Врачански говор: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Премахната редакция 3077034 на 85.196.181.6 (б.) |
Премахната редакция 3072688 на 198.178.236.10 (б.) |
||
Ред 12: | Ред 12: | ||
== Източници == |
== Източници == |
||
* [http://www.promacedonia.org/jchorb/st/st_2_b_zap_2.htm#vrachanski Стойков, Стойко. „Българска диалектология“, София, 2002.] |
* [http://www.promacedonia.org/jchorb/st/st_2_b_zap_2.htm#vrachanski Стойков, Стойко. „Българска диалектология“, София, 2002.] |
||
* [http://www.facebook.com/group.php?gid=296044341043&ref=ts Петиция] |
|||
[[Категория:Югозападни говори]] |
[[Категория:Югозападни говори]] |
Версия от 16:30, 25 март 2010
Врачанският говор е български диалект, говорен в района на град Враца. На запад той граничи с преходния белоградчишки говор, на изток с белослатинско-плевенския, на югоизток с ботевградския говор, а на юг със софийския. По своите особености този говор представя преход между софийския, ботевградския и говорите в Дунавската равнина.
Характерни особености
- Гласна a вместо стб. ѫ, ъ и ь: зап, кàшта, мàш, рàка, дàска, сан, лàскаф, тàнак.
- Членна форма за мъжки род единствено число -о: гърбò, носò, стòло, човèко, ден’ò, кòн’о, крàйо, добрѝйо, млàдийо.
- Местоименна форма на личното местоимение за дателен падеж множествено число мг’и вместо им: нèма мг’и нѝшто, дàйте мг’и. Тя е получена от сливане на формите им и г’и. (Биийте им'ги от далеко, оти вратаро им'ги а слаб, а топката им'ги а мека, и тереня им'ги а крив.)
- Лично местоимение за 3 лице он, уна, уно, уни, като гломеративната падежна форма за мн. число е них, a не тех.
- Лично местоимение за 1 лице язе/я
- Лично местоимение за 2 лице ед.ч.- тизе, мн.ч - ния
- Поставяне на глагола на последно място при кълнене: "Ох, да ти майкята е**"