Долнолужишки език: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м Добавяне на Категория:Езици в Германия using HotCat |
Termininja (беседа | приноси) Редакция без резюме |
||
Ред 31: | Ред 31: | ||
*Пазят се формите за двойствено число при имената и глаголите. |
*Пазят се формите за двойствено число при имената и глаголите. |
||
*Изгубени са формите за простите минали времена (аорист и имперфект), които се употребяват в горнолужишки. |
*Изгубени са формите за простите минали времена (аорист и имперфект), които се употребяват в горнолужишки. |
||
*Долнолужишкият език пази и до днес супина (подобна на инфинитива форма, употребявана след глаголи за движение - среща се в старобългарските писмени паметници от 10 - 11 век). |
*Долнолужишкият език пази и до днес супина (подобна на инфинитива форма, употребявана след глаголи за движение - среща се в старобългарските писмени паметници от 10 - 11 век). |
||
Например: |
Например: |
||
*''njok spaś'' не искам да спя (инфинитив). |
*''njok spaś'' не искам да спя (инфинитив). |
||
*''źi spat'' иди да спиш (супин). |
*''źi spat'' иди да спиш (супин). |
||
==Долнолужишка азбука== |
==Долнолужишка азбука== |
||
{| {{Prettytable}} |
{| {{Prettytable}} |
||
! colspan="37" | Dolnoserbski alfabet |
! colspan="37" | Dolnoserbski alfabet |
||
Ред 43: | Ред 43: | ||
!colspan="2"|Буква |
!colspan="2"|Буква |
||
!colspan="2"|Название |
!colspan="2"|Название |
||
! |
! |
||
!colspan="2"|Буква |
!colspan="2"|Буква |
||
!colspan="2"|Название |
!colspan="2"|Название |
||
! |
! |
||
!colspan="2"|Буква |
!colspan="2"|Буква |
||
!colspan="2"|Название |
!colspan="2"|Название |
||
|- |
|- |
||
| A || a || a || || |
| A || a || a || || |
||
| CH || ch || cha || || |
| CH || ch || cha || || |
||
| Ŕ || ŕ || eŕ, veke eŕ || |
| Ŕ || ŕ || eŕ, veke eŕ || |
||
|- |
|- |
||
| B || b || bej || || |
| B || b || bej || || |
||
| I || i || i || || |
| I || i || i || || |
||
Ред 61: | Ред 61: | ||
| J || j || jot || || |
| J || j || jot || || |
||
| Š || š || eš || |
| Š || š || eš || |
||
|- |
|- |
||
| Č || č || čej || || |
| Č || č || čej || || |
||
| K || k || ka || || |
| K || k || ka || || |
||
| Ś || ś || śej || |
| Ś || ś || śej || |
||
|- |
|- |
||
| Ć|| ć || ćej || || |
| Ć|| ć || ćej || || |
||
| Ł || ł || eł || || |
| Ł || ł || eł || || |
||
| T |
| T || t || tej || |
||
|- |
|- |
||
| D || d || dej || || |
| D || d || dej || || |
||
| L || l || el || || |
| L || l || el || || |
||
Ред 76: | Ред 76: | ||
| DŹ|| dź || dźej || || |
| DŹ|| dź || dźej || || |
||
| M || m || em || || |
| M || m || em || || |
||
| W |
| W || w || wej || |
||
|- |
|- |
||
| E || e || e || |
| E || e || e || || |
||
| N || n || en || || |
| N || n || en || || |
||
| Y || y || y || |
| Y || y || y || |
||
|- |
|- |
||
| Ĕ|| ĕ || jet, ĕt || || |
| Ĕ|| ĕ || jet, ĕt || || |
||
| Ń|| ń || eń || || |
| Ń|| ń || eń || || |
||
| Z || z || zet || |
| Z || z || zet || |
||
|- |
|- |
||
| F || f || ef || || |
| F || f || ef || || |
||
| O || o || o || || |
| O || o || o || || |
||
| Ž || ž || žet || |
| Ž || ž || žet || |
||
|- |
|- |
||
| G || g || gej || || |
| G || g || gej || || |
||
| P || p || pej || || |
| P || p || pej || || |
||
Ред 99: | Ред 99: | ||
|} |
|} |
||
== |
==Влияние на немския език== |
||
Долнолужишкият език е много силно повлиян от немския език дори и във фонетично отношение |
Долнолужишкият език е много силно повлиян от немския език дори и във фонетично отношение — звуковете r/l се произнасят както в немски език. В лексиката има също огромен брой немски думи. |
||
== |
==Външни препратки== |
||
*[http://dsb.wikipedia.org/wiki/G%C5%82owny_bok Уикипедия на долнолужишки език] |
*[http://dsb.wikipedia.org/wiki/G%C5%82owny_bok Уикипедия на долнолужишки език] |
||
*[http://www.rbb-online.de/_/radio/sorbisches_programm/index_jsp/key=portal_929586.html Долнолужишка радио програма] |
*[http://www.rbb-online.de/_/radio/sorbisches_programm/index_jsp/key=portal_929586.html Долнолужишка радио програма] |
Версия от 17:16, 10 март 2015
Долнолужишки език dolnoserbšćina, dolnoserbska rěč | |
Страна | Германия |
---|---|
Регион | Централна Европа |
Говорещи | 7 000 |
Писменост | латиница |
Систематизация по Ethnologue | |
Индоевропейски Славянски Западнославянски Лужишки Долнолужишки | |
Официално положение | |
Регулатор | няма |
Кодове | |
ISO 639-2 | dsb |
ISO 639-3 | dsb |
Долнолужишки език в Общомедия |
Долнолужишкият език е един от официално признатите малцинствени езици в Германия. Говорен е от лужишките сърби в района на Бранденбург около град Котбус.
За разлика от горнолужишкия език, долнолужишкият език е на границите на отмиране и изчезване.
Фонетични особености
- Преход на *č > c: *časъ > cas време и дори *č > s: *četyre > styri четири.
- Палатализация на *t > ś пред предни гласни: *tixъ > śichy тих, *pǫtь > puś път.
- Палатализация на *t > ź пред предни гласни: *dьnь > źeń ден, *desętь > źaseś десет.
- Промяна r > š след беззвучни съгласни и пред a, o, u: *pravъ > pšawy десен, *bratrъ > bratš брат.
- Промяна *dj > z, *tj > c (както във всички западнославянски езици).
Морфологични особености
- Шест падежа при имената.
- Пазят се формите за двойствено число при имената и глаголите.
- Изгубени са формите за простите минали времена (аорист и имперфект), които се употребяват в горнолужишки.
- Долнолужишкият език пази и до днес супина (подобна на инфинитива форма, употребявана след глаголи за движение - среща се в старобългарските писмени паметници от 10 - 11 век).
Например:
- njok spaś не искам да спя (инфинитив).
- źi spat иди да спиш (супин).
Долнолужишка азбука
Dolnoserbski alfabet | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Буква | Название | Буква | Название | Буква | Название | |||||||||||||||||||||||||||||||
A | a | a | CH | ch | cha | Ŕ | ŕ | eŕ, veke eŕ | ||||||||||||||||||||||||||||
B | b | bej | I | i | i | S | s | es | ||||||||||||||||||||||||||||
C | c | cej | J | j | jot | Š | š | eš | ||||||||||||||||||||||||||||
Č | č | čej | K | k | ka | Ś | ś | śej | ||||||||||||||||||||||||||||
Ć | ć | ćej | Ł | ł | eł | T | t | tej | ||||||||||||||||||||||||||||
D | d | dej | L | l | el | U | u | u | ||||||||||||||||||||||||||||
DŹ | dź | dźej | M | m | em | W | w | wej | ||||||||||||||||||||||||||||
E | e | e | N | n | en | Y | y | y | ||||||||||||||||||||||||||||
Ĕ | ĕ | jet, ĕt | Ń | ń | eń | Z | z | zet | ||||||||||||||||||||||||||||
F | f | ef | O | o | o | Ž | ž | žet | ||||||||||||||||||||||||||||
G | g | gej | P | p | pej | Ź | ź | źej | ||||||||||||||||||||||||||||
H | h | ha | R | r | er |
Влияние на немския език
Долнолужишкият език е много силно повлиян от немския език дори и във фонетично отношение — звуковете r/l се произнасят както в немски език. В лексиката има също огромен брой немски думи.
Външни препратки
Речници
Немско-лужишки
Лужишко-немски
|