Чужденецът: Разлика между версии
Редакция без резюме |
мРедакция без резюме |
||
Ред 6: | Ред 6: | ||
| корица-текст = |
| корица-текст = |
||
| други-имена = |
| други-имена = |
||
| език = [[френски]] |
| език = [[Френски език|френски]] |
||
| автор = [[Албер Камю]] |
| автор = [[Албер Камю]] |
||
| преводач = Георги Панов / 1982 |
| преводач = Георги Панов / 1982 |
Версия от 13:13, 23 юли 2013
Чужденецът (Шаблон:Lang-fr) е първият роман на Албер Камю, публикуван през 1942 година. Заедно с есеистичният сборник Митът за Сизиф, издаден в същата година[1], и с пиесите Калигула и Недоразумението, появили се две години по късно, книгата е реализация в един "цикъл за абсурда", замислен и осъществен от Камю. Романът има безспорен успех не само пред съвременниците на издаването, а остава и една от най популярните книги в съвременната френска литература[2]. В годините след втората световна война успехът на Чужденецът се смесва с възхода на екзистенциализма, при все че между Камю и екзистенциалисткия кръг около Сартр има дистанция, която прераства в разрив след публикуването в 1951г. на Разбунтуваният човек (1951).
Чужденецът е литературно произведение, макар че остротата на поставените от него проблеми често скриват пистелското майсторство демонстрирано в него.
Бележки
- ↑ В превод н български език тези произведения на Камю са издадени през 1982г., вж, Камю А., Чужденецът, Митът за Сизиф, Падането, София:Народна култура, 1982
- ↑ Тя е на челно място в едно допитване за 100-те книги на 20 век според Монд