Жуан Франсес Бланк: Разлика между версии

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Jfblanc (беседа | приноси)
Редакция без резюме
Jfblanc (беседа | приноси)
мРедакция без резюме
Ред 14: Ред 14:
| псевдоним =
| псевдоним =
| период =
| период =
| жанрове = [[лексикографи]], [[мемоари]], [[проза]]
| жанрове = [[лексикография]], [[мемоари]], [[проза]]
| теми =
| теми =
| направление =
| направление =

Версия от 15:56, 3 август 2020

Жуан Франсес Бланк
Joan Francés Blanc
писател и лексикограф на окситански език.

Роден
8 декември 1961 г. (62 г.)

ЕтносМоравци[1]
Религиякатолицизъм
Националност Франция
Учил вНационален институт по ориенталски езици и култури
Университет Париж-III: Нова Сорбона
Работилписател
Литература
Жанровелексикография, мемоари, проза
Семейство

Уебсайтsoi.xn--aqu-tma.xn--c-sga.eu
Жуан Франсес Бланк в Общомедия

Жуан Франсес Бланк (на окситански: Joan Francés Blanc, на френски: Jean-François Blanc) е френски писател и лексикограф на окситански език.

Биография

Бланк е роден през 1961 година в Ажан, Франция.

Библиография

  • "Autoretrach literari" in Escrituras descobertistas : presentacion d'una jove literatura occitana, Toulouse: 1996, lo Gai Saber.
  • "Extrach de cronica negra e blava dels jorns de Praga" in Escrituras descobertistas : presentacion d'una jove literatura occitana, Toulouse: 1996, lo Gai Saber.[2]
  • "Nueit de junh" in De quan panèren un peishic de pais : Editorial Pagès, Lleida, 1994, ISBN 84-7935-231-0.
  • "Onzadas" in Paraules dera tèrra : Editorial Pagès, Lleida, 1997, ISBN 84-7935-415-1.
  • Heisei : Princi Negre, 1999, ISBN 2-905007-42-7,[3][4] second edition ISBN 2-84618-740-1, 2010[5]
  • (collaboration) Lexique thématique français-occitan. L'informatique. L'informatica, Institut d'Estudis Occitans, 2009, ISBN 978-2-859104-30-6.[6]
  • Blanc, Joan-Francés. 1990. "Aquí los jorns càmbian de nom". Parlem. Vai-i qu'as paur 25:15-16 (online[неработеща препратка])
  • Blanc, Joan-Francés. 1992. "Les mots noveus en lenga d'oc". La Clau Lemosina 90:8-13.[7]
  • Blanc, J.-F. 1994. "Lingüistic e informatica: emplec deus lengatges de comanda taus recèrcs deus lexics informatisats: l'exemple de SC/REXX." Ligam-DiGaM 3:31-37.[8]
  • Blanc, Jean-François. 1995. "En occitan, tota la setmana!" Forra Borra 108:1.[9]
  • Blanc, Joan-Francés. 1996. "Discors, paraula, lenga?" Forra Borra 114:3-5.
  • Blanc, Joan-Francés. 1996. "L'Institut d'Estudis Occitans de París e lo projècte de Diccionari deu Gascon Modèrn (DiGaM)". Forra Borra 123:3-6.
  • Blanc, Joan-Francés. 1996. "En seguida de l'article L'IEO París e lo projècte DiGaM". Forra Borra 124:3-6.
  • Blanc, Jan-Francés. 1996. "Sus Internet se charro en lengo nostro". Prouvènço d'aro 99:13.[10]
  • Blanc, Jean-François. 1997. "Manciet romancier" in Bernard Manciet: la voix d'une œuvre Auteurs en scène n°2, Editions Théâtre des treize vents, Centre dramatique national Languedoc Roussillon Montpellier, 1997
  • Blanc, Joan-Francés e Bonafé, Maria Elena. 2009. "Andrieu Benedetto, l'òme teatre", Anem! Occitans!, n°130, setembre-octobre-novembre de 2009.

Източници

  1. jf.blanc.free.fr
  2. Prouvènço aro n°116, octobre de 1997
  3. French National Bibliography // Архивиран от оригинала на May 16, 2008. Посетен на August 12, 2013.
  4. Livres de France, 203-208, Éditions professionelles du livre, 1998
  5. Presentation at the publisher's // Архивиран от оригинала на September 9, 2011. Посетен на August 12, 2013.
  6. [1][неработеща препратка]
  7. Comparative Romance Linguistics Bibliographies, http://www.csdl.tamu.edu/~crln/1995bib.html#occitan
  8. Comparative Romance Linguistics Bibliographies, http://www.csdl.tamu.edu/~crln/1997bib.html#occitan
  9. Comparative romance linguistics newsletter, Volume 47, Issue 2, Texas A & M University. Dept. of Hispanic Studies, 1998
  10. Comparative Romance Linguistics Bibliographies, http://www.csdl.tamu.edu/~crln/1998bib.html#occitan