Силвия Вагенщайн: Разлика между версии

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
мРедакция без резюме
Редакция без резюме
Ред 1: Ред 1:
{{без източници}}
'''Силвия Вагенщайн''' е съосновател на [[издателство]] [[Колибри (издателство)|„Колибри”]] (1991). Главен редактор, отговаря за издателските стратегии, водещ редактор на поредиците: Модерна класика, Съвременна европейска проза.
'''Силвия Вагенщайн''' е съосновател на [[издателство]] [[Колибри (издателство)|„Колибри”]] (1991). Главен редактор, отговаря за издателските стратегии, водещ редактор на поредиците: Модерна класика, Съвременна европейска проза.



Версия от 11:06, 25 юли 2015

Силвия Вагенщайн е съосновател на издателство „Колибри” (1991). Главен редактор, отговаря за издателските стратегии, водещ редактор на поредиците: Модерна класика, Съвременна европейска проза.

Работила е като преводач и редактор във Френска редакция на Агенция „София-Прес” (1976-1981).

От 1981-1990 г. е редактор, впоследствие Главен редактор в издателство „Народна култура”.

Водеща на поредица многотомни издания: Балзак (10 тома), Флобер (4 тома), Стендал (4 тома), Юго (8 тома). Редактирала е множество произведения от френски автори от 19 и 20 век, поезия и проза: Песните на Малдорор, Лотреамон, Един сезон в ада, Озарения, Рембо, Малки поеми в проза, Цветя на злото, Бодлер и пр.редактор в секция „Многотомни издания” на „Народна Култура” .

Автор на критически текстове, предговори, лексикографски съчинения. 

Преводи

Преводи от френски на класически и съвременни произведения:

Награди

  • Поощрение за млад преводач за „Изкушението на Свети Антоний”, Гюстав Флобер (1985);
  • Награда на СПБ за „Изменение", „Репертоари”, Мишел Бютор (1987) и др.
  • Отличена с орден Chevalier des Arts et Lettres на Министерство на културата на Франция.