Не съдете, за да не бъдете съдени: Разлика между версии
Редакция без резюме |
форматиране: 4x кавички, 2x тире, 5 интервала, тире-числа (ползвайки Advisor) |
||
Ред 1: | Ред 1: | ||
[[Картинка:Mattias Stom, Christ before Caiaphas.jpg|дясно|мини|[[Христос]] пред [[Йосиф Кайафа|Кайафа]], [[картина]] от [[Матиас Стом]]]] |
[[Картинка:Mattias Stom, Christ before Caiaphas.jpg|дясно|мини|[[Христос]] пред [[Йосиф Кайафа|Кайафа]],<br />[[картина]] от [[Матиас Стом]]]] |
||
[[Картинка:The Judgment of the Sanhedrin- He is Guilty!.jpg|дясно|мини|Съдът на Синедриона |
[[Картинка:The Judgment of the Sanhedrin- He is Guilty!.jpg|дясно|мини|Съдът на Синедриона – осъден на смърт!<br />([[картина]] от [[Николай Николаевич Ге|Николай Ге]] ([[1892]]))]] |
||
'''Не съдете, за да не бъдете съдени''', е [[крилата фраза]] с която започва следващото послание на [[вяра]]та след |
'''Не съдете, за да не бъдете съдени''', е [[крилата фраза]] с която започва следващото послание на [[вяра]]та след „[[Отче наш]]“ от [[Евангелие от Матей|Евангелието от Матея]]. |
||
Първият евангелист, разяснява изпърво как да се дарява и прави милостиня |
Първият евангелист, разяснява изпърво как да се дарява и прави милостиня – „не тръби пред себе си, както правят лицемерците по синагоги и по улици, за да ги хвалят човеците“, защото „те вече получават своята награда“. |
||
Матей призовава [[съкровище|съкровищата]] да не се събират на земята, а на небето, имайки впредвид свещениците от [[Втори храм|Втория храм]], защото |
Матей призовава [[съкровище|съкровищата]] да не се събират на земята, а на небето, имайки впредвид свещениците от [[Втори храм|Втория храм]], защото „дето е съкровището ви, там ще бъде и сърцето ви“, след което пояснява, че |
||
{{цитат|никой не може да слугува на двама господари: |
|||
защото или единия ще намрази, а другия ще обикне; |
защото или единия ще намрази, а другия ще обикне; |
||
или към единия ще се привърже, а другия ще презре. |
или към единия ще се привърже, а другия ще презре. |
||
Не можете да служите на [[Бог]]а и на [[мамон]]а.| |
Не можете да служите на [[Бог]]а и на [[мамон]]а.| (Мат. 6:24)|л}} |
||
Матей след като заявява '''Не съдете, за да не бъдете съдени''' допълва: |
Матей след като заявява '''Не съдете, за да не бъдете съдени''' допълва: |
||
{{цитат|защото, с какъвто съд съдите, с такъв ще бъдете съдени; и с каквато мярка мерите, с такава ще ви се отмери. |
|||
А защо гледаш сламката в окото на брата си, пък гредата в своето око не усещаш? |
А защо гледаш сламката в окото на брата си, пък гредата в своето око не усещаш? |
||
Ред 25: | Ред 27: | ||
Искайте, и ще ви се даде; търсете, и ще намерите; хлопайте, и ще ви се отвори; |
Искайте, и ще ви се даде; търсете, и ще намерите; хлопайте, и ще ви се отвори; |
||
защото всякой, който иска, получава, и който търси, намира, и на тогоз, който хлопа, ще се отвори.| |
защото всякой, който иска, получава, и който търси, намира, и на тогоз, който хлопа, ще се отвори.| (Мат. 7:2 – 8)|л}} |
||
== Вижте също == |
== Вижте също == |
Версия от 19:44, 19 декември 2015
Не съдете, за да не бъдете съдени, е крилата фраза с която започва следващото послание на вярата след „Отче наш“ от Евангелието от Матея.
Първият евангелист, разяснява изпърво как да се дарява и прави милостиня – „не тръби пред себе си, както правят лицемерците по синагоги и по улици, за да ги хвалят човеците“, защото „те вече получават своята награда“.
Матей призовава съкровищата да не се събират на земята, а на небето, имайки впредвид свещениците от Втория храм, защото „дето е съкровището ви, там ще бъде и сърцето ви“, след което пояснява, че
„ | никой не може да слугува на двама господари:
защото или единия ще намрази, а другия ще обикне; или към единия ще се привърже, а другия ще презре. |
“ |
(Мат. 6:24) |
Матей след като заявява Не съдете, за да не бъдете съдени допълва:
„ | защото, с какъвто съд съдите, с такъв ще бъдете съдени; и с каквато мярка мерите, с такава ще ви се отмери.
А защо гледаш сламката в окото на брата си, пък гредата в своето око не усещаш? Или, как ще кажеш брату си: чакай, да извадя сламката от окото ти; а пък на, в твоето око има греда! Лицемерецо, извади първом гредата от окото си, и тогава ще видиш, как да извадиш сламката от окото на брата си. Не давайте светинята на псетата, и не хвърляйте бисера си пред свините, за да го не стъпчат с краката си и, като се обърнат, да ви разкъсат. Искайте, и ще ви се даде; търсете, и ще намерите; хлопайте, и ще ви се отвори; защото всякой, който иска, получава, и който търси, намира, и на тогоз, който хлопа, ще се отвори. |
“ |
(Мат. 7:2 – 8) |