Проглас към Евангелието: Разлика между версии
мРедакция без резюме |
мРедакция без резюме |
||
Ред 1: | Ред 1: | ||
{{към пояснение|Проглас към евангелието|Проглас към евангелието}} |
|||
⚫ | '''„Проглас към евангелието”''' е първата творба на славянската декламативна поезия. Сътворена е по повод създаването на славянската писменост от светите братя [[Кирил и Методий]] и превеждането на свещените книги на разбираем за славяните език. |
||
⚫ | '''„Проглас към евангелието”''' е първата творба на славянската декламативна поезия. Сътворена е по повод създаването на славянската писменост от светите братя [[Кирил и Методий]] и превеждането на свещените книги на разбираем за славяните език. Обемът й е сравнително голям (108 стиха). Открита е в 1858 г. от А. Ф. Гилфердинг. Позната е в 4 преписа (3 сръбски и един руски). Най-старият препис е от XIII в. и се пази в сбирката на Хилендарския манастир (Четвероевангелие на дяк Бунило). |
||
В [[медиевистика]]та се застъпват различни позиции относно авторството на „Проглас към Евангелието”, като за автор едни сочат [[Константин Преславски]] (А. Соболевски, А. Вайан, П. Динеков, Ив. Добрев), а други - [[Константин-Кирил Философ]], и че е бил написан като встъпление при превода на Изборното евангелие (И. Франко, И. Срезневски, Е. Георгиев, Р. Якобсон, В. Топоров, Кр. Станчев, Д. Петканова). |
В [[медиевистика]]та се застъпват различни позиции относно авторството на „Проглас към Евангелието”, като за автор едни сочат [[Константин Преславски]] (А. Соболевски, А. Вайан, П. Динеков, Ив. Добрев), а други - [[Константин-Кирил Философ]], и че е бил написан като встъпление при превода на Изборното евангелие (И. Франко, И. Срезневски, Е. Георгиев, Р. Якобсон, В. Топоров, Кр. Станчев, Д. Петканова). |
||
== Литература == |
== Литература == |
||
* Соболевский, А. Черковно-славянските стихотворения от IX-X в. и тяхното значение за изучаването на черковнославянския език. ''Сборник народни умотворения...'', 16-17, С., 1900, 314-320; |
* Соболевский, А. Черковно-славянските стихотворения от IX-X в. и тяхното значение за изучаването на черковнославянския език. — ''Сборник народни умотворения...'', 16-17, С., 1900, 314-320; |
||
* Jakobson, R. St. Constantines Prologue to the Gospels. ''St. Vladimir's Seminary Quarterly'', New York, 1954, summe, 10-23; |
* Jakobson, R. St. Constantines Prologue to the Gospels. — ''St. Vladimir's Seminary Quarterly'', New York, 1954, summe, 10-23; |
||
* Vaillant, A. La Preface de l'Evangeliaire vieux-slave. ''Revue des etudes slaves'', Paris, 24, 1948, 5-20; |
* Vaillant, A. La Preface de l'Evangeliaire vieux-slave. — ''Revue des etudes slaves'', Paris, 24, 1948, 5-20; |
||
* Tопоров, В. “Проглас” Константина Философа как образец старославянской поэзии. — В: ''Славянское и балканское языкознание''. М., 1979, 25-44, 1954, 10-23; |
* Tопоров, В. “Проглас” Константина Философа как образец старославянской поэзии. — В: ''Славянское и балканское языкознание''. М., 1979, 25-44, 1954, 10-23; |
||
* Петканова, Д. Литературното дело на Константин-Кирил. — В: ''Изследвания по кирилометодиевистика''. С., 1985, 110-115; |
* Петканова, Д. Литературното дело на Константин-Кирил. — В: ''Изследвания по кирилометодиевистика''. С., 1985, 110-115; |
||
* Якобсон, Р. Проглас към евангелието на свети Константин. В: Роман Якобсон. ''Езикът на поезията'', С., 2000, 103-122. |
* Якобсон, Р. Проглас към евангелието на свети Константин. — В: Роман Якобсон. ''Езикът на поезията'', С., 2000, 103-122. |
||
== Външни препратки == |
== Външни препратки == |
Версия от 10:38, 9 май 2013
- Вижте пояснителната страница за други значения на Проглас към евангелието.
„Проглас към евангелието” е първата творба на славянската декламативна поезия. Сътворена е по повод създаването на славянската писменост от светите братя Кирил и Методий и превеждането на свещените книги на разбираем за славяните език. Обемът й е сравнително голям (108 стиха). Открита е в 1858 г. от А. Ф. Гилфердинг. Позната е в 4 преписа (3 сръбски и един руски). Най-старият препис е от XIII в. и се пази в сбирката на Хилендарския манастир (Четвероевангелие на дяк Бунило).
В медиевистиката се застъпват различни позиции относно авторството на „Проглас към Евангелието”, като за автор едни сочат Константин Преславски (А. Соболевски, А. Вайан, П. Динеков, Ив. Добрев), а други - Константин-Кирил Философ, и че е бил написан като встъпление при превода на Изборното евангелие (И. Франко, И. Срезневски, Е. Георгиев, Р. Якобсон, В. Топоров, Кр. Станчев, Д. Петканова).
Литература
- Соболевский, А. Черковно-славянските стихотворения от IX-X в. и тяхното значение за изучаването на черковнославянския език. — Сборник народни умотворения..., 16-17, С., 1900, 314-320;
- Jakobson, R. St. Constantines Prologue to the Gospels. — St. Vladimir's Seminary Quarterly, New York, 1954, summe, 10-23;
- Vaillant, A. La Preface de l'Evangeliaire vieux-slave. — Revue des etudes slaves, Paris, 24, 1948, 5-20;
- Tопоров, В. “Проглас” Константина Философа как образец старославянской поэзии. — В: Славянское и балканское языкознание. М., 1979, 25-44, 1954, 10-23;
- Петканова, Д. Литературното дело на Константин-Кирил. — В: Изследвания по кирилометодиевистика. С., 1985, 110-115;
- Якобсон, Р. Проглас към евангелието на свети Константин. — В: Роман Якобсон. Езикът на поезията, С., 2000, 103-122.
Външни препратки
- Проглас към Евангелието[1]
- Слово на блажения наш учител Константин Философ проглас е на Светото Евангелие (Проглас към Евангелието), по реконструкцията в Старобългарски текстове от Климентина Иванова
- [Христо Трендафилов]], Проглас към Евангелието: Жанр-прецедент и функционална множественост, Електронно списание LiterNet, 02.04.2004, № 4 (53)
Бележки
- ↑ Словото е препечатано от Тържество на словото. Златният век на българската книжнина, изд. Агата-А, София, 1995, където е публикувано под името „Слово на блажения наш учител Константин Философ проглас на Светото Евангелие” с автор Константин Преславски.