Система на Маккюн-Райшауер: Разлика между версии
Luckas-bot (беседа | приноси) м Робот Добавяне: vi:McCune-Reischauer |
м Робот Промяна: vi:McCune–Reischauer |
||
Ред 19: | Ред 19: | ||
[[sv:McCune-Reischauer]] |
[[sv:McCune-Reischauer]] |
||
[[uk:Система Макк'юна-Райшауера]] |
[[uk:Система Макк'юна-Райшауера]] |
||
[[vi: |
[[vi:McCune–Reischauer]] |
||
[[zh:馬科恩-賴肖爾表記法]] |
[[zh:馬科恩-賴肖爾表記法]] |
Версия от 12:43, 9 юни 2010
Система на Маккюн-Райшауер (McCune–Reischauer) е една от двете най-широко употребявани системи за романизация на корейския език, заедно с Коригирана Романизация на Корейския Език, която замести Маккюн-Райшауер в качеството си на официалната система за романизация в Южна Корея през 2000 г. Друг вариант на системата на Маккюн-Райшауер се употребява като официална система в Северна Корея.
Системата е създадена през 1937 г. от двама американци: Джордж Маккюн и Едвин Райшауер. С малки изключения, системата не прави транслитерация на хангъл, тя представя фонетичното произношение. Маккюн-Райшауер е широко употребявана извън Корея. Неин вариант се е употребявал като официалната система за романизация в Южна Корея от 1984 г. до 2000 г. Една трета система за транслитерация – Йеил (Yale Romanization system) — съществува, обаче само се използва в академичната литература, по-конкретно в лингвистиката. По времето на засилени руски интереси в Корея в началото на 20 в., са правени опити за изписване на корейския език на кирилица. Шаблон:Лингвистика-мъниче