Людмила Улицка: Разлика между версии

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Roferbia (беседа | приноси)
Редакция без резюме
м към Инфокаре личност
Ред 1: Ред 1:
{{Инфокаре личност
{{Биография инфо
| име= Людмила Улицка
| сорткат = Улицкая, Людмила Евгениевна
| име = Людмила Улицка
| портрет= Ludmila Ulitskaya.JPG|thumb
| име-оригинал =
| описание= руски писател
| описание = руски писател
| наставка=
| портрет = Ludmila Ulitskaya.JPG
| роден-дата=[[21 февруари]] [[1943]]
| портрет-px =
| роден-място=[[Давлеканово]], [[Башкирия]], [[Русия]]
| портрет-текст =
| уебсайт =
| пол = м
| рождено-име =
| други-имена =
| роден-ден = 21
| роден-месец = февруари
| роден-година = 1943
| роден-място = Давлеканово
| роден-регион = Башкирия
| роден-държава = Русия
| починал-ден =
| починал-месец =
| починал-година =
| починал-място =
| починал-регион =
| починал-държава =
| починал-от =
| погребан-в =
| живял-в =
| професия =
| националност =
| етнос =
| религия =
| подпис =
| подпис-px =
| баща =
| майка =
| бракове =
| деца =
| актуално-към =
| вложки = {{Инфовложка писател
| псевдоним =
| творил-от =
| творил-до =
| повлиян-от =
| повлиял =
| известен-с =
| теми =
| жанрове =
| стилове =
| награди =
}}
}}
}}


Ред 30: Ред 73:





{{DEFAULTSORT:Улицкая, Людмила Евгениевна}}
[[Категория:Руски писатели]]
[[Категория:Руски писатели]]
[[Категория:Башкирия]]
[[Категория:Башкирия]]

Версия от 22:33, 30 октомври 2011

Людмила Улицка
руски писател

Роден
Давлеканово

Литература
Периодот 1980 г.
ПовлиянаВладимир Набоков
Семейство

Уебсайт
Людмила Улицка в Общомедия

Людмила Евгениевна Улицка (на руски: Людмила Евгеньевна Улицкая) (21 декември 1943 Давлеканово,Башкирия) е руска писателка.

По образование е биолог-генетик. Защитава дисертация, работи в Института по обща генетика. През 1970 г. е уволнена заради преписване на „самиздатски“ ръкопис. Баща ѝ е инженер, майка ѝ - биохимичка.

Първите ѝ разкази се появат в списания към края на 1980 година. Бива изоставена от първия си мъж, отглежда двамата си синове сама. В безработицата преоткрива литературата като поле за изява.

Книгите ѝ са преведени на над 25 езика. Любимият ѝ похват е плюс един (едно фундаментално събитие, наслоено с много предистории). Само се определя като „авторка на младите“. Писаните от нея стихове вмъква в романите си („единствената форма, в която се осмелих да ги публикувам, приписвайки ги на главните ми героини“).

Два нейни сценария биват филмирани: „Сестрите Либърти“ и „Жена за всички“. Носителка е и на френската награда "Медичи", на италианската "Джузепе Ачерби" и на "Пене"

През 2001 година получава руската награда "Букър" за "Казус Кукоцкого".

Романи на български

  • Сонечка. Бедни роднини, 1993, (преведен на български през 2004 г.) Повести за размирни руски женски съдби. Лекомислието води до нещастие, до абсолютно щастие, а понякога и доникъде. Силни образи, крайни ситуации, преплетани умело в „приказното“ ежедневие.
  • Медея и нейните деца, 1996, (преведен на български през 2005 г.) Разкази от „зоосоциологията“ на човека. Медея е наблюдателната фигура, преживяваща философски съдбовните превратности на заобикалящите я герои.
  • Искрено ваш Шурик, 2003, (преведен на български през 2007 г.), обявен за роман на годината за 2004 г. в Русия.

Външни препратки