Падежи и падежни остатъци в българския език: Разлика между версии

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м Защити „Падежи и падежни остатъци в българския език“: Бот: временна защита с/у вандализъм ([Редактиране=Позволено само за автоматично одобрени потребители] (изтича на 17:01, 26 юни 2020 (UTC)) [Преместване=Позволено само за автоматично одобрени потребители] (изтича на 17:01, 26 юни 2020 (UTC)))
мРедакция без резюме
Ред 1: Ред 1:
== Падежи в българския говор ==
== Падежи в българския говор ==



Падежите са дуди





В българския говор е останал един-единствен падеж, като изключим [[Именителен падеж|именителния]], който заема [[подлог]]ът в [[изречение]]то, и това е [[Звателен падеж|звателният падеж]]. Той се употребява, когато трябва да се назове дадено лице или даден предмет, за да отправи към него послание, заповед, молба и др.
В българския говор е останал един-единствен падеж, като изключим [[Именителен падеж|именителния]], който заема [[подлог]]ът в [[изречение]]то, и това е [[Звателен падеж|звателният падеж]]. Той се употребява, когато трябва да се назове дадено лице или даден предмет, за да отправи към него послание, заповед, молба и др.

Версия от 16:52, 26 юни 2020

Падежи в българския говор

В българския говор е останал един-единствен падеж, като изключим именителния, който заема подлогът в изречението, и това е звателният падеж. Той се употребява, когато трябва да се назове дадено лице или даден предмет, за да отправи към него послание, заповед, молба и др.

Съществителните от мъжки род приемат окончания , или :

  • мъж – мъжо;
  • ученик – ученико;
  • кон – коню;
  • Иван – Иване;
  • сърп – сърпе;
  • вълк – вълче.

Особени са имената, които завършват на -ър. При тях имаме изпадане на гласния ъ:

  • Димитър – Димитре;
  • колобър – колобре;
  • Дувър — Дувре.

Има и изключения: катър – катъре.

Има думи, които не се скланят в звателен падеж. В тези случаи се употребява именителният падеж. Такава дума е чук.

Съществителните от женски род приемат окончания -йо и :

  • слива – сливо;
  • Мария – Марийо;
  • България – Българийо.

Звателният падеж на имената от среден род съвпада с именителния им падеж:

  • дете – дете;
  • куче – куче;
  • въже – въже.

Падежни остатъци у българския език

От дателен падеж

  • майце е остатък от дателен падеж на майка;
  • мами е остатък от дателен падеж на мама; среща в народните песни („Мама Стояну думаше“);
  • Стояну е остатък от дателен падеж на Стоян; среща се в народните песни („Мама Стояну думаше“) и в поезията;
  • Изразът "тем подобни"; "тем" (от стб.„тѣмъ“) е архаична форма от дателен падеж на показателното местоимение в м.р. мн. ч. „те“;
  • Кратките местоимения "ми", "ти", "му", "ѝ", "ни", "ви", "им";
  • Дългите архаични местоимения "нему", "ней", "нам", "вам", "тям";

От винителен падеж

Такива думи са: сутрин, вечер, зимъс, днес, нощес, есенес, пролетес, лятос, вред.

Пълни форми за винителен падеж: мене, тебе, него, нея, него, нас, вас, тях (пряко допълнение).

От родителен падеж

Такива думи са: снощи, отстрани, довечера, отръки, допъти.
Преди Христа и след Христа. Срв. с израза на руски „до эры Христа“, в превод „до ерата на Христос“.
Своего рода в смисъл на „по своя род“, „по своята същност“, „по същността си“.

От творителен падеж

  • тялом/телом е остатък от творителен падеж на тяло;

Други такива са: духом, чудом, посредством, пешком, пълзешком, силом, бегом, нощем, денем, сбогом, кръгом, гърбом, редом, тихом, мигом, ребром. Думите плачешком, лежешком и тичешком представят стар творителен падеж на сегашното деятелно причастие на съответните глаголи плача, лежа и тичам.

  • Цифром, числом, словом широко се употребяват в документи, особено търговски.
  • Наречието „Сбогом“ - съ Богомь, в което „Богомь“ е склонено в творителен падеж.
  • Наречието "съвсем" - съ вьсѣмь, в което "вьсѣмь" е склонено в творителен падеж.

От местен падеж

Такива думи са: горе, отгоре, долу, отдолу, зиме, лете, утре, вкратце, есени, пролети, върху, срещу и между.

Литература

Андрейчин, Л., Петя Асенова и др. Граматика на съвременния български книжовен език. Том II. Морфология. С., 1983, Издателство на БАН.