Иларион Критянин: Разлика между версии

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Ред 14: Ред 14:


== Животопис ==
== Животопис ==
Иларион е роден в село Армаха (близо до град [[Ираклион]] на остров [[Крит]]) през 1765 г.[http://www.kastelli.gr/city/oikismoi/armaxa.html] Получава образование при Даниил Керамевс в богословското училище на остров [[Патмос]]. Приема монашество в [[Синайски манастир "Св. Екатерина"|Синайския манастир "Св. Екатерина"]] и става игумена на синайския [[метох]] в [[Цариград]]. Към 1820 г. завежда патриаршеската печатница в града.
Иларион е роден в село Армаха (близо до град [[Ираклион]] на остров [[Крит]]) през 1765 г.[http://www.kastelli.gr/city/oikismoi/armaxa.html] Получава образование при Даниил Керамевс в богословското училище на остров [[Патмос]]. Приема монашество в [[Синайски манастир|Синайския манастир "Св. Екатерина"]] и става игумена на синайския [[метох]] в [[Цариград]]. Към 1820 г. завежда патриаршеската печатница в града.


===Преводач на Библията===
===Преводач на Библията===

Версия от 22:45, 20 април 2011

Иларион Критски
православен духовник, Търновски митрополит

Роден
Армаха, остров Крит, Османска империя
Починал

Иларион Критски, познат още като Иларион Кабанарис или Иларион Синаит (на гръцки Ιλαρίων Καμπανάρης, Σιναΐτης), е православен духовник на Цариградската патриаршия, търновски митрополит (1821-1827, 1830-1838), преводач на Библията на новогръцки език (1818-1827), попечител на българската просвета и книгоиздаване.

Животопис

Иларион е роден в село Армаха (близо до град Ираклион на остров Крит) през 1765 г.[1] Получава образование при Даниил Керамевс в богословското училище на остров Патмос. Приема монашество в Синайския манастир "Св. Екатерина" и става игумена на синайския метох в Цариград. Към 1820 г. завежда патриаршеската печатница в града.

Преводач на Библията

В 1818 г., насърчаван от К. Уилиямсън, представител в Турция на Британското и чуждестранно библейско дружество, Иларион започва с разрешение на тогавашния цариградски патриарх Кирил VI превод на Новия завет на новогръцки език. На следващата година той се залавя да превежда и старозаветните книги. При все съпротивата на мнозина гръцки висши духовници (на първо място Матей, митрополит на Кизик) преводът е завършен в 1827 г. През 1828 г. британското Дружество издава в Лондон Новия завет и Псалтира в Иларионов превод на новогръцки.[1]

Търновски митрополит

Иларион е приемник на търновски митрополит Йоаникий, обесен от турците поради Гръцкото въстание в 1821 г. По Иларионово време е открито първото българско училище в Търново. Той повиква през 1827 г. българина Иларион за митрополитски дякон, която длъжност той изпълнява до 1841 г. Владиката съдейства на Неофит Рилски в превода на Новия завет и през 1834 г. го изпраща в Букурещ, за да се запознае там с взаимоучителната метода. На следващата година по негово предложение Неофит е назначен за учител в Габровското училище. Иларион подкрепя новобългарската просвета и в други селища на Търновската епархия, като Елена и Трявна. Полага грижи за устройване на епархията, въвежда воденето на кодекси (кондики) в училищата, църквите и манастирите. Умира от чума на 8 февруари 1838 г. и е погребан в двора на митрополитската църква „Свети Петър и Павел“.

Завещание

Ето какво казва в своите “Спомени” Васил Манчев:

за запечатване на богатството му се събрали от всички големи села всички първенци; а на четиредесетия ден от смъртта му и в присъствието на пристигналите му роднини отворили съндъците му, в които намерили едно количество от два милиона златни гроша, със завещание разпределени на роднините му, за училища, болници и за други разни общеполезни заведения в Цариград, Атина и Крит, а за епархията, от която ги събрали, нищо не оставил.[2]

Преданието за изгорената старобългарска библиотека в Търново

Виктор Григорович, Неофит Бозвели[3], Петко Славейков, Георги Раковски, Христо Даскалов и Васил Берон съобщават по разкази на търновчани, че ок. 1825-1831 г. Иларион разпоредил да се пробие стената в олтара на митрополитската църква за врата към двора. На това място се отворила малка зазидана стаичка, пълна със стара църковна книжнина. (По-късно Константин Иречек и Марин Дринов изказват предположение, че владиката се натъкнал на част от библиотеката на търновските патриарси.) След като Иларион прегледал книгите, по негова заповед част от тях били хвърлени в разпалената владишка хлебопекарна. Поради това, че повечето били писани на пергамент, а други били с кожена подвързия, се вдигнала голяма смрад из цялата околност. Останалата неизгорена книжнина била заровена в митрополитската градина. Подробно изследване на Юрдан Трифонов сочи, че тази история е недостоверна.[4]

Бележки

  1. Θρησκευτική και ηθική εγκυκλοπαίδεια. Т. 6. Αθήναι, 1965, 870-871.
  2. Миновски, В. Автобиографията на Юрдан Ненов. - Сборник за народни умотворения, наука и книжнина, 13, 360.
  3. Начев, В. Български надписи. С., 1994, 124
  4. Трифонов, Ю. [Преданието за изгорената старобългарска библиотека в Търново]. - Списание на Българската академия на науките, 14, 1917, 1-42.

Изследвания

Шаблон:История-България-мъниче Шаблон:Гърци-мъниче Шаблон:Православие-мъниче