Името ми е Червен: Разлика между версии

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м Робот Добавяне: arz:اسمى احمر (روايه)
MerlIwBot (беседа | приноси)
м Робот Добавяне: hu:A nevem: Piros
Ред 32: Ред 32:
[[fa:نام من سرخ]]
[[fa:نام من سرخ]]
[[fr:Mon nom est Rouge]]
[[fr:Mon nom est Rouge]]
[[hu:A nevem: Piros]]
[[id:Namaku Merah Kirmizi]]
[[id:Namaku Merah Kirmizi]]
[[it:Il mio nome è Rosso]]
[[it:Il mio nome è Rosso]]

Версия от 13:22, 21 октомври 2012

„Името ми е Червен“ е роман на Орхан Памук, издаден през 2000 и преведен на български през 2004. Оригиналното заглавие на турски език е „Benim Adım Kırmızı“.

Сюжет

Двама придворни миниатюристи са убити, докато работят по тайна поръчка за книга на султана. Дворът разпорежда разследване, което се превръща в изследване на корените на ислямската миниатюра и размишление за същността и формата на изкуството, както и за противоречивите му връзки с ислямския канон.

Най-красивата жена в града овдовява. Бъдещето ѝ е неясно заради сложните закони и обществени взаимоотношения, както и заради собствените ѝ съмнения и желания.

Исторически фон

Действието се развива в Истанбул в края на 16 век. В света на традиционната декоративна ислямска миниатюра, служеща единствено за илюстриране на книги, нахлува влиянието на западноевропейското репрезентативно изкуство, в което картините се създават и ценят сами по себе си. Сред миниатюристите се оформят два лагера — на тези, които смятат, че е време да бъдат възприети нови похвати, и тези, които вярват, че това е в противоречие с ислямските канони.

Вторият лагер е подкрепен от фанатизирани проповедници, които се борят не само срещу новите форми на изкуство, но и срещу светските развлечения (кафенето) и неортодоксалните религиозни институции (суфизма).

Форма

Романът е полифонична творба, изградена от изповедите на почти всички главни действащи лица, както и на животни, предмети и абстракции.

Източници