията, аз също се забавлявах и от описанието за Стенли по-горе, и плодейки препратки сега. Не си описал ни флора, ни фауна, пък камо ли хубавите кръчми в района Ухилен съм.

Премествайки статията за базата, преместих в бързината и Лагера. Май не е лагер, а Лагер, та се принудих да се смъмря сам и я върнах. Но описание на етимологията на името би зарадвало Мико още повече :-), явно сте поседели там.

Позволих си да пипна тук-таме топонимите - в българския език съществително може да бъде само несъгласувано определение и да е задпоставено, докато в английския (май) винаги са предпоставени. Така пострадаха „Тангра планина“ и „Голямия Иглен връх“. Ако мислиш, че не съм прав, поправи ме. Поздрави, Златко ± (беседа) 00:28, 11 септември 2006 (UTC)[отговор]

Благодаря ти за добрите думи. Преводите са си мои, но освен за английския и руския за другите съм ползвал за основа автоматичен превод. (Особено приятно ми стана, че номинираха статията História da Geórgia do Sul e Sandwich do Sul в превода ми на португалски, език който иначе не говоря.)
Флората и фауната в околностите на Лагер Академия се свеждат до изобилен лед и още лед, а най-близките места където човек може да намери питие (и вода!) са описани заедно с маршрутите до тях -- българската и испанската база.
Името е "Лагер Академия" като цяло, на английски "Camp Academia" (превода обаче не е буквален, английското "academia" е по-различно от "academy").
За върха мисля че "Големия Иглен връх" си е много по-добро от "връх Голяма Игла", а и като форма не изглежда чуждо на българската топонимия; "Иглен връх" не е ли подобно на "Водни връх", "Птичи връх" и "Голям мечи връх"? А на "Иглен нос"?
За Тангра планина -- имаме Гребен планина, Вискяр планина, Люлин планина и немалко други; впрочем Гугъл дава доста резултати за "Гребен планина", а за "планината Гребен" -- само два, и двата от Уикипедия :-). На мен "Тангра планина" ми звучи добре, казва се също "Рила планина", "Пирин планина" и т.н.; но ако трябва да се впише в тукашен образец, така да е.
За категориите -- не съм вникнал наистина в добрите практики тук, така че сигурно моята употреба е доста хаотична и е уместно да бъде изчистена. Поздрави, Apcbg 11:16, 11 септември 2006 (UTC)[отговор]
Ще съм ти лично задължен (например с каса бира) ако ми отвориш очите за такъв, достатъчно добър автоматичен превод. Откъде? Как? Фирма? Име на продукта?--Uroboros 19:56, 21 октомври 2007 (UTC)[отговор]
За достатъчно добър превод, не знам. Аз ползвам достъпното онлайн, транслатори от вида [1], [2], [3], [4]. Като правило дават полуфабрикат, от приличен до ужасен, който допълнително доработвам като проверя с обратен превод, отделен превод на някои думи, с малко обща култура и т.н., накратко - с немалко труд, и крайния резултат е не бих казал приличен а що-годе приемлив като съдя от допълнителните редакции които след това правят редактори на които съответните езици са майчини. Такива преводи на цели текстове съм правил мисля на френски, португалски, каталунски, италиански и испански, а отделни фрази и на много други езици. Apcbg 11:00, 22 октомври 2007 (UTC)[отговор]

Дайте да дадем

Здравей, имам една голяма и трудна за изпълнение молба, но какво пък - ще си я кажа. Категория:България в Антарктика според мен си има нужда от основна статия България в Антарктика, която да опише поне надве-натри хронологията на родното участие - участниците, корабите и пътуванията им, сътрудничеството с другите народи и т.н. Знам, че аз съм върл противник на почина „дайте да дадем“, ама сега ми е паднал рядък информиран човешки ресурс, та с врънкане и мрънкане ще гледам да изцедя нещичко :-). Мооооля! Поздрави, -- Златко ± (беседа) 15:16, 26 септември 2006 (UTC)[отговор]

Идеята ти е чудесна. Като начало, един мой малък материал в стар сайт, заглавието е точно Bulgaria in Antarctica. Може да послужи за начало (разбира се, няма проблем с копирайта); материал за българската база, топографските и топонимически изследвания има в тукашните статии, както и снимки за илюстрация (и още); има нещо и в сайта на МВнР, а впоследствие би могло да се издири допълнително и повече за отделни области в които българските учени са активни. Поздрави, Apcbg 16:08, 26 септември 2006 (UTC)[отговор]
Благодаря! Ако мога да помогна, само ще се радвам - ако се сетиш за други, насипи ги като външни препратки (защото знаеш кое къде е), а аз ще ги обработя и ще ги цитирам като източници. Благодаря за първата препратка, тя ми даде увереност, че не бъркам в спомените си и че наистина ходиха българи по съветските антарктични станции! -- Златко ± (беседа) 17:23, 26 септември 2006 (UTC)[отговор]
Окей. Сещам се още нещо, понеже питаше и за хора. Мисля че на българската база досега са работили или са били на по-кратко посещение над 200 българи. Между ветераните са онези, чиито имена носят географски обекти на Ливингстън: Dimov Gate, Gurev Gap, Kuzman Knoll, Passy Peak, Pimpirev Beach, Vergilov Rocks, Yankov Gap (в английското Вики има и общ списък на всички български имена, със съответни статии. Разбира се, добре би било да ги имаме и тук на български, но време за превод не виждам как да отделя. Apcbg 20:47, 26 септември 2006 (UTC)[отговор]

Изтриване на лична подстраница

Здравей. Тази (пренасочващата) страница трябва ли ти или вече може да бъде изтрита след преместването? --Поздрави, Петър Петров 07:59, 9 януари 2008 (UTC)[отговор]

Разбира се за изтриване, изобщо бях забравил за нея. Поздрав, Apcbg 15:27, 10 януари 2008 (UTC)[отговор]

Цариградска конференция

Относно промените. Разбирам, че непременно държиш да подчертаеш значението на Цариградската конференция. Но тя вече бе спомената, преди да внесеш промяната, и то в същия абзац. Значението й вече бе почетено. Тъкмо бях решил, че сме постигнали нещо като съгласие и сега ми изглежда, че преекспонираш твоята гледна точка. Мико също не е съгласен с теб. Не можеш ли да направиш компромис?--Добри 22:13, 5 февруари 2008 (UTC)[отговор]

Работата не е в Цариградската конференция, а в Санстефанския договор, който освен положителните си страни (заради които е национален празник на България) има и минуси. Беше казано просто и ясно: С даването на Нишко и Северна Добруджа на други балкански страни Русия създава прецедент на разпокъсване на международно признатите от Цариградската конференция български земи, последван от откъсването на нови български територии с Берлинския договор. Точно това обаче някои искат да замажат. Apcbg 22:43, 5 февруари 2008 (UTC)[отговор]
Това не беше пълната истина. Спестяваше се, че: (1.) "признанието" от 1876 няма никакво правно естество - става дума само за предложение, което е отхвърлено от едната страна и не й е наложено от другата. Затова понятието "признание" е спорно. (2.) Спестяваше се, че СС договор дава на България много други територии (Егейска Македония), където също има българи, но това не е отчетено от царигр. конференция. (3.) Спестяваше се, че "признанието" в случая с "Нишко" (по правилно: Моравско, защото не става дума само за Ниш) и Северна Добруджа засяга райони със смесено етническо население. Сега оставяш (2), но премълчаваш (1) и (3). --Добри 23:43, 5 февруари 2008 (UTC)[отговор]
Освен лично мнение, някакви източници които да подкрепят твърдението (1)? Относно (3), случайно да се спестява "признанието" че Санстефанска България включва множество области със смесено население? Някакви източници за етническия състав на населението в отделните области на Санстефанска България, които да показват че те не са етнически смесени? Apcbg 08:31, 6 февруари 2008 (UTC)[отговор]
Източник за (1) няма нужда да вадя. Не е някакво мое или нечие друго прозрение, че Царигр. проект не е договор. Начинът, по който се отбелязва дадено събитие, е въпрос на критически прочит на източниците, а не на сляпото им цитиране. Относно (3) (премълчаването на за районите със смесено население) избягваш да ми отговориш пряко. Ако трябва ще уточня изрично, че и в Санстефанска България и в Берлинска България (Княжество България) също има райони със смесено население. Но не трябва. Старата версия бе: "За разлика от проекта, предложен на конференцията, според договора от 3 март 1878 г. българското княжество обхваща значителна част от Егейска Македония, но губи части от Моравско в полза на Сърбия, както и Северна Добруджа, която е дадена на Румъния. Допълнителни земи с български или със смесен етнически състав са откъснати от България със сключването на Берлинския договор." - сиреч, и по Сан Стефано, и по Берлин Б-я губи земи със смесено население.--Добри 09:48, 6 февруари 2008 (UTC)[отговор]
Някой да твърди че решенията на Цариградската конференция са договор? "... Допълнителни земи с български или със смесен етнически състав ..." внася неяснота в Заключението, защото не е изяснено в статията. Кои земи са български, "несмесени", кои точно са "несмесените" и кои "смесените" освен Нишко и Северна Добруджа? Ако трябват подробности (дотук не съм видял данни освен именно за Нишко и Северна Добруджа) то мястото им е по-горе в статията не в Заключението. Apcbg 10:15, 6 февруари 2008 (UTC)[отговор]
Тъкмо в Заключението им е мястото - там пише за значението на Санстефанския договор. От уточнения и задълбавания коя област е смесена, коя българска няма нужда точно в тази статия, а и тебе няма нужда да убеждавам - ти сам писа, че Егейска Македония е със смесено население. Препратките към статии за области, споменати в статията, например Егейска Македония и Ниш решават проблема, който сочиш.--Добри 10:39, 6 февруари 2008 (UTC) В статията Егейска Македония, например пише: След Първата световна война съгласно Версайския договор Егейска Македония остава във владение на Гърция. Към него момент населението е (по данни от 1913 г.) 329 371 българи, 314 354 турци, 236 775 гърци, 15 108 албанци, 44 414 арумъни, 25 303 цигани, 68 206 евреи и 8 448 от други националности. В старата версия на Санстефански договор бе споменато, че България получава Ег. Македония по този договор. После се казваше, че според Берлинския договор Б-я губи смесени етнически земи (има се предвид, макар и да не се споменава директно, че Ег. Македония една от тях).--Добри 10:44, 6 февруари 2008 (UTC)[отговор]
Нещо липсват данни за "несмесени" земи, а при тебе се губят и две много съществени разлики между например Северна Добруджа и Егейска Македония: Добруджа трайно и за много векове е била дял от България (Първото и Второто Българско Царство), докато по-голяма част от територията на Егейска Македония също така трайно не е (принадлежала е на Византия); освен това, към 1878 Северна Добруджа е била международно призната от Великите сили за българска територия, докато Егейска Македония не е. Apcbg 13:50, 6 февруари 2008 (UTC)[отговор]

Записано беше "български и смесени". Да се уточнява кои са били смесени и кои - несмесени, не е нужно. Записано беше кои земи по Царигр. конференция са откъснати в Сан Стефано - Нишко и Сев. Добруджа. Ясно бе представено, че те са "български и смесени". Да се отплесваме коя територия била в Първото царство? Давай, пиши. Не забравяй да споменеш, че в Първото царство са влизали земите на цяла Румъния, цяла Сърбия и половината Унгария.--Добри 18:39, 6 февруари 2008 (UTC)[отговор]

Да не бъркаме статията с дискусията по нея. Текстовете от втората обясняват текстове от първата и тяхното добавяне или махане. Такива обяснения съвсем не е задължително да се появяват като текст в статията, но трябва да могат да бъдат дадени в дискусията. Ако текст от статията не може да бъде обяснен в дискусията, значи не е наред. Та кои са етнически “несмесените” земи в Санстефанска България? Точно така, Първото Българско Царство е включвало Сърбия и половин Унгария -- толкова по-показателно че по-голямата част от Егейска Македония трайно не е била между включените там земи. Apcbg 20:11, 6 февруари 2008 (UTC)[отговор]

Първа Уикипиада

Покана за Първата Уикипиада, 7 — 17 април 2008
         Здравей, Apcbg!
Огънят на първата уикипедианска олимпиада минава през твоята беседа! Приеми това като покана за участие в благородното състезание, което ще мине под надслов „Голямото пролетно почистване“ и ще протече в три дисциплини: „Поддръжка“, „Микромъничета и мъничета“ и „Търсене на източници“. По-подробна информация за регламента има на страницата Уикипедия:Уикипиада. А, и спомни си: важно е участието, затова предай нататък това послание!

      Поздрави и успех! PetaRZ 22:37, 6 април 2008 (UTC).[отговор]

Невалиден линк / източник

Привет. Забелязах, че линкът http://apc.mfa.government.bg/topo.htm , който е сложен като втори източник в статията Обтекаема система за транслитерация на българската кирилица, не работи. Знаете ли дали е само временно явление и ако е трайно, дали няма да се намери алтернативен работещ линк? Spiritia 22:14, 13 юни 2008 (UTC)[отговор]

Временно е, но докато се оправи (затрита е част от страницата на Комисията при едно общо обновяване на сайта), може да се ползва стар вариант на страницата: http://www.geocities.com/apcbg/glines.htm Поздрави, Apcbg 19:35, 14 юни 2008 (UTC)[отговор]

Статии за изтриване

Здравей, оценявам твоя глас, относно една моя статия - Rapehammer, която според мен си има нужните източници и не е с много малко информация, аз гласувах, писах и коментари, обаче продължават да плюят по честните хора в уикипедия, смятам че можем да си помагаме при гласуването, и в други случай, Поздрави, --Търговищенец 12:06, 30 юли 2009

Наистина, не виждам какво пречи една статия като тази за Rapehammer; в българската Уикипедия трябва да се допълва информация а не да се отстранява. Поздрави, Apcbg 10:13, 31 юли 2009 (UTC)[отговор]
Благодаря за подкрепата! "да се допълва информация а не да се отстранява" така е, като теб трябва да разсъждават повечето администратори в уикипедия, а не като тия, те трият статии със източници. Аз бих те подкрепил ако се кандидатираш за админ :) --Търговищенец 19:07, 9 август 2009 (UTC)[отговор]
Търговищенец, благодаря ти за доброто мнение; но макар и да намирам администраторството тук за нещо отговорно и важно за доброто развитие на проекта, мисля че по-скоро не бих се кандидатирал -- предпочитам времето което мога да отделя да използвам именно за добавяне на ново съдържание към Уикипедия. Поздрави, Apcbg 19:56, 9 август 2009 (UTC)[отговор]
Е, да, но все пак ни трябват хора на място, които да не се подиграват с тези дето се стараят да направят нещо за уикипедия и да са родолюбци. Аз и аз не искам да се кандидатирам, щото съм по-краен и няма да ме изберат. Но трябва да измислим кой може да изберем, ако симпатизираш на някой (като нас) казвай, да го избираме :) --Търговищенец 11:21, 11 август 2009 (UTC)[отговор]
Аз всъщност нямам лошо мнение за администраторите на българското Уики, мисля че Мико и не само той са читави хора :-), а това че по някои въпроси имаме различия си е съвсем нормално. Все пак, времето и усилията отделяни от компетентни редактори тук за ненужно триене би било употребено по-плодотворно за подобряване и разширяване на българската Уикипедия - нещо от което тя определено се нуждае. Apcbg 08:32, 11 август 2009 (UTC)[отговор]
е, има и свестни които са, и аз се сещам за още някой имена, но се вижда как се работи общо взето, може би съм с такова впечатление, погледни само за разговора в една статия за изтриване - Paganblut, личи си че някой хора таят само омраза и се заяждат, незн кои от тях са администратори :P , вярно е че трябва подобрение иначе, ама знам че ще се изтрие сигурно, и затова не си правя труда там. --Търговищенец 11:02, 12 август 2009 (UTC)[отговор]
Гласувах за Paganblut, и се аргументирах. Apcbg 11:39, 12 август 2009 (UTC)[отговор]
Високо оценявам твоя глас, ако има нещо с което мога и аз да спомогна се обаждай :) , между другото вчера един приятел ми прати едини клипове да видя, много интересно предаване (1 част, 2 част), сигурно ще ти хареса, обърни внимание на 2- рата част след 5-тата минута, направо изумях :) --Търговищенец 17:18, 12 август 2009 (UTC)[отговор]

Спаска Митрова

Здравей! Виждам, че си ангажиран и емоционално с тази тема и участваш активно в беседата за триенето ѝ. Мисля че е по-удачно статията да се редактира за да придобие удобен вид. Виждам че намираш много източници, които съвсем спокойно можеш да посочиш и напишеш някакъв текст към тях. Смятам, че спора взе да зацикля и дори да се изражда и все повече заприличваме на МК У с характерното ѝ параноично поведение към българското и нескончаемите беседи. Поздрави! --Izvora 07:04, 12 август 2009 (UTC)[отговор]

Нямам специален интерес към случая или към статията, още по-малко емоционален. Аргументите ми бяха изцяло рационални. Емоциите са от другата страна -- Как така неква Спаска от Гевгели ще има статия в Уикипедия?! Доколкото разбирам статията остава, оттам нататък ще я оправят критиците. За източниците е лесно; пише се "Спаска" в Гугъл и излизат източници за десет статии, да има кой да чете. Apcbg 11:47, 12 август 2009 (UTC)[отговор]

Македонците

Здравей,

Извинявай, че те притеснявам, но би ли погледнал статията за македонците в англоезичния проект, защото аз съм баниран задълго. Там се коригира ясния и точен текст съобразен с приложените две научни референции. До сега се твърдеше, че мнозинствота са имали българско самосъзнание до началото на 20-ти век и след това, а сега нещата хептен се замазаха с някаква част от интелигенцията! Това е подигравка според мен.

Jingiby 07:50, 7 март 2010 (UTC)[отговор]

Благодаря ти за сигнала; за момента е поправено от Тодор, но ще видим как ще се развие. Apcbg 16:17, 7 март 2010 (UTC)[отговор]

Здравей,

Ще ме извиниш пак, но в статията за македонците главата "идентичност" отново отиде на кино и си остана така. Пак отидохме на част от интелигенцията, която имала българска идентичност и то при положение, че следват три нови вторични източника от научни публикации, които ясно описват, че по-голямата част от населението е била с българска идентичност, а не част от интелигенцията. Сега промяната в текста е подкрепена с някакъв първичен източник на Кънчов отпреди 100 години, в който се говори за българите от Македония, които с власите се наричали македонци, като същият се използва за подкрепа на твърдението за българска идентичност на част от интелигенцията по онова време. Нищо не разбирам, освен че ни правят на маймуни. В посочения източник на Кънчов не се говори нито за етнически македонци, нито за интелигенция, а за регионална и национална идентичност на българите от региона. Моля те да вземете мерки. Благодаря ти! Jingiby 14:52, 16 март 2010 (UTC)[отговор]

Благодаря ти за напомнянето; забелязах го и имам предвид. Впрочем, по такъв фундаментален въпрос не би трябвало да се правят промени без предварителна дискусия и съгласие за евентуална промяна но да видим. Apcbg 20:19, 16 март 2010 (UTC)[отговор]

Стоян Величков

Здрасти, проверих на няколко места, но датата на смъртта не я намерих. Другата седмица ще драсна една статия за човека. Ако много искаш за разбереш датата на смъртта, може да се обърнеш към Централния военен архив във Велико Търново. Ако някой може да ти отговори на този въпрос, то това са те. Поздрави! --Стан 23:15, 28 май 2010 (UTC)[отговор]

Англоезичната Уикипедия

Здравей, не знам дали си активен в момента, защото повечето участници са във ваканция. Там се появи някакъв вандал и стана мазало! Ако имаш възможност погледни статиите за Илинденско-Преображенското въстание, Гоце Делчев, ВМРО и т.н. С поздрав! Jingiby 06:25, 2 август 2010 (UTC)[отговор]

Драги Jingiby, благодаря ти за съобщението. Разбира се видях въпросните подвизи и винаги имам готовност да се намеся, но невинаги е необходимо да се бърза, а и исках да видя дали някой небългарски редактор няна да реагира на вандализма (FPaS го прави понякога). За момента го оправи Laveol. Иначе, в английското Уики имам доста работа по статиите за всички географски обекти в Антарктика с български имена (563 имена засега) и за някои по-важни други географски обекти чиито имена не са български но пък съответните обекти са свързани с българските и техните статии имат препратки към тях. Между другото, мисля че би било повече от естествено такива статии да има и в българското Уики, отправих призив към колегията тук но засега без отзвук. Поздрави, Apcbg 15:30, 2 август 2010 (UTC)[отговор]

Здравей пак! В сатията за Солунските атентати един сърбин премахна интеруики-връзките към български и гръцки без основание. Би ли ги възстановил? С поздрав! Jingiby 12:54, 12 август 2010 (UTC)[отговор]

Възстанових ги, да видим. Apcbg 19:04, 12 август 2010 (UTC)[отговор]

Здрасти! Отново има масирана кампания на същия сокпъпет по теми свързани със Самуил. Виждам, че си се намесил точно в момента когато нещата излизат от контрол и Лавеол започна да сдава багажа. Разчитам на твоите решителни действия. С поздрав! Jingiby 15:00, 23 септември 2010 (UTC)[отговор]

Карта на пътя на експедициите на Амундсен и Скот

Здравей, ако не бъркам, ти си доста (меко казано) запознат с Антарктика, затова може ли да те помоля да хвърлиш един поглед върху тази карта, че да не съм объркал нещо при превода (Земя Виктория, Ледено поле Рос, Море Рос, остров Рос, Залив на китовете, Ледник Бърдмор, Ледник Аксел Хайберг). Благодаря предварително. ЛъчезарБ/П 21:41, 10 август 2010 (UTC)[отговор]

Мисля че е наред, само ледника на български е „Шелфов ледник Рос”. Поздрави, Apcbg 15:59, 11 август 2010 (UTC)[отговор]
Благодаря ти много (и съжалявам, че се забавих с реакцията). ЛъчезарБ/П 19:48, 21 август 2010 (UTC)[отговор]
Оправих и картинката. Наистина не знам защо ми беше влязло в главата това „Ледено поле Рос“. Явно толкова помня уроците по география. Благодаря още веднъж. :-) ЛъчезарБ/П 20:04, 21 август 2010 (UTC)[отговор]

Имена в Антарктика

Здравей, понеже има разминаване при някои имена на обекти в Антарктика, искам да попитам как е по-правилно. В случая с връх Желев или Желю Желев – в справочника е посочено името Желев връх, а в Държавен вестник е обнародван с името Желю Желев. Има и още няколко други разминавания. Благодаря! --Спасимир (беседа) 13:28, 7 юли 2016 (UTC)[отговор]

Добър въпрос. Правилни са и двете, в различен контекст. Имената в справочника, както и в международния Composite Gazetteer of Antarctica са съобразени с установената в Антарктика практика и изискване името по правило да се състои от една дума (плюс родов термин като връх, залив, ледник и т.н.). За целите на българската Уикипедия би било добре, което име и да се вземе за заглавие на статята, в нея да се спомене и другото, и за него да има пренасочваща страница. Поздрави, Apcbg (беседа) 06:26, 8 юли 2016 (UTC)[отговор]
В последния указ се появиха разминавания, но наистина е добре да се посочат и двете. Като част от международния Composite Gazetteer of Antarctica, предполагам, че е добре да се дава и името на английски в скоби. Честно казано не съм го правил до момента, но лесно ще се добавят. И благодаря за уточнението! --Спасимир (беседа) 07:15, 8 юли 2016 (UTC)[отговор]

Request

Hello.

Could you create the article en:Foreign relations of Azerbaijan in Bulgarian?

Thank you.

Разбиране за България между 1945 и 2010

Здравейте,

Живо се интересувам от историята на българската държава / икономика / личности в този период от време. Попаднах на Вашия профил чрез статията за последното свикано ВНС, в което сте предложили включването ни в ЕС. Има ли книги, в които мога да прочета за събитията в този период, или да се допитвам до първичните източници?

Поздрави Shredzeppelin (беседа) 21:24, 22 юни 2020 (UTC)[отговор]

Здравейте, към историята на периода от 1945 до 1988/89 имам най-общ интерес, не съм проучвал систематично съществуващата литература. Всъщност, това е вярно и за последващия период; разликата е, че там вече съм участвал в определени политически развития и имам за тях лични впечатления, от гледна точка на които мога да преценявам едни или други лансирани версии за събитията. От публикациите по темата, които са ми попадали, се сещам за книгите на Петко Симеонов, Петър Берон, Димитър Луджев, Драгомир Драганов и Атанас Семерджиев. Общото между тях е, че без изключение са доста субективни, което е и естествено поради очевидния конфликт на интереси. Единствено Луджев като историк работи въз основа на источници освен собствените си свидетелства (двутомната му монография „Революцията в България 1989-1991 г.“ е посочена тук). Моят скромен принос по въпроса са няколко публикации от началото на демократичните промени и представляват главно програмни документи, на които съм автор; могат да бъдат намерени тук. Поздрави, Apcbg (беседа) 12:04, 23 юни 2020 (UTC)[отговор]