Азербайджански език: Разлика между версии

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
BotNinja (беседа | приноси)
1 съкращение при използване на шаблон
Manaviko (беседа | приноси)
pravilnoto ime
Ред 1: Ред 1:
{{Език|
{{Език|
рамка=thin solid grey|
рамка=thin solid grey|
родно име=Azərbaycan dili<br/> Азәрбајҹан дили<br/> آذربايجان ديلی|
родно име=Azəri<br/>Azərbaycan dili<br/> Азәрбајҹан дили<br/> آذربايجان ديلی|
страна= [[Иран]], [[Азербайджан]]<br/> и други|
страна= [[Иран]], [[Азербайджан]]<br/> и други|
говорещи= 31 400 000|
говорещи= 31 400 000|
Ред 17: Ред 17:
[[Файл:Idioma azerí.png|мини]]
[[Файл:Idioma azerí.png|мини]]


'''Азербайджанският език''' (''Azərbaycan dili''; ''آذربايجان ديلی''; ''Азәрбајҹан дили''; известен и като '''азерски''', '''азери''', ''Azəri'', ''Türki azəri'') е [[Тюркски езици|тюркски]] език, говорен от около 31 400 000 души в [[Азербайджан]] (официален), [[Иран]], [[Русия]] (района на [[Дагестан]]) и други страни.
'''Азербайджанският език''' (''Azəri'', ''Azərbaycan dili''; ''آذربايجان ديلی''; ''Азәрбајҹан дили''; известен и като '''азерски''', '''азери''', ''Azəri'', ''Türki azəri'') е [[Тюркски езици|тюркски]] език, говорен от около 31 400 000 души в [[Азербайджан]] (официален), [[Иран]], [[Русия]] (района на [[Дагестан]]) и други страни.


Лингвистиката го класифицира към подгрупата на [[огузки езици|огузките езици]], но притежава и някои белези, характерни за [[кипчакски езици|кипчаската]] подгрупа. В [[лексика|лексикално]] отношение е силно повлиян от [[арабски език|арабския]] и [[персийски език|персийския език]]
Лингвистиката го класифицира към подгрупата на [[огузки езици|огузките езици]], но притежава и някои белези, характерни за [[кипчакски езици|кипчаската]] подгрупа. В [[лексика|лексикално]] отношение е силно повлиян от [[арабски език|арабския]] и [[персийски език|персийския език]]

Версия от 18:23, 27 март 2016

Азербайджански език
Azəri
Azərbaycan dili
Азәрбајҹан дили
آذربايجان ديلی
СтранаИран, Азербайджан
и други
Говорещи31 400 000
Писменостлатиница, Кирилица, Арабска азбука
Систематизация по Ethnologue
-Алтайски
.-Тюркски
..-Огузки
...-Азербайджански
....→Азербайджански
Официално положение
Официален вАзербайджан
Регулатор---
Кодове
ISO 639-1az
ISO 639-2aze
ISO 639-3AZB AZE, AZB
Азербайджански език в Общомедия

Азербайджанският език (Azəri, Azərbaycan dili; آذربايجان ديلی; Азәрбајҹан дили; известен и като азерски, азери, Azəri, Türki azəri) е тюркски език, говорен от около 31 400 000 души в Азербайджан (официален), Иран, Русия (района на Дагестан) и други страни.

Лингвистиката го класифицира към подгрупата на огузките езици, но притежава и някои белези, характерни за кипчаската подгрупа. В лексикално отношение е силно повлиян от арабския и персийския език

История

Граматика

Не се различава от граматиката на турския език.

Писменост

Понастоящем в Република Азербайджан официално се използва латиницата, макар неофициално кирилицата все още да не е излязла от употреба. В Иран южно-азербайджанският език използва персийската редакция на арабска азбука. Между използваните кирилица и латиница има пълно съответствие на буквите при представяне на един и същ звук. Следната таблица сравнява латиницата, кирилицата и арабското писмо в употребата им за записване на азерска реч:

Aa Аа آ ا
Əə Әә ا ه
Bb Бб ب
Cc Ҹҹ ج
Çç Чч چ
Dd Дд د
Ee Ее ئ
Ff Фф ف
Gg Ҝҝ گ
Ğğ Ғғ غ
Hh Һһ ه ح
Xx Хх خ
Ыы ی
İi Ии ی
Jj Жж ژ
Kk Кк ک
Qq Гг ق
Ll Лл ل
Mm Мм م
Nn Нн ن
Oo Оо و
Öö Өө ؤ
Pp Пп پ
Rr Pp ر
Ss Сс س ص ث
Şş Шш ش
Tt Тт ت ط
Uu Уу و
Üü Үү و
Vv Вв و
Yy Јј ی
Zz Зз ز ذ ظ ض

Речник

Персийското влияние върху азербайджански е силно изразено в лексиката. В азербайджански се употребяват голям брой персийски думи, които отсъстват в турски или чиято употреба в турски е ограничена, например асан „лесен“, бар „плод“, жаван „млад“, чәп „крив“, гирдә „кръгъл“, кар „глух“, көһнә „стар“, күчә „улица“, мис „мед (метал)“, пайыз „есен“, шәнбә „събота“, турш „кисел“; фразеологизми: хаһиш едирәм „моля“, гүзәшт елә „извинете ме“, худаһафиз „довиждане“, многобройни калки (хош гәл- „харесвам се на“, срв. перс. хош āмадан и др.). Някои местоимения са също заети от персийски: һәмин „същ“, һәр „всеки“, һәр кәс „всеки (за хора)“, һеч „никой“.

Фрази

  • Salam - Здравей
  • Necəsən? - Как си? / Как сте?
  • Nətərsən? - Как си?
  • Mən yaxşıyam. - Аз съм добре.
  • Çox sağol - Благодаря.
  • Sabahınız xeyir! - Добро утро!
  • Axşamınız xeyir! - Добър вечер! или Лека вечер!
  • Gecəniz xeyir! - Лека нощ!
  • Haradansınız? - Откъде сте?
  • Mən Bolqarıstandanam. - Аз съм от България.
  • Azərbaycanca danışa bilirsən? - Говориш ли азери? (Можеш ли да говориш азери?)
  • Mən azərbaycanca danışa bilmirəm. - Не говоря азери. (Не мога да говоря азери.)
  • Mən azərbaycanca bir az danışa bilirəm. - Говоря малко азери. (Мога да говоря малко азери.)
  • Sağol - Довиждане. Чао.

Литература

Външни препратки

Шаблон:Лингвистика-мъниче