Амперсанд: Разлика между версии
Редакция без резюме |
-вандализми |
||
Ред 1: | Ред 1: | ||
{{пунктуационни знаци|&}} |
{{пунктуационни знаци|&}} |
||
'''Амперсандът'''. |
'''Амперсандът''' е знак за [[пунктуация]]. |
||
Използва се най-често в [[английски език|английския език]] като съединителен съюз („и“). Например: Man & Nature = Man and Nature (''Човекът & Природата = Човекът и Природата''). |
Използва се най-често в [[английски език|английския език]] като съединителен съюз („и“). Например: Man & Nature = Man and Nature (''Човекът & Природата = Човекът и Природата''). |
Версия от 10:59, 30 ноември 2015
&
|
---|
апостроф ( ’ или ' ) |
Разделяне на думи |
интервали ( ) ( ) ( ) |
Обща типография |
амперсанд ( & ) |
Амперсандът е знак за пунктуация.
Използва се най-често в английския език като съединителен съюз („и“). Например: Man & Nature = Man and Nature (Човекът & Природата = Човекът и Природата).
Знакът произлиза от комбинация от буквите на латинския еквивалент на съюза "И" - "ET". Името на знакът "амперсанд" не се използвало до 19-ти век. То е вариант на английското "енд пер се енд" (And per se and) което буквално означава нещо като "и [символът] сам по себе си е [И]". По класически маниер, когато английската азбука е била изричана, "per se" обикновенно предхождало букви, които могат да имат значението на завършени думи като "А", "I" и "О". Дори нещо повече. Амперсандът е бил част от азбуката, като е стоял самия и край: ...X, Y, Z, &, а при произношение X, Y, Z "and per se and". В резултат символът е присъствал в речниците около средата на 19-ти век и наричан "Амперсанд" с едно изключение: шотландците наричали символът "епершанд" което производно на "et per se and" използвайки оригиналното "ET" взето директно от латинския език.