Беседа:Емотикон: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Ред 10: | Ред 10: | ||
::Подкрепя се от съществуващата от по-рано дума в българския език лексикон, която е създадена по същия модел като емотикон.--[[Потребител:Мико Ставрев|Мико Ставрев]] 12:10, 18 октомври 2006 (UTC) |
::Подкрепя се от съществуващата от по-рано дума в българския език лексикон, която е създадена по същия модел като емотикон.--[[Потребител:Мико Ставрев|Мико Ставрев]] 12:10, 18 октомври 2006 (UTC) |
||
::: ''Лексикон'' идва от гръцката дума ''lexikon'', която значи ''речник''. Ало, книжовния език ? ... --Ivanko 12:20, 18 октомври 2006 (UTC) |
::: ''Лексикон'' идва от гръцката дума ''lexikon'', която значи ''речник''. Ало, книжовния език ? ... --Ivanko 12:20, 18 октомври 2006 (UTC) |
||
:::: А лексикон идва от лекси дума и икона.--[[Потребител:Мико Ставрев|Мико Ставрев]] 12:23, 18 октомври 2006 (UTC) |
:::: А лексикон идва от лекси дума и икона. Ало, моля ви само по телефона, или поне, ако обичате не и когато говорите на мен.--[[Потребител:Мико Ставрев|Мико Ставрев]] 12:23, 18 октомври 2006 (UTC) |
||
:: Е, и? Просто става дума за два различни термина, влезли по различен начин в българския. (Говоря за десктоп-иконите.) Прочети пак последното изречение на първото ми мнение. --[[Потребител:Daggerstab|Daggerstab]] 12:13, 18 октомври 2006 (UTC) |
:: Е, и? Просто става дума за два различни термина, влезли по различен начин в българския. (Говоря за десктоп-иконите.) Прочети пак последното изречение на първото ми мнение. --[[Потребител:Daggerstab|Daggerstab]] 12:13, 18 октомври 2006 (UTC) |
||
:: Пробвах проучване с Гугъл. "Емотикона" към "емотикон" е 2 670:583, но има следните проблеми: |
:: Пробвах проучване с Гугъл. "Емотикона" към "емотикон" е 2 670:583, но има следните проблеми: |
Версия от 12:24, 18 октомври 2006
"Емотикон" срещу "Емотикона"
- Първо - думата рядко се изписва на български и още по-рядко - в единствено число ("Вижте нашата галерия от емотикони").
- Второ - думата е заета от английския език и побългарена - "н"-то в края става мъжки род.
- Трето - по горната причина на потребителите им е през **** как е изведена в английския.
Напомням, че Уикипедия отразява света "както е", а не "както трябва да бъде". --Daggerstab 09:50, 18 октомври 2006 (UTC)
Моделът емотикон се подкрепя и от лексикон.--Мико Ставрев 09:57, 18 октомври 2006 (UTC)
- Би ли уточнил от кого се подкрепя, че не е ясно... Може да гледнеш и следната пояснителна страница Икона --Ivanko 12:07, 18 октомври 2006 (UTC)
- Подкрепя се от съществуващата от по-рано дума в българския език лексикон, която е създадена по същия модел като емотикон.--Мико Ставрев 12:10, 18 октомври 2006 (UTC)
- Лексикон идва от гръцката дума lexikon, която значи речник. Ало, книжовния език ? ... --Ivanko 12:20, 18 октомври 2006 (UTC)
- А лексикон идва от лекси дума и икона. Ало, моля ви само по телефона, или поне, ако обичате не и когато говорите на мен.--Мико Ставрев 12:23, 18 октомври 2006 (UTC)
- Лексикон идва от гръцката дума lexikon, която значи речник. Ало, книжовния език ? ... --Ivanko 12:20, 18 октомври 2006 (UTC)
- Е, и? Просто става дума за два различни термина, влезли по различен начин в българския. (Говоря за десктоп-иконите.) Прочети пак последното изречение на първото ми мнение. --Daggerstab 12:13, 18 октомври 2006 (UTC)
- Пробвах проучване с Гугъл. "Емотикона" към "емотикон" е 2 670:583, но има следните проблеми:
- "Емотикона" може да е членувана форма на "емотикон" - още на първата страница резултати има такива примери
- Страници от един и същи форум се броят за отделни - т.е. ако в даден форум е приет този вариант, той ще се среща навсякъде в него.
- Подкрепя се от съществуващата от по-рано дума в българския език лексикон, която е създадена по същия модел като емотикон.--Мико Ставрев 12:10, 18 октомври 2006 (UTC)
Въобще, кофти ситуация. Напомням обаче, че обсъждането е не дали форма "емотикона" съществува, а под какво име да е страницата... --Daggerstab 12:21, 18 октомври 2006 (UTC)