Потребител беседа:Bogorm: Разлика между версии

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Bogorm (беседа | приноси)
Ред 181: Ред 181:




Това съждение на Чоран е много интересно и отправя към мисловния свят на Ницше. Ако цитатът е верен (а вероятно е такъв, макар да не се открива никъде другаде в мрежата), би следвало да става дума за мъдрец (der Weise), а не за сирак (die Waise) - това проличава и от синтактическата структура на изречението. Нужен е компететен коментар.
Това съждение на Чоран е много интересно и отправя към мисловния свят на Ницше. Ако цитатът е верен (а вероятно е такъв, макар да не се открива никъде другаде в мрежата), би следвало да става дума за мъдрец (der Weise), а не за сирак (die Waise) - това проличава и от синтактическата структура на изречението. Нужен е компететен коментар. <small>--''Предният [[Уикипедия:Потребителски подпис|неподписан]] коментар е направен от анонимен потребител с адрес'' <code>[[Потребител:130.204.24.125|130.204.24.125]]</code> ([[Потребител беседа:130.204.24.125|беседа]]&nbsp;&bull;&nbsp;[[Специални:Contributions/130.204.24.125|приноси]]) 13:10, 28 юли 2012‎.</small><!--Въведен чрез Шаблон:Неподписано-->
: Благодаря Ви за сърдечното съобщение, г-н Константинов. Действително става дума за мъдрец. Съумях да открия и оригинала на афоризма, който е: ''Je ne pourrais aimer qu'un sage malheureux en amour''. И Вие ли сте почитател на Емил Сиоран? (Простете, ако предпочитате транскрипцията от румънски, аз съм почитател на френския вариант) [[Потребител:Bogorm|Bogorm]] ([[Потребител беседа:Bogorm|Bogorm]]) 10:34, 30 юли 2012 (OESZ)

Версия от 07:35, 30 юли 2012

На вниманието на събеседниците ми. Тъй като по природа се съпротивлявам срещу всякакви унификации, а най-вече на онези, коренящи се в коварния Албион, във всички свои съобщения ще използувам съкращението EET или OEZ - Osteuropäische Zeit, което е официално възприетата часова зона в Република България, вместо албионското UTC. Bogorm 18:10, 4 май 2008 (ЕЕТ)


Шаблон:Ваканция3


важи за положението ми в българската Уикипедия

важи за състоянието ми в българската Уикипедия

Конфронтация на всяка цена

Пич, ти освен да създаваш конфликти, друго хоби имаш ли? BloodIce 19:24, 26 юни 2008 (UTC)[отговор]

Препращам Ви ето тук, за да се уверите, че не съм първият, повдигнал въпроса "Някой ще се наеме ли даго преведе" за чуждоезичен текст и дори не съм в малцинство. Горното заглавие трябваше да е: "български език на всяка цена", но като част от Ваше изявление не го докосвам Bogorm 22:29, 26 юни 2008 (EET)
Не, ще го повторя по-простичко. В момента не обсъждам турския химн, нито корейския. Питам Ви просто защо всяка Ваша редакция се превръща в бойно поле. Предвидливо ли предвиждате всяка своя намеса в енциклопедията, планирайки я като нова война или просто това е някаква дарба? BloodIce 19:40, 26 юни 2008 (UTC)[отговор]
"всяка моя намеса" - ще отговоря чрез опровержение - ето тази моя скорошна намеса срещна признание за удачност от утвърден потребител в проекта, следоветално далеч не всяка. Bogorm 22:44, 26 юни 2008 (EET)
Значи има напредък. BloodIce 19:57, 26 юни 2008 (UTC)[отговор]
Ми всъщност има още много какво да се желае. Богорм, ето виж сега какво става, с Юнуз още спорите на Беседа:Химн на Турция, а ти продължаваш да се налагаш по други статии. Нещо спешно ли има, което да не може да изчака докато приключите дискусията и не стигнете до съгласие??! Това че аз и Над примерно подкрепяме твоята позиция не значи още, че си убедил опонента си в спора, Юнуз, и че взаимните връщанки ще спрат. Че те са и на много фронтове, остави другото... Разбираш ли, особено когато въпросът касае много статии накуп, мъдрото поведение е и двете страни да оставят нещата в някакво заварено положение, да започнат обсъждане на беседата до постигане на консенсус и едва след това да направят необходимите редакции еднократно. Затова ако обичаш, спри за малко да шариш по статиите и изчакай края на дискусията с Юнуз. Спешна работа нямаш. Спири 20:18, 26 юни 2008 (UTC)[отговор]
Добре, няма повече, осланях се на подкрепата, затова стана така... Ето сега ще погледна на беседата Bogorm 23:21, 26 юни 2008 (EET)

Архивиране

Привет. Опитах се да архивирам част от разговорите в беседата си, обаче нещо не се получи. Би ли ми помогнал? Приятен ден.:-)--Djuneyt_tr Реал Мадрид Фен 14:47, 27 юни 2008 (UTC)[отговор]

Опитах се да помогна - оставих последните 4 теми, така ли трябваше да се получи? Bogorm 17:54, 27 юни 2008 (EET)
Да. Много ти благодаря за помощта.:-)--Djuneyt_tr Реал Мадрид Фен 14:56, 27 юни 2008 (UTC)[отговор]

Разговори с призраци

Уикипедия:Кръчма е исторически документ. Съветвам ви да се загледате в датите на репликите на другите потребители. :-) --Daggerstab 16:33, 1 юли 2008 (UTC)[отговор]

Разгледах ги, нрави ми се всичко старо и историческо, затова държа да се включа. На какво основание се обявява за исторически? Все пак мерси за забележката. Bogorm 19:37, 1 юли 2008 (EET)
По отношение на Болезни..., очевидно е била изтрита след гласуване. Щом ти се гледа сеир... --PetaRZ ¬ 16:54, 1 юли 2008 (UTC) Пренасочена е --PetaRZ ¬ 16:56, 1 юли 2008 (UTC)[отговор]
Благодаря за препратката. Но во избежание на разкъсване на дискусията можеше да бъде споменато там. А защо само аз дръзвам да пиша в У:КР - това въпрос на смелост ли e, щом не получих друго основание за историчността освен датите на последните промени? Bogorm 00:04, 1 юли 2008 (EET)

Тарчизио Бертоне в Беларус

По повод редакциите ви в статията Тарчизио Бертоне - моля, не забравяйте че това е биографична статия за човек който годишно посещава сигурно десетки страни и изнася множество лекции, протоколно поднася цветя на какви ли не паметници и държи какви ли не речи. Упоритостта ви, благодарение на която вече 1/3 от биографичната статия се фокусира специално върху едно посещение в една страна и изнасяне на една лекция, ми прилича на опит за придаване на неоправдана тежест на нещо маловажно. Написаното дотук по никакъв начин не доказва с какво точно тази визита заслужава толкова пространно изложение, а просто е поредната проява на открито заявените ви пристрастия. Имайте предвид, че като придавате необоснована тежест на определени аспекти на статиите, вие повече заблуждавате читателите й, отколкото просто да ги информирате. А настървеността ви е наистина плашеща... Спири 11:47, 2 юли 2008 (UTC)[отговор]

Но, уважаема Спири, не съм очаквал, че изложението на едно посещение е достойно за порицание - моите интереси и източници ме доведоха до него, а за посещение в Австралия например просто предоставям на бъдещи редактори да пишат, които имат интерес към това и ресурси за разширение на статията в тази насока. По принцип съм склонен да се вслушвам в съветите Ви, тъй като сте добронамерено настроена дори към нетипичен, "entrückter"/"отрешенный"(не е умишлено, просто ми хрумнаха първо) редактор като мен (поне досега), но бихте ли изложили кое Ви навежда на мисълта да ме заподозрете в настървение? По-моему е етично да се допринася за тези области, за които уикипедианецът проявява интерес и някакво доброжелателно отношение - ако напиша статия за "История на англ. външна политика", ще бъде срещната на нож и отхвърлена независимо от броя източници, затова не го правя. Старая се да допринасям с каквото мога и по толкова позитивен начин, колкото мога. Колкото до пристрастия, вече претърпях нападки за своите вкусове, да не преминаваме на пристрастията, У не трябва да е място за обсъждане на пристрастия и вкусове, не съм ли прав? С уважение Bogorm 15:01, 2 юли 2008 (EET)
Моля, споменете кои мои редакции навеждат на мисълта за настървение, няма да се обидя, любопитен съм, за да размисля над своя стил и ако е необходимо, да поработя над него. Bogorm 15:21, 2 юли 2008 (EET)
(1/3 ?) Към 11:47(УТЦ), времето на Вашето съобщение, статията има размера 7577 байта, а моят принос я допълни от 5678 до тази стойност. Следователно моят принос е (7577-5678)/7577=0,2497 от статията, по-малко от 1/4. Последвалото увеличение е резултат от противопоставянето ми на орязването на източниците от статията и касае единствено бройката източници, не текста по същество. Поздрави Bogorm 15:28, 2 юли 2008 (EET)
За настървението съдя по ваши собстени думи от вчера и цялостната ви линия на поведение в беседи и при връщанията на версии. :: Всъщност мисля, че когато влияят на качеството на статиите, редакторските пристрастия подлежат на обсъждане. Между другото, тъй като имате интерес към уики-археологията, бих ви препоръчала да бъдете особено внимателен и критичен когато попивате от вижданията на други потребители, особено този. усмивка
За едната трета — прецених приноса на око по обема, който визуално заема в статията. Естествено меп, категории и прочее метаданни, които влизат в кода, не съм отчитала. Спири 12:35, 2 юли 2008 (UTC)[отговор]
Заключението за настървението е следствие от различното ни отношение към англосаксонския свят - докато Вие смятате наличието на статия в англ. У за подкрепа на значимостта й, достатъчна за предотвратяването на изтриването й, мен винаги, когато вида нещо като болд или Part или offtopic или default, ме обзема желание да си озаглавявам заглавията Anden del, Fett, по умолчанию, невпопад или с яп. им еквиваленти и т. н., защото еднополюсното и англоцентрично използване на чуждици-англицизми за щяло и нещяло и вмъкването на шаблони и възражения на всяка моя употреба на "угроза", "запрещавам", "нему" които са във фонда на бълг. книжовен език, ме подбужда към опълчване на подобен двоен стандарт. Съзнавам основанията на предупреждението Ви към потребителя, но аз вече изтъкнах коя част от изказването му е напълно правилна и оправдана, останалата не съм коментирал предвид блокирането му, нито подкрепял. Bogorm 15:58, 2 юли 2008 (EET)
Моля, споменете кои мои редакции ви навеждат на мисълта, че аз смятам наличието на статия в англ. У за подкрепа на значимостта й, достатъчна за предотвратяването на изтриването й. Спири 13:07, 2 юли 2008 (UTC)[отговор]
тази, особено завършекът "друго нищо няма значение" Bogorm 16:10, 2 юли 2008 (EET)
Така? И къде в en:Wikipedia:Notability (web)#Criteria виждате да пише, че критерий за значимост на един обект е наличието на статия за него в английската уикипедия? Спири 13:18, 2 юли 2008 (UTC)[отговор]
От удовлетворяването на тези критерии следва допускането на потенциално (в случая и реално) създаване на статия на уеб-тематика и обратно. Изречението "щом удовлетворява критериите на англ. У за еди какво-си" е равносилно на "щом администраторите там не са изтрили статията и тя съществува с години", защото ако не съществуваше, то и критериите не са удовлетворени, за да съществува. Bogorm 16:26, 2 юли 2008 (EET)
Или сте добър в софистиките, или сте зле с логиката. усмивка Или тотално не разбирате необходимостта от съществуването на някакви макар и общо формулирани и ориентировъчни, но обективни критерии за значимост на това и онова. Критерии има за значимост на такива категории обекти като хора, на фирми и организации, на уеб-съдържание, за музика, филми, книги, които не могат тотално да бъдат изхвърлени от Уикипедия или която и да е енциклопедия, но за които човек може да се увлече във фенщината си или да рекламира с някакъв конкретен интерес. Собствено, специално за уеб-съдържание критерии има не само в английската уикипедия, но и в руската ru:Википедия:Критерии значимости веб-сайтов, даже май са лекичко занижени, както и на други места. Това че не всичко е преведено тук, не значи че не можем да ползваме критериите, обмисляни и прецизирани от стотици други уикипедианци, които са имали същата потребност да отсеят зърното от плявата, вместо да хвърлят на боклука и двете. усмивка Спири 13:51, 2 юли 2008 (UTC)[отговор]
А стотиците китайци-уикипедианци, които смятат Ху Хайцин за значима, ряпа да ядат(тук съдя не според Вас, а според вносителя на предложението за изтриване, за когото се изказахте одобрително)? Напълно разбирам разчленяването на тези критерии по области, но защо статията за един млад исп. писател, за когото ми писахте преди месец, признавате правото да съществува в англ. У, а в бълг. не ми дадохте за пример за неприложимостта на наличието на меп като аргумент за статията(в никакъм случай не съм му почитател)? Значи смятате, че англ. критерии за уеб са приложими към бълг. У, а англ. критерии за личности - само за тяхната, или греша? В този извод не съзирам никакъв софизъм! Аз защо да не мога ли да дам онзи сайт като пример за неприложимостта на наличието на меп като аргумент за запазването му? Bogorm 16:58, 2 юли 2008 (EET)
Мисля, че и имате нужда да се съсредоточите върху това което ви обясних в предната си реплика, понеже явно за краткото време м което бързахте да ме "затапите", не сте го осмислил. Не че толкова държа де, ама ми е странно при положение, че час по час ми искате "становището" по разни въпроси. Или проявявате към мен някакъв двоен стандарт? усмивка (Не ми отговаряйте, и без това вече много се проточи...) Спири 14:26, 2 юли 2008 (UTC)[отговор]
Усетих в последното изказване косвен призив повече да не се допитвам до становището Ви, който ще последвам. Bogorm 17:30, 2 юли 2008 (EET)

Преди да сте заформил поредната нелепа редакционна война, ще ви натрапя обяснението си защо шаблон:факт не е в противоречие с шаблон:превод от в ето този случай, както явно си мислите. Шаблонът за превод указва източника на текста (на ниво изказ, не на ниво фактология), така както лицензът GFDL изисква при публикуване на производна работа, каквато е преводът от друго уики. Това, че нещо е преведено от друго уики само е гаранция, че не е преписано от някое място със запазени всички права, но не е гаранция, че фактологията в превода е коректна. Затова са нужни външни, независими от уикипедия източници. Надявам се в бъдеще вече да правите разлика и да не се излагате по този начин. Спири 12:27, 3 юли 2008 (UTC)[отговор]

1) поласкан съм от интереса към скромния кът от личното ми пространство, където изброявам срещнатите несправедливости. 2) Вашето доброжелателно мнение за потребителя Мико ми е добре известно, но ако (не твърдя, предполагам!) допускате, че той е неспособен да "заформя редакционни войни", историята на статията Нурсултан Назарбаев недвусмислено показва кой е инициатор на ред. война, т. е. кой пръв тръгна да преиначава стоящ си спокойно факт от години, писан от утвърден потребител. 3) статията Шатобриан не пипам от 30 мин. въпреки онова, което потребителят й стори - както вече сте забелязали, изповядах се във въпросното кътче и ми олекна. 4) Ще се постарая да приема изложените причини за липсващо несъответствие между двата шаблона, засега поне не виждам нищо неправдоподобно в обяснението Ви по този въпрос. Bogorm 15:45, 3 юли 2008 (EET)

Лично мнение за редакциите до момента

Добър ден. Следейки вашите редакции от регистрацията ви насам и за последно в Беседа:Инцидент в поделение 18 250 край София, добивам чувството, че те носят по-скоро пречки на проекта Уикипедия, отколкото полза. Разбира се, това може да е само едно мое мнение, което да не е обективно. При всички случаи обаче съм напълно убеден във вашите добри намерения, за които ви поздравявам сърдечно. Очевидно обаче има проблем: водят се редакторски войни, възникват конфликти, поднови се употребата на шаблон:прочетено — нещо, доскоро забравено.

Моля да вникнете в значението на „Уикипедия не е форум“. На пръв поглед това изглежда невярно, предвид че има ИП Беседа, Потребителска беседа, Уикипедия беседа и т.н. Разликата обаче е съществена:

  • НЕ обсъждаме приносители, а приноси;
  • НЕ повтаряме мнението си, освен ако не ни помолят за това — ако не са го разбрали. В противен случай изглежда, че се опитваме да го наложим на останалите и всеки втори или трети абзац е писан от един и същи човек, без да казва нещо ново. Както може би ви е известно, никой не обича да чете безинтересни неща. Ефектът от такива дискусионни страници е, че отблъсква тези, които нямат категорично мнение по темата, т.е. повечето. Това е вредно за Уикипедия. Основната жизнена единица в проекта са редакторите и те трябва да бъдат третирани като неин най-ценен ресурс. Стараем се в беседите да пишем на български. Кратко. За да ни четат и разбират гледната точка повече хора.
  • НЕ се „съюзяваме“ с други потребители и НЕ водим „битки“. Щом имаме обща цел, то най-вероятно не сме разбрали направеното/написаното от другия; то е стъпка към същата цел.
  • Винаги подразбираме добра воля. Иначе би следвало да „набием“ всички, превантивно.

Някои от изброените неща вие знаете, съобразявате се и си личи, с други не. Това отново е мое мнение и ако сметнете, че е неподходящо (понеже обсъжда вас, а не само редакциите ви), можете спокойно да изтриете.

За мое огромно съжаление нямам възможността да допринасям в проекта Уикипедия с толкова време, колкото искам. Старая се да се ограничавам само с неща, които са ми интересни и/или много нужни. Поради това нямам време и възможност да ви опиша всички напътствия и страници, които биха ви били полезни. Сигурен съм, че като ерудиран човек може да прочетете повече, отколкото аз, понеже знаете повече езици. Моля ви да го направите. Не зная кое точно и как да го разбарете правилно. Но имайте предвид, че има много по-конструктивни начини за допринасяне към проекта. Намерете ги. Моля ви. Важно е. В противен случай стават остри конфликти, което вреди на проекта. --Поздрави, Петър Петров 16:15, 3 юли 2008 (UTC)[отговор]

Само да отбележа две подробности - шаблонът прочетено е подновен от потребителя Мико и аз дори два пъти попитах какво означава той, тъй като ми бе непознат, преди да се сблъскам с него, за това вината е на съответния потребител(ако желаете доказващи препратки, ще ги приведа в най-скоро време).
Относно първото "не" - явявам са обект, не субект на обсъждане на потребител, както личи от изказването на горния потребител "Вие сте скандалджия"(Беседа:Дебелака), което той си позволи, след като опровергах твърдението, ча Фет Ман било непревeдимо чрез многобройни източници, т. е. за този потребител представянето на източници е равносилно на скандал. Нещо, което ме е обузпокоявало многократно.
По отношение на второто не - не съм знаел, че не трябва да се подновява становището, ще внеса необходимите корекции по беседата за Взрива в София и се радвам, че ме уведомихте. Не съм желаел да произвеждам какъвто и да било апломб. Просто подкрепям Вашата и на Nad позиция по въпроса.
Повярвайте ми, трудно ми е да разбера как коментарите на Мико могат да доведат до общата цел компромис, когато са безкрайно ригористични, и то, след като му бе обяснено не от мен, че взривът касае "и Чепинци". За всички останали потребители съм склонен да повярвам, че понятието "компромис" има някакъв смисъл.
"Винаги подразбираме добра воля" - същото, както за горното съображение, обаче се старая да не съдя коментарите по волята, а по обосноваността им - т. е. когато обосновавам свой коментар със заглавия в две световноизвестни агенции, срещам единствено пренебрежително отношение към агенциите, това е последното, което се вписва в понятието "добра воля". Поздрави Bogorm 19:27, 3 юли 2008 (EET)
Малко отклонение. Аз нямам нищо против използването на световноизвестни агенции, защото именно те показват значимостта на дадено събитие, но в случая мисля че бе редно освен тях тогава да бяха посочени и български източници(сега знам, че има). Това е все едно да пишеш за България от някоя чуждоезична агенция (за събития, които стават едва ли не под носа) или казано с други думи да пътуваш от Бургас до Петрич "за краткост" през Ню Йорк. А иначе мисля, че би имал пълната подкрепа ако спомогнеш за развитието на Уикиновини(от всяко кътче на земята, а не концентрирано на едно място). Николов 17:03, 3 юли 2008 (UTC)[отговор]
Благодаря за забележката, вече ще имам предвид - взех тези източници, от които имам навика да черпя информация и от които узнах първо за събитието, не съзнавах, че за българско събитие има и по-добър начин. Ще си взема бележка. Поздрави Bogorm 20:07, 3 юли 2008 (EET)

Проблемът при блокиране

Нормално е една беседа да се води на едно място. По въпроса за „бъг с блокирани потребители“, мястото беше моята беседа, а в последствие — доклад за грешка 14295. Обръщам ви внимание и на това, че в Уикипедия не се използва изразът „моята картинка“. Беседата към картинката е изтрита. --Поздрави, Петър Петров 16:20, 3 юли 2008 (UTC)[отговор]

Моля простете, ако в този раздел тонът ми звучи остро, неволно е. Приключвам с редакциите за днес. --Поздрави, Петър Петров 16:24, 3 юли 2008 (UTC)[отговор]

Също се радвам, че ме осведомихте и споменахте препратката. Не се оплаквам от остър тон. Поздрави Bogorm 19:28, 3 юли 2008 (EET)

Дефиниция на вандализъм

На вас нееднократно се е случвало да квалифициране като вандализъм чужди редакции, с които може би не сте съгласен, но които е отговарят на описанието на вандализма. Ако си направите труда да прочетете последната препратка, ще видите, че Ако потребител третира ситуации, които не представляват явен вандализъм, като такъв, тогава той е този, който фактически вреди на енциклопедията, като отблъсква или отчуждава потенциални редактори. Обръщам ви внимание, че има адекватни и спокойни начини за справяне с всяка ситуация, но ако не желаете да ги търсите, не мислете, че ще бъдете търпян до безкрай. Засега добронамерено ще смятам, че това трябва да ви е достатъчно, за да преосмислите тези аспекти на държанието си. Спири 10:12, 4 юли 2008 (UTC)[отговор]

"няма да бъдете търпян до безкрай", "спам", "по-добре да не пипа" - смятам, че подобни долнопробно формулирани твърдения за естеството на приносите ми в Уикипедия са достатъчни, за да добия представа за отношението на поне трима от тукашните редактори към мен. Щом тези приноси, нито един от които не се опира на друго освен на превод или официални източници, не се смятат за допринасящи за Уикипедия, и на основание на моето достойнство, което ми втръсна да понася гаври тук, ще реагирам по единствения възможен начин на пантюркизма, кухия ригоризъм, синофобията, беларусофобията, с които изобилно се сблъсквах и нито една от които не мога да понасям. За Ваше уcпокоение няма да пипам в обозримо бъдеще никъде. Is saltem illud meminerit ... Bogorm 14:19, 4 юли 2008 (EET)
Препращам Ви към Ататюрк, където пише, че е роден турчин. Твърдението, че е помак при това положение очевидно е несъвместимо с последното. Както личи от редакциите ми, опитах да сложа шаблона факт, но не последва отговор и съобразно с това "неподкрепените с източници твърдения се трият" Bogorm 10:13, 4 юли 2008 (UTC)[отговор]
Ако Ви притеснява действието ми, съобразено с цитираното правило в У, ще върна изброените лица без Ататюрк с шаблона факт, така приемливо ли е? Bogorm 13:15, 4 юли 2008 (EET)
Да, така е по-приемливо. Приемливо е да се даде на отсрещната страна достатъчно време за реакция или да се инициира дискусия. Всеки допринася с различен темп и разбира какво и как се случва в Уикипедия по различен начин и по различно време. Няма нужда да пренавивате пружината, ще я скъсате. Спири 10:28, 4 юли 2008 (UTC)[отговор]

Категории за мъничета

Здравей, когато създаваш такива имай предвид, че също се поставят категория и меп. справка --Nad 21:22, 5 юли 2008 (UTC)[отговор]

Критики и предложения

Какво мислиш за личната ми страница тука? --Николов 12:36, 6 юли 2008 (UTC)[отговор]

Здравей Николов, напълно подкрепям идеите, които си застъпил в личната страница, особено тази срещу "Обективност (журнализъм)" - разбира, се, когато по въпроса за името на статия се аргументира с неграмотни вестникарски източници, просто се сещам за една мисъл: "Ако имах дъщеря и тя съгреши, бих й простил, но ако имах син и той стане журналист, веднага бих се отрекъл от него." (и то за журналистите от 30-те години на XIX век, а грамотността на днешните...) Не че няма грамотни сред тях, но игла в копа сено... За Сейго Накано само от любов към родния език се съгласих в заглавието да няма о с черта, така че и там нямам възражения. По отношение на "латиницата е основното средство за комуникация на планетата", твърдяно от някои неграмотни англофили, които уж са против шльокавица(но аз към сигурен, че всеки от тях на една дума тук на кирилица изписва 100 на шльокавица из езиково либерални дупки на българския интернет) и по отношение на двуличния двоен стандарт, когато става дума за понятия от кой да е друг език, ще чакам с нетърпение момента, когато ханцзи станат основно средство за комуникация на планетата, за да видя как ще им потънат гемиите тогава... Във всеки случай твърдя, че в основното пространство не трябва да има нито една чуждоземна непреведена дума и имаш моята пълна подкрепа, когато отстояваш тази единствено достойна позиция - когато аз съм писал за Източноазиатски и скандинавски личности, не съм оставял нито едно непреведено понятие от съответния език и затова ненавиждам двойния стандарт, предполагащ от четящите статията българи да разбират отвъдламаншови езици, което много от тях не могат, а Уикипедия на бълг. език трябва да е насочена тъкмо към тях, защото останалите могат да си отворят англ. и да забравят за тази. Именно подобен резултат може да се очаква от гласения нов администратор и позицията му по Менди Мор - да превърне бълг. У в блед епигон на англ. Въобще пожелавам ти успех в бъдещата борба срещу чуждоземния вид на бълг. У, аз нямам сили да я водя засега, особено докато един определен индивид се подвизава тук - не става дума за ShadeOfGrey, а за несравнимо по-опасен, който открито демонстрира неприязън към кирилицата (изказване за първата Уикипедия на кирилица сред най-големите десет) и когото Свети Климент Охридски, който я е съставял, сигурно би анатемосал, ако можеше да прочете гаврата му, и който (потребител) се одързостява да гони редактори от Уикипедия (а дори е и бил блокиран два пъти за безчинства тук, но е търпян и представи си, и той гласен за администратор). И така, пожелавам още веднъж успех в борбата, в която засега не мога да се присъединя, докато той върлува тук. Поздрави Bogorm 18:27, 6 юли 2008 (EET)
Нагъл долен лъжец. Виждаш го с очите си, слагаш линк към него и въпреки това се осмеляваш да лъжеш. Блокирането от 18 октомври 2006, което се опитваш да изкараш за "второ безчинство" е било грешка, която Darsie сама си е поправила една минута по-късно, и още една минута по-късно е блокирала истинския вандал, айпи. Ето пълен дневник на блокиранията на Darsie през месеца, ето пълен списък на редакциите на блокираното айпи. Ще имаш ли нахалство да отправяш още клевети?! Спири 15:42, 6 юли 2008 (UTC)[отговор]
Ако на Ваше място си бях позволил подобни неистови ругатни, щях да се самоблокирам за едно денонощие заради пълното невежество, демонстрирано спрямо правилото "Никакви Лични нападки"... Но Bogorm е безпомощен, той дори не може да повдигне искане за блокирането, защото изсипалите се оскърбления се коренят в (уж) компетентен администратор... Ако ще ми отговаряте, че аз съм бил некомпетентен, понеже съм бил новак, добре, по някои въпроси може да е така, но за лични нападки очевидно съм по-запознат от Вас, тъй като споменатото правило по начина "Вие сте..." никога не съм нарушавал!!! Броенето до две се усвоява в предучилищна възраст, затова тук нямам желание да се вживявам в ролята на учител в детска градина - ако въпреки всичко продължавате да твърдите, че 2 не било 2, понеже второто било заради еди-какво си, моля прочетете този коментар на авторитетен администратор (казвам го, въпреки че ме блокира, защото съм се убедил в отзивчивостта му, когато споменах за онзи бъг...), според което Вашият незаменим Мико по (възвишените) англ. правила е трябвало да си отнесе трето блокиране, но тъй като българските се разминавали с тях, не се получило, т. е. бройте едно на български, две на английски /като учил четири курса висша математика последното изречение ми се щеше да не го бях писал, но само заради яснотата/. Съзнавам, че някои хора тук изпитват удоволствие от превъплъщението си не само като ultor(в случая ultrix), но и като ancilla Tauri и администраторският им статус само допринася за позорното впечатление, което изписаното от тях оставя! Благоволете да се вестявате занапред на беседата ми, когато имате различна цел от разтоварване чрез безпочвени ругатни и съчиняване на панегирици към ненавиждащите кирилицата и сплашващи другите потребители (и двете препратки са по-горе, не желая да се повтарям)! Bogorm 16:50, 8 юли 2008 (EET)
(Post scriptum) Тъй като за разлика от някои не смятам за цел на престоя си тук да повреждам българската граматика(раздел "ред 19", център) повече отколкото е в момента, Ви предлагам да си добавите в съответната част на потребитеското пространство грешната форма на самодръжци - самодържци, тъй като някъде се срещаше... Правя го само заради граматиката на родния си език.Bogorm 16:50, 8 юли 2008 (EET)
Богорм, разбрахме, че input-канала ти е запушен, ама вече ставаш за смях. Повтарям и аз с просто изречение: Второто блокиране на Мико е грешка, продължила 1 минута, за което извършилата админка се е извинила. --PetaRZ ¬ 14:17, 8 юли 2008 (UTC) Между другото, не искам да се ям, ама 4 курса по висша математика са по-скоро за второкурсник (~20г.), отколкото за третокурсник (~21г.), щото аз съм държал 6. --PetaRZ ¬ 14:17, 8 юли 2008 (UTC)[отговор]
Под "4 курса" имах предвид "4 учебни години", аз също съм държал 6 дисциплини/предмета, спестявам информацията за оценките, тук не е място за Curricula Vitarum, да оставим студентската терминология. Когато по-горе написах "безчинства"(мн. ч.), просто се опитах да обясня на разгневената администраторка, че ако ще оспорва множественото число, да брои приведения коментар на друг администратор като доказателство, че не става дума само за едно... (В Шиничиро Томонага аз, за разлика от потребителя, не съм връщал редакции три последователни пъти, без да предложа компромисен вариант, който се оказа непоносим за неговия ригоризъм), следователно дейността ми по тази статия е повече от правене напук на чужди редакции, а търсене на приемлив вариант, което Вие доведохте до успешен край. Bogorm 17:30, 8 юли 2008 (EET)
Проблем с терминологията, но проблемът с плътността остава: аз 6-те дисциплини съм ги държал за 3 години, но да не отклоняваме разговора. Коя е разгневената администраторка, че нещо не зацепвам? --PetaRZ ¬ 14:39, 8 юли 2008 (UTC)[отговор]
Това според Вас писано ли е в състояние на душевно спокойствие или на уважение към адресата? Въздържам се от предположения за състоянието на пишещия, тъй като не понасям лични нападки, но Ви уверявам, че "разгневена" е много, много силен (за да не се отговаря на напускането на добрия тон с подобно) евфемизъм. Bogorm 17:50, 8 юли 2008 (EET)
Аха, разбирам: само дето Спири не е администраторка. Можехме да кажем, че ѝ липсва душевно спокойствие, ако ѝ пукаше за адресата, което според мен не е случая - просто хладнокръвно е констатирала очевидния факт. --PetaRZ ¬ 14:57, 8 юли 2008 (UTC)[отговор]
Даа даа, „колко печална е патетиката когато почива на недоразумение“. усмивкаухилване Спири 15:32, 8 юли 2008 (UTC)[отговор]
(към PetaRZ) Аха, само че в случая недоразумението не го направих аз - препращам ето тук, където е написано недвусмислено: "Spiritia е избрана за администратор", може ли да се обясни горното твърдение, че не била? (към Spiritia) Бихте ли потвърдили или отрекли твърдението "ако й пукаше за адресата, което според мен не е случая"(т, т-то от мен)? Дали според Вас на беседа се пише с уважение към четящия беседата, което очевидно не е налице в приведената ругателна реплика? Аз писал ли съм на Вашата беседа открито нападателни, клеветнически твърдения, и позволявал ли съм си грубиянски, да не кажа каруцарски стил? И защо сте готова на всяка моя редакция да закачите цитата за недоразумението, което, струва ми се, е единственото, което съм допускал по време на дейността си тук(в статията за Андерсен и дори не в статията, която не съм пипал, а в беседата към нея), в момента недоразумение от моя страна не е налице, ако не понасяте мисълта, че обсъжданият потребител е удовлетворил условия, достатъчни да бъде блокиран два пъти, отново прочетете приведения цитат от азминистратора, доказващ, тачените от Вас англ. критерии за У:ПТВ са изпълнени от същото лице. Bogorm 22:07, 8 юли 2008 (EET)
А определянето на действията на уважаван и много допринесъл редактор за „безчинства”, подвеждане на читателите на беседата ти с грешни описания на линковете, без да броим безконечните прояви на маниеризъм. Спири се отказа от администраторството, понеже на един момент се беше превърнала в гледачка на късни пубертети, но положението ѝмай не се промени много. А уважение: по принцип се отнасяме с уважение към всеки, който иска да допринася на Уикипедия. Но когато този някой обръща Уикипедия на форум, не допринася особено, а разваля атмосферата, смята се за непогрешим: такъв човек бързо губи всякакво уважение. --PetaRZ ¬ 19:24, 8 юли 2008 (UTC)[отговор]
Колко пъти да обяснявам защо са безчинства - едното е в списъка с блокиранията, второто е в препратката - ако обичате, не си позволявайте определения към моите приноси, живеете във Франция, но не Ви питам дали сте чували за Габриел Марсел, Франсоа Рене дьо Шатобриан, Жозеф дьо Местр, Julien Green, Луи-Фердинан Селин, Нервал, без да разгръщате Уикипедия... Бързината на отговора ми доказва, че и аз не съм го правил, когато ми дойдоха наум случайно. И аз съм живял години в европейска страна, няма да казвам коя, познавам културите на страни, заемащи 70% от площта на Европа ИЗОСНОВИ, и не си позволявам определения за Вашите познания и приноси... Ако толкова желаете уважение от моя страна въпреки квалификациите, които не бяха скоро, и въпреки предположението, че от пишещия на моята беседа не се очаква уважение("ако й пукаше за адресата, което според мен не е случая"Т, т-то от мен!), ше е добре да се въздърожате от определения - ако си направя страница за Arguemnta ad hominum, които понесох при нито един отправен от моя страна към никого, ще се конкурира по размер със страницата за приносите ми, ако започна да обсъждам съобразяването с българската граматика от някои потребители, ще се получи такава, която да затъмни по обем и Беседа:Асеновград, познайте за кого става думаухилване! И защо ги понесох - защото пиша за нетрадиционното, малко познатото, евразийското и се аргументирам, когато го пиша, за това ли? Bogorm 22:33, 8 юли 2008 (EET)
Спири може и да си права в случая, но само от няколко поста днеска разбрах позицията ти. Може би е ред да започна да критикувам някои администратори подред. --Николов 15:51, 6 юли 2008 (UTC)[отговор]
Ако има градивни критики, това само може да помогне на проекта. Често отстрани изглежда по-различно. Давай смело :-). BloodIce 20:35, 6 юли 2008 (UTC)[отговор]
¡No pasará gusanismo!- Ухилен съмУхилен съмУхилен съм Към Николов - пич, аз лично подкрепям силно кирилизацията и можеш да разчиташ на подкрепата ми в повечето случаи извън долните изброени от Дагер:-).--Мико 16:33, 6 юли 2008 (UTC)[отговор]
Опортюнизъм? Конфоpмистки утилитаризъм? Латентна лингвистическа анархия? Но и от трите случая следва съвършена безпринципност... Bogorm 16:50, 8 юли 2008 (EET)

Обръщение към Николов и Bogorm

Момчета, мълча си, ама от едно известно време много ви се радвам. Първият защитник на чистотата на българския език, Емил Петков е за съжаление покойник (в негова памет направих и потребителското шаблонче "елитарен песимист" и се заклех, че няма да оставя да бъде забравен), имаше един период в който бях напълно сама тук, но се радвам че има и млади хора с глави на раменете си които не се водят като овце в "правилната" посока. Искам само да ви кажа да не се отказвате толкова лесно (обръщение специално към Николов), взимайте си почивки... I have your back Ухилен съм--Радостина 15:58, 6 юли 2008 (UTC)[отговор]

Радвам се, че имам все пак някаква подкрепа. Bogorm може да помогнеш като преведеш и направиш страници за "Латинизация" и "Англицизъм" тъй като явно не се разбират от широката аудитория какво означават. --Николов 16:02, 6 юли 2008 (UTC)[отговор]
Радостина, моля те да не забъркваш в аргументите си трети лица, които не могат да кажат сами мнението си. В случая това не е проява на особено добър вкус. Благодаря предварително. --Спас Колев 15:52, 7 юли 2008 (UTC)[отговор]

Да се включа и аз под подходящото заглавие: освен заглавията на чужди езици, в Уикипедия съществуват и други престъпления към българския език, например - означения на химични елементи, наименования на биологични видове и групи, фрагменти програмен код, означения на единиците от СИ, математически формули, некирилски символи, използвани като шестнадесетични цифри, и много други. Съветвам ви да съставите правила и за тяхното кирилизиране. Всичко друго са двойни стандарти и отстъпки пред войнстващия империализъм. --Daggerstab 16:11, 6 юли 2008 (UTC)[отговор]

Престъпления са да, колкото и да се опитваш да го изкараш на ирония. Самият факт, че преди се ползваха паралелно и латинските, и кирилските наименования на единиците от СИ, пардон SI, показва в каква посока сте тръгнали. Колкото до математическите формули, математиката борави със свой собствен език - в нея се срещат и кирилски, и латински, и гръцки, и арабски символи. Не е войнсващ империализъм, а тъпотия, а за глупост досега лекарство не е намерено.--Радостина 16:23, 6 юли 2008 (UTC)[отговор]
Доста добър отговор. Колкото до примерите мислех да пропусна, но в някои книги на български единиците на Си са на кирилица. За какъв империализъм говориш? Аз говоря за латинизация на българския език, а "наименования на биологични видове и групи" със сигурност трябва да бъдат на кирилица(т.е. най-малкото да имат транскрипция на български и те да бъдат заглавието, а в скобите да остане уточнението за езика и думата) по възможност и на български(но някой трябва да прави проверка с издания на БАН за това). --Николов 16:38, 6 юли 2008 (UTC)[отговор]
Говорех за латинските имена. И химичните елементи ли искаш да кирилизираш? --Daggerstab 16:39, 6 юли 2008 (UTC)[отговор]
Според „Извънредно Злодейския речник“, едно от значенията на "глупост" (и синонима "тъпотия") е "гледна точка, която се различава от гледната точка на говорещия". Ухилен съм Защо според теб "собственият език" на математиката трябва да прави изключение, нали трябва да се пише на български? --Daggerstab 16:39, 6 юли 2008 (UTC)[отговор]
В случая математиката го разглеждаш като друг език т.е. всички символи са разрешени там(или една голяма част от тях, които се употребяват в определена последователност т.е. имат си свои думи и означения...). --Николов 16:48, 6 юли 2008 (UTC)[отговор]
Към предния ми пост "Не всички разбират математиката". --Николов 17:01, 6 юли 2008 (UTC)[отговор]
Питай великия Файнман защо математиката има свой собствен език, който може да се преведе на който и да е друг език. Символи като =, >, <, (), 1,2,3 не са нито латински, нито кирилски, а математически (т.е. на математически език). Такава дефиниция за глупост в моята книжка на елитарен песимист не намирам. Там пише: умствена недостатъчност, нисък интелект и неспособност да се разбират абстрактно-логически връзки. Колкото до химическите символи, не виждам никакъв проблем да се кирилизират, ама никакъв.--Радостина 17:08, 6 юли 2008 (UTC)[отговор]
Предвид че е умрял, а пък аз не вярвам в задгробния живот ще ми е малко трудно да го питам. Ухилен съм Да, няма никакъв проблем да престанем да използваме и гнусните арабско-индийски цифри, има си славянски такива...
Това е последната ми реплика тук - имам някакви остатъци от уважение към Богорм и не искам да задръствам беседата му със самоцелно тролене. Поздрави, Daggerstab 17:21, 6 юли 2008 (UTC)[отговор]
Ами да не беше почвал, сега да нямаш угризения, че си тролвал (каква хубава бг дума!)--Радостина 18:39, 6 юли 2008 (UTC)[отговор]
Поне е транскрибирана :). --ShadeOfGrey 18:45, 6 юли 2008 (UTC)[отговор]
Те западните физици вече са започнали, примерно с Ш-функцията, но предполагам че в Уикипедия не са си инсталирали кирилица в LaTeX-a като мярка срещу комунизма. --PetaRZ ¬ 17:31, 6 юли 2008 (UTC)[отговор]


Благодаря сърдечно на Радостина за окуражителните слова, те са едно от малкото отзиви, които връщат увереността в смисъла на моята дейност тук, след като бях на път да я загубя.Bogorm 16:50, 8 юли 2008 (EET)

Помаци

Много ми е интересно, защо да има всякакви други личности, а да няма родени личности помаци. Незнам защо, но мисля, че тук се разсъждава малко като турците и македонците. "Всеки на планетата, който е мюсюлманин е турчин и всеки ходещ двукрак който може да говори е македонец." Ами, попитай част от тези хора, като какви се определят и ще получиш отговора. Кемал Ататюрк е роден от родители помаци от Солунско, но впоследствие когато става турски държавник и управленец, той явно заявява и се определя като турчин, за съжаление на помаците, но това е всеизвестен факт. Както и доста други личности от османската история и историята на България. Ти можеше да съдиш за себе си, а не за другите, които не познаваш. Пиши си твоята принадлежност и история, както ти сам се чувстваш и определяш. Много смешно е да определяш другите, без изобщо да имаш някаква представа за тях. Много ти здраве и успехи! С поздрав (Ismet Dramsky 06:59, 16 юли 2008 (UTC)).[отговор]


Über die Übersetzung von Hu, Haiqing

Hallo, Sie haben mir auf Deutsch in chinesischer Wikipedia gefragt, ob die folgenden Übersetzungen richtig ist:

""在1999年前后,她曾经试图收购哈尔滨医科大学的几所附属医院。" bedeutet "Bereits im Jahre 1999 versucht sie einige Krankenhäuser, die der Medizinischen Universität Harbin gehören, zu kaufen."(ein oder einige Krankenhäuser?) und "胡海清1993年本科毕业于清华大学热能工程系空调专业后赴美留学攻读硕士学位,化名“胡晓桦”(Hu, Hsiao-Hwa)(又一说,在比利时短暂留学) ... " "Im Jahre 1993 absolviert sie die Universität Tsinghua als Heizungsingenieur, da fährt sie ins Ausland, um zu promovieren, und hält sich kurz inkognito unter dem Namen "胡晓桦, Hu Hsiao Hwa" in Belgien auf"."

Wörtlich genommen, die sind nicht ganz genau. Meiner Meinung nach, es soll wie die folgenden sein:

(Über sie, Hu, Haiqing, sind die meistene Nachrichten nicht einwandfrei bestätigt. Vielleicht sollen wir darüber mehr "soll" als vermutlich sagen.)

在1999年前后,她曾经试图收购哈尔滨医科大学的几所附属医院 Gegen dem Jahre 1993 versuchte sie einige Krankenhäuser, die der Medizinischen Universität Harbin gehören, einzukaufen. (前后 bedeutet, früher oder später als)

胡海清1993年本科毕业于清华大学热能工程系空调专业后赴美留学攻读硕士学位,化名“胡晓桦”(Hu, Hsiao-Hwa)(又一说,在比利时短暂留学) ... Im Jahre 1993 absolvierte sie die Tsinghua-Universität als Heizungsingenieur, dann fuhr sie in den USA, um das Master zu studieren, inkognito unter dem Namen "胡晓桦, Hu, Hsiao-Hwa". (Eine andere Aussage ist dass sie als Ausländerstudentin kurz in Belgien blieb.)

Nutcracker 08:18, 29 юли 2008 (UTC)[отговор]

Пиши на български ! -- Търговищенец 15:41, 2 август 2009 (UTC)[отговор]

Той не може, китаец е. Бях го питал за уточняване на един превод от китайски в китайската У, но е решил, че ще съзра по-бързо тук отговора му. Bogorm 10:39, 12 януари 2010 (UTC)[отговор]

Приятелство

Здравей, виждам заслуженто ти поведение спрямо администрацията във българската уикипедия, четох едно твое гласуване за админ, напълно те подкрепям, "този" същия админ ме блокирва, а не блокирва тези негови хора които си позволяват нападки и лъжи към мен, ако си съгласен бихме обединили усилия за единно действие във уикипедия, виждам също че имаме и общи възгледи по много отношения, Благодаря за вниманието! -- Търговищенец 15:41, 2 август 2009 (UTC)[отговор]

Латински я преведи нещо :).

Здравей. Като разбираш от латински как е най-правилно да се преведе Aude, Vide, Tace? Освен това mvri има ли някакво значение? Защото от месеците 4 завършват на "мври". Предполагам има някакво значение. --Предният неподписан коментар е направен от Leonardo Da Vinci (беседа • приноси) 00:33, 4 януари 2010.

Aude, Vide, Tace - Дръзни/Осмели се/, виж, замълчи. Поздравления за интереса към латинския език. Все пак ми е любопитно как откри, че разбирам от латински, след като отстраних езиковите кутийки от потребителската си страница. Относно наставката -мври, това е окончанието само на български, като в оригинал имената на тези месеци са September, October, November, December; septem-7, octo-8, novem-9, decem-10. Така че наставката е само -ber и се добавя към числителното име. Не е много разпространена, не помня да съм я срещал на друго място освен при имената на месеците. Bogorm 10:39, 12 януари 2010 (UTC)[отговор]

Сирак или мъдрец

Émile Cioran
Ich könnte nur einen in der Liebe unglücklichen Weisen lieben...

"Аз бих могъл да обичам единствено нещастен в любовта сирак..."

сирак = Waise - мъдрец = Weise, мили ми, симпатичен Bogorm!!
--Предният неподписан коментар е направен от анонимен потребител с адрес 130.204.24.125 (беседа • приноси) .

Между другото си удостоен с честта в беседата ти да пише самият Себеслав (опс, грешка) Венцеслав Константинов. --Uroboros беседа 19:10, 27 юли 2012 (UTC)[отговор]


Това съждение на Чоран е много интересно и отправя към мисловния свят на Ницше. Ако цитатът е верен (а вероятно е такъв, макар да не се открива никъде другаде в мрежата), би следвало да става дума за мъдрец (der Weise), а не за сирак (die Waise) - това проличава и от синтактическата структура на изречението. Нужен е компететен коментар. --Предният неподписан коментар е направен от анонимен потребител с адрес 130.204.24.125 (беседа • приноси) 13:10, 28 юли 2012‎.

Благодаря Ви за сърдечното съобщение, г-н Константинов. Действително става дума за мъдрец. Съумях да открия и оригинала на афоризма, който е: Je ne pourrais aimer qu'un sage malheureux en amour. И Вие ли сте почитател на Емил Сиоран? (Простете, ако предпочитате транскрипцията от румънски, аз съм почитател на френския вариант) Bogorm (Bogorm) 10:34, 30 юли 2012 (OESZ)