Потребител беседа:Dimotika: Разлика между версии

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Ред 147: Ред 147:
== Моля да помогнете в превода ==
== Моля да помогнете в превода ==
Здравейте Dimotika, можете ли да помогнете ми в превода на тази статия ([[:en:Pre-Indo-European languages]]) на български език? [[Потребител:Dmitri Lytov|Dmitri Lytov]] 21:05, 8 февруари 2011 (UTC)
Здравейте Dimotika, можете ли да помогнете ми в превода на тази статия ([[:en:Pre-Indo-European languages]]) на български език? [[Потребител:Dmitri Lytov|Dmitri Lytov]] 21:05, 8 февруари 2011 (UTC)
:Привет Дмитри, как по-точно да ви помогна с превода на статията? [[Потребител:Dimotika|Dimotika]] 06:54, 10 февруари 2011 (UTC)

Версия от 06:54, 10 февруари 2011

Източници

Съветвам те да хвърлиш един поглед на en:Wikipedia:Reliable sources. --Daggerstab 14:56, 17 април 2007 (UTC)[отговор]

Мммм, поздравления! Доста труд си положил. Само една забележка: хубаво е да става ясно от първото изречение какво значи „Ирокезка история“, тоест статията да започва с дефиниция: „Ирокезка история“ е книга, написана от... или „Ирокезка история“ е филм ... --Поздрави, Петър Петров 14:48, 19 септември 2007 (UTC)[отговор]

Благодаря за поздравленията:-)! Забележката се приема и корекциите са направени. Поздрави и лека вечер --Dimotika 15:24, 19 септември 2007 (UTC)[отговор]

Нобелова награда по химия

Браво! Страхотно! На мен не ми се занимаваше. Беше срамота да остава така. Успешно довършване.--Радостина 16:53, 28 септември 2007 (UTC)[отговор]

Дотука съм стигнал със систематизирането по Етнолог на статиите за езици

Минах всички езици, ползващи до момента шаблона за Език. Следните статии се нуждаят от сериозно подобрение:

   * Кечуа  (← препратки)Цялата систематизация е оплескана до уши
   * Мандарин, Китайски език, Стандартен китайски език (← препратки)Цялата систематизация е оплескана до уши

Освен това трябва да се създадат множество служебни статии за езикови семейства, защото е много бедно положението.

Падежни окончания в старобългарския

Склонение Именно Местоименно Смесено
Съществителни Прилагателни
Род м.р. ср.р. ж.р./м.р. ж.р. м.р. ж.р. ср.р. м.р. ж.р. ср.р. м.р. ж.р. лични
местоим.
м.р. ср.р. ж.р. м.р. ср.р. ж.р.
Основа -o-осн. -jo-осн. -ŭ-осн. -ĭ-осн. -n-основи -o-осн. -jo-осн. -n-/-nt-осн. -s-основи -a-осн. -ī-/-ja-осн. -ĭ-осн. -ū-основи -r-основи -jo-осн. -ja-осн. -jo-осн.
ед.
ч.
И. Ъ Ь Ъ Ь ЪI О Е Ѧ О А И,’Ѣ Ь ЪI И   Ь И,’Ѣ Е Ъ А  
Р. А ’Ѣ У И ЕНЕ А ’Ѣ ЕНЕ/ѦТЕ ЕСЕ ЪI Ѩ И ЪВЕ ЕРЕ А Ѧ А ЕГО ЕѨ ЕГО ОГО ОѨ Е АЕГО ЪIѨ ’ѢЕГО ѨѨ
Д. У Ю ОВИ И ЕНИ У Ю Ѣ И И ЪВИ ЕРИ У И У ЕМУ ИЕ ЕМУ ОМУ ОИ Ѣ УЕМУ ѢИ ЮЕМУ ИИ
В. Ъ Ь Ъ Ь ЕНЬ О Е Ѧ О Ѧ Ѭ Ь ЪВЬ ЕРЬ Ъ Ѫ   И Ѭ Е Ъ Ѫ Е   ѬѬ
З. Е Ю У И ЪI О Е Ѧ О О Е И ЪI И  
Т. ОМЬ ЕМЬ ЪМЬ ЬМЬ ЕНЬМЬ ОМЬ ЕМЬ +ЬМЬ +ЬМЬ ОѬ ЕѬ ЬѬ +ЬѬ +ЬѬ ЕМЬ ЕѬ ЕМЬ ИМЬ ЕѬ ИМЬ ѢМЬ ОѬ ОѬ ЫМЬ ОѬ ИИМЬ ЕѬ
М. Ѣ И У И ЕНЕ Ѣ И Ѣ И И ЪВЕ ЕРЕ И И И ЕМЬ ЕИ ЕМЬ ОМЬ ОИ Ѣ ѢЕМЬ ѢИ ИЕМЬ ИИ
дв.
ч.
И. А ’Ѣ ЪI И ЕНИ Ѣ И Ѣ И И ЪВИ ЕРИ А И И Ѣ И И А Ѣ   АѢ ѢИ ѢИ ’ѢѢ ИИ
Р. У Ю ОВУ ЬЮ ЕНУ У Ю У Ю ЬЮ ЪВУ ЕРУ У У У ЕЮ ОЮ АЮ УЮ ЮЮ
Д. ОМА ЕМА ЪМА ЬМА ЕНЬМА ОМА ЕМА +ЬМА +ЬМА АМА ’ѢМА ЬМА +АМА +ЬМА ЕМА АМА ЕМА ИМА ѢМА АМА ЫМА ИИМА
В. А ’Ѣ ЪI И ЕНИ Ѣ И Ѣ И И ЪВИ ЕРИ А И И Ѣ И И А Ѣ А АѢ ѢИ ѢИ ’ѢѢ ИИ
З. А ’Ѣ ЪI И ЕНИ Ѣ И Ѣ И И ЪВИ ЕРИ  
Т. ОМА ЕМА ЪМА ЬМА ЕНЬМА ОМА ЕМА +ЬМА +ЬМА АМА ’ѢМА ЬМА +АМА +ЬМА ЕМА АМА ЕМА ИМА ѢМА АМА ЫМА ИИМА
М. У Ю ОВУ ЬЮ ЕНУ У Ю У Ю ЬЮ ЪВУ ЕРУ У У У ЕЮ ОЮ АЮ УЮ ЮЮ
мн.
ч.
И. И ’И ОВЕ ЬЕ ЕНЕ А ’Ѣ ЪI Ѩ И ЪВИ ЕРИ Е Ѧ А И ЪI А И ЪЙ   ИИ АѢ ЪЙѨ ИИ ’ѢѢ ѨѨ
Р. Ъ Ь ОВЪ ЬИ ЕНЕ Ъ Ь Ъ И ЬИ ЪВЪ ЕРЪ Ь Ь Ь ИХЪ ѢХЪ АСЪ ЫХЪ ИИХЪ
Д. ОМЪ ЕМЪ ЪМЪ ЬМЪ ЕНЬМЪ ОМЪ ЕМЪ +ЬМЪ +ЬМЪ АМЪ ’ѢМЪ ЬМЪ +АМЪ +ЬМЪ ЕМЪ АМЪ ЕМЪ ИМЪ ѢМЪ АМЪ ЫМЪ ИИМЪ
В. ЪI ’Ѧ ЪI И ЕНИ А ’Ѣ ЪI Ѩ И ЪВИ ЕРИ Ѧ Ѧ А Ѩ Ѩ ’Ѣ И ЪI АСЪ ЪIѨ АѢ ЪIѨ ѨѨ ’ѢѢ ѨѨ
З. И ’И ОВЕ ЬЕ ЕНЕ А ’Ѣ ЪI Ѩ И ЪВИ ЕРИ  
Т. ЪI И ЪМИ ЬМИ ЕНЬМИ ЪI И +ЪI +ЪI АМИ ’ѢМИ ЬМИ +АМИ +ЬМИ И АМИ И ИМИ ѢМИ АМИ ЫМИ ИИМИ
М. ѢХЪ ИХЪ ЪХЪ ЬХЪ ЕНЪХЪ ѢХЪ ИХЪ +ЬХЪ +ЬХЪ АХЪ ’ѢХЪ ЬХЪ +АХЪ +ЬХЪ ИХЪ АХЪ ИХЪ ИХЪ ѢХЪ АСЪ ЫХЪ ИИХЪ

Нашински

Здрасти. Горанският е само някакъв местен говор на големия призренско-моравски диалект. Не мисля, че трябва да се уеднаквяват.--Мико 15:24, 13 април 2009 (UTC)[отговор]

Хм, не предполагахъ... Дай тогава малко линкове за призренско-моравския диалектъ, за да мога да напиша статия... ако ти се намиратъ де--Dimotika 15:32, 13 април 2009 (UTC)[отговор]
Ами не. Не съм специалист.--Мико 16:39, 13 април 2009 (UTC)[отговор]
Добре де, а къде си челъ, че "Горанският е само някакъв местен говор на големия призренско-моравски диалект"?--Dimotika 08:03, 14 април 2009 (UTC)[отговор]
Ами - горанският говор си е ограничен в Гора, а призренско-моравският диалект е така едно голяяямко петно по диалектните карти.:-)--Мико 14:24, 14 април 2009 (UTC)[отговор]

Индианци

Привет, Существенце! Абе не се оправям хич даже с тази Википедия, горе-долу мога да сложа текст, ама като почнат препратки, цитирания, картинки, аз съм до тук... Ухилен съм Blackwolf 19:49, 5 май 2009 (UTC)Blackwolf[отговор]

Абе как да свържа няколко статии като напр. "Шаманизъм", "Шаман" и "Ентеогени"???... Blackwolf 07:38, 25 май 2009 (UTC)Blackwolf[отговор]

Какво имашъ предвидъ подъ "да свържа"? --Dimotika 12:35, 25 май 2009 (UTC)[отговор]

Ами отдоло нали има едно нещо "Категории", което прeпраща до сходни теми? Или поне аз така го схващам. как се прави тази работа? Аз съм съвсем бос по въпосите на Википедията и почти никак не се ориентирам кое как се прави... :-( Blackwolf 18:58, 25 май 2009

Не, категориите са категориите, в които смяташ, че попада страницата. Сходните статии/теми можеш да ги вкараш като препратки в "Вижте още"--Dimotika 19:06, 25 май 2009 (UTC)[отговор]

А как да се смени име на статия? Примерно Американски Кон звучи тъпо - искам да го преправя на Американският. Как да стане? Blackwolf 19:16, 16 декември 2009 (UTC)[отговор]

Лесно става - отивашъ на статията и отъ табчетата горѣ избирашъ "преместване" като въ формичката оказвашъ какъ точно искашъ да се промѣни заглавието на статията.--Dimotika 21:52, 16 декември 2009 (UTC)[отговор]

Фламандски

[1]: Тук е станало едно леко объркване, защото едно време съм имал някаква мисъл, но не съм я добутал докрай. Идеята е била Фламандски език да се отнася за диалектите на нидерландския в Белгия (тези 4,62 милиона души), а онези 1,07 милиона да отидат в отделна статия Западнофламански език (май даже така се водеше в старата версия на Етнолога). Т.е. в момента шаблонът не съответства на съдържанието на статията. --Спас Колев 20:21, 15 май 2009 (UTC)[отговор]

О, не бѣхъ обърналъ внимание. Благодаря, че го забелѣза. Мисля, че оправихъ малко хаоса. Направихъ пояснителна страница Фламандски език (пояснение). Премѣстихъ твоето ранно творчество въ статия Фламандски диалекти и направихъ едно етнолог-мъниче за Западнофламандски език. Вижъ го и кажи дали непредубедения читатель ще се оправи. --Dimotika 21:15, 15 май 2009 (UTC)[отговор]
Да, по-добре е така. Само ще преместя пояснителната страница под основното име. --Спас Колев 04:30, 16 май 2009 (UTC)[отговор]

Африкаанс -> Африканс

Напълно ли си сигурен, че това е коректният правопис? По мои спомени се пише с две а-та. -- Григор Гачев 21:48, 15 май 2009 (UTC)[отговор]

Съ сигурность се срѣща и въ двата варианта, но по наредбата за транскрибиране на холандски наименования трѣбва да е съ едно "а" ⇒ африканс. Като се докопамъ до нѣкой съвремененъ речникъ, ще пусна и извори, ако е наложително.--Dimotika 15:25, 17 май 2009 (UTC)[отговор]

Произход на прабългарите

Не виждам нищо лошо от това да има и такава теория, извинявам се за клипчето :P Потребител:Targovishtenec_bg 21 май 2009 (UTC)

Преместихъ дискусията на Беседата--Dimotika 10:23, 21 май 2009 (UTC)[отговор]

Забава

Съжалявам, просто искренно се захилих на този коментар и трябваше да те похваля :). Бях се замотал натам и точно четях как ще се борят да не би Хинду Уикипедия да ги изпревари по брой статии и го видях. Браво, браво, беше забавно и правилно си намерил на кого да го напишеш. Вече можеш да се запишеш в списъка с личните му врагове (където за съжаление съм и аз), но гледай да не му обръщаш много-много внимание, ако ти пише или отвреме-навреме прави глупости тук-там по това Уики. Поздрави. --Лавеол 21:39, 25 май 2009 (UTC)[отговор]

Да, забавно се получи. Ама азъ македончето си го харесвамъ – много е цененъ за "Википедијана". Макаръ, че като се стигне до "вопроси со македонската идентичност" съ ината и кѫсогледството си ми на помня на единъ герой на Алеко Константиновъ.--Dimotika 15:09, 26 май 2009 (UTC)[отговор]
Мхм, познато. Той за съжаление предимно с това се занимава. Може би някой ден ще успее да пробута македонското име на Александър Македонски в английската уикипедия. --Лавеол 15:53, 26 май 2009 (UTC)[отговор]

Шопи и Дупничани

Върнах доста редакции на едно Ай Пи в Шопи и Дупнишки говор, но ме притеснява да не съм затрил нещо полезно. Ако имаш време, погледни моля :-).--Фипс 18:57, 16 декември 2009 (UTC)[отговор]

Прѣгледахъ ги. Отлично и благодаря!--Dimotika 21:49, 16 декември 2009 (UTC)[отговор]

Картинки

Существенце, абе искам да туря една къртинка за статията "Атлатъл", обаче неко не става... http://www.avim.parks.ca.gov/images/people/2_3_atlatl-l.jpg

http://www.arrowmania.de/bilder/pfeilewerfer/Atlatl.gif

Вижъ тука има малко помощь: Уикипедия:Картинки--Dimotika 12:18, 18 януари 2010 (UTC)[отговор]
Аз съм прост човек, за мен тези обяснения са се едно на китайски.... Blackwolf 12:42, 18 януари 2010 (UTC)[отговор]
Добрѣ де, ти какъ по-точно се опитвашъ да ги сложишъ? Качени ли сѫ на уикипедията или си стоятъ на външни сайтове?--Dimotika 11:57, 19 януари 2010 (UTC)[отговор]
На външни - виж линковете по-горе. Blackwolf 09:16, 20 януари 2010 (UTC)[отговор]
Е, ако сѫ външни нѣма какъ да стане. Може да ги пуснешъ само като линкове. --Dimotika 10:31, 20 януари 2010 (UTC)[отговор]
За да се качат в Уикипедия, на първо време трябва да се знае автор и лиценз (и лицензът да е свободен). Ако отсъства такава информация, не трябва да се рискува. Само посочване на линка като източник не е достатъчно.
Сега конкретно. С калифорнийския сайт http://www.avim.parks.ca.gov/ положението е добро, защото по принцип в САЩ държавните институции (федерално ниво) лицензират създаденото от тях съдържание като обществено достояние, т.е. свободно за ползване в Уикипедия. На сайта на музея има заявление за авторските права: Unless otherwise noted, images on this site are copyright California State Parks. с връзка едно ниво нагоре към сайта на CSP, където поглеждаме Conditions of Use -> Ownership: http://www.ca.gov/use.html#ownership . Там пише: In general, information presented on this web site, unless otherwise indicated, is considered in the public domain. It may be distributed or copied as permitted by law. However, the State does make use of copyrighted data (e.g., photographs) which may require additional permissions prior to your use. In order to use any information on this web site not owned or created by the State, you must seek permission directly from the owning (or holding) sources. The State shall have the unlimited right to use for any purpose, free of any charge, all information submitted via this site except those submissions made under separate legal contract. The State shall be free to use, for any purpose, any ideas, concepts, or techniques contained in information provided through this site. Значи трябва да видим дали за конкретната картинка не пише нещо, което да я прави изключение от public domain. Blackwolf е си сложил линк към самата картинка, но аз с Google Images я открих в контекст: http://www.avim.parks.ca.gov/people/early.shtml . В околност не се виждат никакви допълнителни заявления за права, следователно картинката спокойно може да се качи в Уикипедия и да се използва в статии.
С немския сайт положението е такова, че те не са обявили изрично съдържанието си за свободно. Всъщност изобщо нищо не виждам да пише на тема авторски права, което прави по презумпция правата им изцяло запазени. Има обаче имейл за контакт и на него може да се изпрати молба за разрешение за ползване. Процедурата е обяснена на български тук: У:РПМ, а на английски с типово писмо-разрешение: commons:Commons:OTRS.
Blackwolf, ако искаш, опитай се да качиш картинката от калифорнийския парк, използвайки за удобство тази пряка връзка http://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Upload&uselang=bgfromgov . Ако не се получи, обади ми се, ще помогна. Спири 11:13, 20 януари 2010 (UTC)[отговор]

Голямата носовка

Dimotika, здравей! Преди време качих този файл в общомедия Файл:Handwritten Big Yus.svg. Направих го така, защото така си спомням че го пишеше баба ми лека й пръст, когато ми разказваше за стария правопис. А така също ни го пишеше учителката в 8-ми клас, когато в часовете по български език (за съжаление ние бяхме последния набор, който учеше история на българския литературен език) ни даваше примери. Един руснак ми иска източник, според който се базира картинката ми. Не успях да намеря ръкописни текстове от стария правопис, за да се обоснова. Незнам и как са го преподавали в бг училища в началните курсове. Можеш ли да ми помогнеш. Спомням си че съм виждал титулната страница на "Да бъде ден!" на Смирненски, но не успях да я намеря. Според руснака големата носовка се е писала така ru:Файл:Большой юс.svg--Пламенъ Цвѣтковъ 17:29, 31 август 2010 (UTC)[отговор]

Привет. Потърси някъде кигата Джобното тефтерче на Васил Левски, където има негови записки. Също така, ако се сещаш някъде да има качено в интернет ръкописи на наши поети, общественици, възрожденци. Там може да видиш по-добре и да сравниш. Аз лично си мисля, че е въпрос на стил на писане, където всеки човек си има индивидуални особености. Ето например сканиран ръкопис на К. Шапкарев: http://www.promacedonia.org/bmark/ksh/shapkarev_rykopis_za_bratja_miladinovi_zaglavna.png Виж последния абзац от карето в дясно. Там пише: Казали сѪ го много авторитетни личности. Мисля, че това е варианта на изписване, който си посочил ти. Поздрави! Dimotika 19:56, 14 юли 2010 (UTC)[отговор]

Здравей, чак сега видях, че си ми отговорил. И аз изпонамерих ръкописи, но както и ти каза е въпрос на индивидуален почерк. Най-добре би било да намеря буквар или някакво подобо учебно пособие от преди реформата през 1945. Знаеш там буквите са показани в курсив, за да могат учениците по-добре да ги свързват в думи и изречения като тука - Cursive Cyrillic. Имаш ли идея къде бих могъл да намеря подбно учебно пособие, в Народната? --Пламенъ Цвѣтковъ 17:29, 31 август 2010 (UTC)[отговор]

Моля да помогнете в превода

Здравейте Dimotika, можете ли да помогнете ми в превода на тази статия (en:Pre-Indo-European languages) на български език? Dmitri Lytov 21:05, 8 февруари 2011 (UTC)[отговор]

Привет Дмитри, как по-точно да ви помогна с превода на статията? Dimotika 06:54, 10 февруари 2011 (UTC)[отговор]