Скоропоговорка: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м r2.7.2) (Робот Добавяне: lmo:Deslengualengua |
|||
Ред 16: | Ред 16: | ||
== Чуждоезикови скоропоговорки == |
== Чуждоезикови скоропоговорки == |
||
{| class="wikitable" |
|||
*[[Чешки език|Чешки]] и [[словашки език|словашки]]: ''Strč prst skrz krk'' ({{Audio|Prst a krk.ogg|изговор}}) — „Мушни си пръста през гърлото“; Изразът е популярен и заради това че не съдържа гласни звуци. |
|||
|- |
|||
*[[Испански език|Испански]]: ''Tres tristes tigres tragaban trigo en un trigal'' — „Три тъжни тигри погълнали жито на едно житно поле“ |
|||
! Език !! Оригинален текст !! Превод !! Транскрипция |
|||
*[[Английски език|Английски]]: ''Three witches watch three swatch watches. Which witch watches which swatch watch? - „Три вещици разглеждат три часовника "Суоч". Коя от вещиците кой |
|||
|- |
|||
часовник разглежда?“ |
|||
| [[Чешки език|Чешки]] и [[словашки език|словашки]] |
|||
| ''Strč prst skrz krk'' |
|||
| „Мушни си пръста през гърлото“ |
|||
| ({{Audio|Prst a krk.ogg|изговор}}) |
|||
|- |
|||
| [[Английски език|Английски]] |
|||
| Three witches watch three swatch watches. Which witch watches which swatch watch? |
|||
| Три вещици разглеждат три часовника "Суоч". Коя от вещиците кой часовник разглежда? |
|||
| |
|||
|- |
|||
| [[Испански език|Испански]] |
|||
| Tres tristes tigres tragaban trigo en un trigal |
|||
| Три тъжни тигри погълнали жито на едно житно поле |
|||
| |
|||
|- |
|||
| [[Полски език|Полски]] |
|||
| W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie |
|||
| В [[Шчебжешин]] бръмбар бръмчи в тръстиката |
|||
| [fʂt͡ʂɛbʐɛʂɨɲɛ xʂɔɰ̃ʂt͡ʂ bʐmi ftʂt͡ɕiɲɛ] |
|||
|} |
|||
[[Категория:Игри с думи]] |
[[Категория:Игри с думи]] |
Версия от 20:09, 9 юни 2012
Скоропоговорката представлява израз труден за учленяване, особено когато се изговаря бързо. Често в скоропоговорките има рима или алитерация. Редуват се близки по звучене звуци за залъгване на езика.
Български скоропоговорки
- Петър плет плетѐ
по пет пръта преплита
плети Петре плета
по три пръта преплитай
Това е една от най-популярните и стари български скоропоговорки.
- Шест шишета с уши се сушат на шейсет и шесто шосе със шест сешоара.
Същата съществува в разни разновидности — с разместени думи и добавени други.
- Крал Карл и кралица Клара крали кларинети.
Тази скоропоговорка има много разновидности сред славянските езици:
Чуждоезикови скоропоговорки
Език | Оригинален текст | Превод | Транскрипция |
---|---|---|---|
Чешки и словашки | Strč prst skrz krk | „Мушни си пръста през гърлото“ | (изговор) |
Английски | Three witches watch three swatch watches. Which witch watches which swatch watch? | Три вещици разглеждат три часовника "Суоч". Коя от вещиците кой часовник разглежда? | |
Испански | Tres tristes tigres tragaban trigo en un trigal | Три тъжни тигри погълнали жито на едно житно поле | |
Полски | W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie | В Шчебжешин бръмбар бръмчи в тръстиката | [fʂt͡ʂɛbʐɛʂɨɲɛ xʂɔɰ̃ʂt͡ʂ bʐmi ftʂt͡ɕiɲɛ] |