Потребител беседа:Мико: Разлика между версии

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Manaviko (беседа | приноси)
Ред 247: Ред 247:
Zdravej, [https://bg.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%B8%D1%87&diff=next&oldid=6816447 tova] bese prakticno sastoto ime (glasno), togava trebva da se pise i na rumunski i na srabski? Normalno neli trebva da se pise kogo ima dve razlicni imena? Ne razbrah misal. [[Потребител:Manaviko|Manaviko]] ([[Потребител беседа:Manaviko|беседа]]) 18:40, 31 март 2016 (UTC)
Zdravej, [https://bg.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%B8%D1%87&diff=next&oldid=6816447 tova] bese prakticno sastoto ime (glasno), togava trebva da se pise i na rumunski i na srabski? Normalno neli trebva da se pise kogo ima dve razlicni imena? Ne razbrah misal. [[Потребител:Manaviko|Manaviko]] ([[Потребител беседа:Manaviko|беседа]]) 18:40, 31 март 2016 (UTC)
:Здрасти, идеята е, че все пак, имайки предвид историята на града, на турски би имало доста литература и споменавания из документите на града. Затова именно изписването на турски е доста информативно.--[[Потребител:Алиса Селезньова|Алиса Селезньова]] ([[Потребител беседа:Алиса Селезньова|беседа]]) 19:01, 31 март 2016 (UTC)
:Здрасти, идеята е, че все пак, имайки предвид историята на града, на турски би имало доста литература и споменавания из документите на града. Затова именно изписването на турски е доста информативно.--[[Потребител:Алиса Селезньова|Алиса Селезньова]] ([[Потребител беседа:Алиса Селезньова|беседа]]) 19:01, 31 март 2016 (UTC)
::Da, tova e mnogo vazno. blagodarja [[Потребител:Manaviko|Manaviko]] ([[Потребител беседа:Manaviko|беседа]]) 19:29, 31 март 2016 (UTC)

Версия от 19:29, 31 март 2016

Архиви 2006, 2007-1, 2007-2, 2007-3, 2007-4, 2008-1, 2008-2, 2008-3, 2008-4, 2008-5, 2009-1, 2009-2, 2009-3, 2009-4, 2010-1, 2010-2, 2011-1, 2011-2, 2012, 2013, 2014, 2015

Ако пишете на български, моля ви използвайте единствената му писмена система - кирилицата. Благодаря ви.

Значимост

Тоя Нестор Попов значим ли е според теб?--Ilikeliljon (беседа) 10:39, 5 януари 2016 (UTC)[отговор]

Напълно според мене. --Мико (беседа) 15:41, 5 януари 2016 (UTC)[отговор]
Готов си. Бех го забравил. --Мико (беседа) 17:26, 7 януари 2016 (UTC)[отговор]
То, аз мислех да го правя, ама щом си го направил, добре.--Ilikeliljon (беседа) 22:01, 7 януари 2016 (UTC)[отговор]

Старево

Мико, знаеш ли случайно кое е това населено място, което се споменава в това писмо: [1] --Стан (беседа) 11:11, 6 януари 2016 (UTC)[отговор]

Бучимас. Жалко, че ги нема имената на първенците. --Мико (беседа) 15:54, 6 януари 2016 (UTC)[отговор]

Гръцки имена

Здравей и ЧНГǃ Мико, би ли ми написал на български следните гръцки именаː Μιχαήλ Κουτσόφτα, Στέλιου Μαυρομάτη, Ανδρέα Παναγίδη, Ευαγόρα Παλληκαρίδη, Ιάκωβου Πατάτσου, Ανδρέα Ζάκου, Χαρίλαου Μιχαήλ, Μιχαήλ Καραολή, Ανδρέα Δημητρίου и Γρηγόρη Αυξεντίου. Лек ден, --Молли (беседа) 13:41, 11 януари 2016 (UTC)[отговор]

За много години! Всичките са в генитив, така че може да има грешка. Михаил Куцофтас, Стельос Мавроматис, Андреас Панагидис, Евагорас Паликаридис, Яковос Патацос, Андреас Закос, Харилаос Михаил, Михаил Караолис, Андреас Димитриу и Григорис Авксентиу. --Мико (беседа) 16:34, 11 януари 2016 (UTC)[отговор]
Благодаря ти. Става въпрос за картина, на която са изобразени 10 гроба на тези десет човека. Изречението е следното, ако с нещо може да помогне: Στα “Φυλακισμένα Μνήματα” παρουσιάζονται συμβολικά πίσω από συρματοπλέγματα δέκα μνήματα ηρώων του κυπριακού Απελευθερωτικού Αγώνα ―εννέα απαγχονισθέντων (Μιχαήλ Κουτσόφτα, Στέλιου Μαυρομάτη, Ανδρέα Παναγίδη, Ευαγόρα Παλληκαρίδη, Ιάκωβου Πατάτσου, Ανδρέα Ζάκου, Χαρίλαου Μιχαήλ, Μιχαήλ Καραολή, Ανδρέα Δημητρίου) και του πεσόντος Γρηγόρη Αυξεντίου, τους οποίους οι Άγγλοι είχα θάψει στις Κεντρικές Φυλακές της Λευκωσίας. --Молли (беседа) 20:45, 11 януари 2016 (UTC)[отговор]
Трябва да се пускат един по един в Гугъл някои за да се проверяват, тъй като фамилиите им може да са с генитив (последните двама), но в общи линии мисля, че само Андреас Закос би могъл да е и Андреас Заку - другите са така. --Мико (беседа) 20:48, 11 януари 2016 (UTC)[отговор]
ОК, ще ги мина през Гугъл. --Молли (беседа) 20:55, 11 януари 2016 (UTC)[отговор]

Проверих ги. Всички са така, освен Григорис Авксентиу, който в английската и руска У. е даден като Григорис АФксентиу. --Молли (беседа) 22:04, 11 януари 2016 (UTC)[отговор]

На български е Авксентий името. Авксентий Велешки, Авксентий Пелагонийски. --Мико (беседа) 05:45, 12 януари 2016 (UTC)[отговор]
ОК, оставям го като Авксентий. --Молли (беседа) 06:36, 12 януари 2016 (UTC)[отговор]

Църнушанов

Здрасти, моля те да погледнеш страницата на Църнушанов за Йордан Чкатров.--Алиса Селезньова (беседа) 16:53, 12 януари 2016 (UTC)[отговор]

Готово. --Мико (беседа) 18:15, 12 януари 2016 (UTC)[отговор]
Благодарско.:-)--Алиса Селезньова (беседа) 18:40, 12 януари 2016 (UTC)[отговор]


Спространов за Никола Лимончев.

Щракни, когато имаш време книгите, за които ми беше споменал, че имаш.:-)--Ilikeliljon (беседа) 09:36, 17 януари 2016 (UTC)[отговор]
К. Като тръгнем да ги разравям, ще видим. --Мико (беседа) 11:08, 17 януари 2016 (UTC)[отговор]
Значимост на Драган Зографов? Пътеводител по фондовете от личен произход, съхранявани в Централния държавен архив, Част I, А-И, Държавна агенция Архиви, София, 2012, с. 344--Ilikeliljon (беседа) 18:35, 22 януари 2016 (UTC)[отговор]
Абсолютно да - ти го пишеш нали? :-) --Мико (беседа) 20:13, 22 януари 2016 (UTC)[отговор]
Да, да аз ще съм.--Ilikeliljon (беседа) 00:29, 24 януари 2016 (UTC)[отговор]

Река Лаџа (Лъджа)

Здраво Мико. Мала информација од хидрографијата на Беломорието: еве ја река Лаџа од Шаблон:Реки во Егејска Македонија што беше црвена, но ја најдов на грчки и ја преведов. Тоа кај вас на бг.вики ќе биде Лъджа (река) од Шаблон:Реки в Егейска Македония. Ќе се потрудам да најдам други. Бидејќи знам дека македонскиот го владееш, а грчкиот не, тука ја предлагам за превод на бугарски. Другите реки не ги наоѓам, не знам зошто, но можеби ќе треба да стражуваме самите. Поздрав. --Б. Янкулоски (беседа) 14:24, 20 януари 2016 (UTC)[отговор]

Благодарим. Има още една Лъджа - реката между Кушница и Чиста гора, на гръцки е Ксиропотамос или Мармара. Аз за нея съм мислил, когато съм я слагал в шаблона. --Мико (беседа) 14:29, 20 януари 2016 (UTC)[отговор]

Нужна помощь. В центре, насколько я понял Экзарх Стефан (Шоков), а вот епископов, которые по краям, я не знаю. ~ Чръный человек (беседа) 02:05, 21 януари 2016 (UTC)[отговор]

Ну и я тоже не знаю. Я очень плохой физиономист. Кажеться весь Синод был с царем во Видине в 1934. [2] и целая категория если ты не заметил. [3] Надо просто сравнивать. Я Алису попросил, но она кажетсь забыла. Заподозренные:

и епископы без фотографии

Куситасев

Успях да кача малко снимки на Куситасев от архива. В общомедия са. --BASA Спасимир (беседа) 23:12, 21 януари 2016 (UTC)[отговор]

Села в Кипър

Здравей, това кипърско село Καζάφανι се е появило при нас като Касафани. Не е ли неправилно? Молли (беседа) 14:43, 25 януари 2016 (UTC)[отговор]

И това Κιομουρτζιού при нас е Киомурцу --Молли (беседа) 14:44, 25 януари 2016 (UTC)[отговор]

Да. Зитата си е з и нищо друго - Казафани е. Другото е Кюмурдзиу (тоест на кюмурджиите :-)). --Мико (беседа) 14:46, 25 януари 2016 (UTC)[отговор]
Благодаря, ще ги коригирам. Но сигурно ще излязат и други. Един редактор се е захванал да пише статии за всички кипърски села, но май не знае гръцки. Ако е така, ще има доста грешки. --Молли (беседа) 15:23, 25 януари 2016 (UTC)[отговор]
Да видях. Аз ги поглеждам от време на време - но в никакъв случай не систематично - некой съм ги оправял. --Мико (беседа) 15:33, 25 януари 2016 (UTC)[отговор]
Аз ще се постарая да мина през всички, но като не зная гръцки, няма как да съм достатъчно сигурна. Ако имам съмнения, пак ще питам, съжалявам. Засега със сигурност ще сложа ударенията. --Молли (беседа) 16:06, 25 януари 2016 (UTC)[отговор]
Ще ги погледна ей сега. --Мико (беседа) 16:12, 25 януари 2016 (UTC)[отговор]
На тези двете окончанията не трябва ли да са на -я, с ударение - Вавациния и Анафотия? Абе, въобще за тези, които завършват на ιά. За това също не съм сигурна как трябва да се напише - Анлисидес. Ако искаш, не се занимавай сега, че са много. Аз периодично ще ти пиша тук съмнителните, според мен. --Молли (беседа) 16:26, 25 януари 2016 (UTC)[отговор]
За първите две си права, но по традиция пишем -ия, макар да се произнасят вече -я с ударение на я-то, а не на и-то. Касторѝя, а не Касторя̀ - не ми хрумва веднага друг пример, но е така със сигурност. Другото е Англисидес. Аз ще ги преместим грешните, ти така или иначе щом, ще ги отваряш ги оправи - аз ще ги оправим в шаблоните. --Мико (беседа) 16:30, 25 януари 2016 (UTC)[отговор]
Доста са на катаревуса - не знам кво да ги правим. Агия Трияс вместо Агия Триада и т. н.? Оставям ги. --Мико (беседа) 16:37, 25 януари 2016 (UTC)[отговор]

Аз пък съвсем нямам представа какво да ги правим. При тези двете Вавациния и Анафотия ударението пада не на ι, а на ά и затова ми се струва, че би трябвало да са Вавациня̀ и Анатофя̀. В Кипър ми направи впечатление, че доста думи им завършват по този начин. Но ти си знаеш езика. Да коригирам ли нещо въобще? --Молли (беседа) 16:40, 25 януари 2016 (UTC)[отговор]

Не. Наистина е така - но ние по традиция пишем -ия. Ето друг пример Каламария, а не Каламаря, както му е съвременното произношение. За ударението прави така Каламария (Шаблон:Lang-el, Каламаря̀). --Мико (беседа) 16:43, 25 януари 2016 (UTC)[отговор]
ОК --Молли (беседа) 16:49, 25 януари 2016 (UTC)[отговор]

Готово. Прегледах ги. Ако ще оправяш, гледай и разширенията, които сега са (Пафос), (Окръг Пафос) и (окръг Пафос) да се уеднаквят към (окръг Пафос) и т.н.--Мико (беседа) 17:07, 25 януари 2016 (UTC)[отговор]

ОК, не съм стигнала още до Пафос, ще имам предвид при всички окръзи. --Молли (беседа) 17:14, 25 януари 2016 (UTC)[отговор]
Да - аз за всички имах предвид - Пафос май даже е ОК. Има много генерични имена, от типа на Вуно или Вуни, които ще се срещат с вагони из Гърция, но за некой друг път. --Мико (беседа) 17:18, 25 януари 2016 (UTC)[отговор]
Мисля, докато минавам през селищата, да ти пиша тук съмнителните, а ти да ми отговориш, когато се съберат повече. Иначе ще трябва непрекъснато да си пишем. Лая, Левкара, Меноя. --Молли (беседа) 21:28, 25 януари 2016 (UTC)[отговор]
Аз ги прегледах всички. Левкара си е така - възможно е да е и Лефкара - няма единство - ние пишем лев, като левкоцити и прочие. Лая и Меноя спазват сегашното произношение.--Мико (беседа) 05:22, 26 януари 2016 (UTC)[отговор]
Това Апсиу не трябва ли да е Апсю̀, а Потамиу – Потамю̀? Гледам, че в наредба 6 ιού = ю. Знам, че не може да се върви само по наредбата и има изключения, така че разчитам на теб. Същият въпрос за Васа Келакиу и Васа Киланиу. Капилио не трябва ли да е Капильо̀, а Потамиу – Потамьо̀? Мониатис = Моня̀тис? --Молли (беседа) 09:54, 26 януари 2016 (UTC)[отговор]
Абсолютно същата работа като с - ия срещ я. Аз бих ги оставил така както са. Всъщност така съм ги оставял за десетки вече написани из Гърция. --Мико (беседа) 15:34, 26 януари 2016 (UTC)[отговор]
Извинявай,че пак продължавам. Това Αγία Μαρίνα Χρυσοχούς при нас е Хрисокус, не трябва ли да е Хрисохус? --Молли (беседа) 08:21, 27 януари 2016 (UTC)[отговор]
Хъм, мислим оправях такова - Хрисохус е разбира се. --Мико (беседа) 10:26, 27 януари 2016 (UTC)[отговор]

Коригирал си друго Хрисохус, няколко са. А това Πραιτώρι си го коригирал на Претори, но не трябва ли да е Притори? --Молли (беседа) 12:49, 27 януари 2016 (UTC)[отговор]

Аз да кажа, че гледам го няма Мико - не е. Претори си е, защото αι е единственият дифтонг, който в новогръцки се чете е, а не и. Виж например Αιγαίο Πέλαγος - Егео Пелагос - Егейско море.--Алиса Селезньова (беседа) 12:56, 27 януари 2016 (UTC)[отговор]
Май за последно:
* Защо Κώμη Κεπήρ не е Коми Кепир, а е Коми Кебир?
* Защо Έγκωμη е Енкоми, по правилата трябва да е Енгоми. В Никозия съществува такъв квартал, написан по същия начин, който се нарича Енгоми.
* Това Σύγκραση не е ли Синграси?
* Променил си Βαρώσια на Варосия, което по правилата си е така. Но при нас е написано като Вароша, за което е даден източник. Проверих, в доста сайтове на български е споменат като Вароша.
* Според правилата „ντ“ се чете „нд“ или „нт“. Защо при нас винаги е „нд“?
* Пак по правилата „αυ“ и „ευ“ пред беззвучни съгласни се четат съответно „аф“ и „еф“. Защо ние ги четем „ав“ и „ев“?

И пак аз: Коми Кепир. Енгоми трябва да е - тия и на мене не са ми ясни, но само в γκτ се чете нк май. Синграси. За Вароша не знам - според мен е абсурден превод на населено място, ако е квартал може - Стария град, Вароша, но тогава трябва да е Варош - защо членувано? ντ няма произношение нт (освен в чуждици), само д, ако е фронтално и нд, ако е вътрешно. С Мико сме го говорили да го пазим само в сходни думи, които се разбират в български като Агиос Антониос, а не Агиос Андониос и т. н. А ав и ев - понеже българският фонетичен закон и гръцкият в този случай напълно съвпадат - левкоцити се чете и на гръцки и на български лефкоцити, а Ливадия - Ливадия. --Алиса Селезньова (беседа) 08:16, 29 януари 2016 (UTC)[отговор]

Мерси. --Молли (беседа) 08:24, 29 януари 2016 (UTC)[отговор]

Терористи

Спомням си, че навремето имаше разисквания по въпроса за терористите във ВМОРО/ВМРО. Затова си помислих, че тази беседа може да ти е интересна. Поздрав,--Simin (беседа) 14:19, 26 януари 2016 (UTC)[отговор]

Обадих се. --Мико (беседа) 15:36, 26 януари 2016 (UTC)[отговор]
Благодаря! Писах ти мейл (по друг въпрос).--Simin (беседа) 18:52, 27 януари 2016 (UTC)[отговор]

Курсив

Мико, от едно известно време ми прави впечатление, че повечето от цитираните текстове в статиите не излизат вече с курсивен шрифт (италик)ǃ На какво се дължи това? Може ли да се оправи? Разчитам на съдействиеǃ--Кочев (беседа) 15:13, 27 януари 2016 (UTC)[отговор]

Мислим, че Алиса помоли Румен, очевидно заради тавтологията на наклона и кавичките. Обади се на беседата на шаблона. --Мико (беседа) 17:42, 27 януари 2016 (UTC)[отговор]

Диванът Държавен съвет ли е или Диван? --Бабрадов (беседа) 08:16, 28 януари 2016 (UTC)[отговор]

Не помним да съм го залагал - това не е ли същото като Портата така или иначе.--Мико (беседа) 15:50, 28 януари 2016 (UTC)[отговор]

Работя по статията в момента и в извора ми го дават Битолчанец. Може ли да провериш, да не би грешно да си цитирал от твоя? --Стан (беседа) 18:18, 29 януари 2016 (UTC)[отговор]

Пазови са от Прилеп - [7]. Напълно възможно е обаче човекът да е роден в Битоля, където се е преместил баща му по някаква работа, така че спомени и Ботоля като възможно място. Аз ей сега ще напиша един, който очевидно му е дядо.--Алиса Селезньова (беседа) 11:44, 31 януари 2016 (UTC)[отговор]
Мда, и аз така мисля.--Мико (беседа) 16:05, 31 януари 2016 (UTC)[отговор]

Сушица (Гърция)

Здрасти, Мико. Сътрворих това мъниче за река Сушица в Ксантийско. Не можах да разбера от къде точно извира (макар че в статията съм предположил връх Бабина чука). На старите български/съветски топографски карти фигурира като Куру(чай), а най-големият ѝ приток фигурира като Банска или Илиджа/Лъджа или отново Куру(чай). В гръцката статия пише ταυτίζεται με τον Κοσσινίτη ποταμό. Въпросът ми е тази река Κοσσινίτη не е ли всъщност Банска/Илиджа/Лъджа или обратното - Банска е началото на Компсатос, а Косинити всъщност най-големият ѝ приток и извира под Бабина чука при прохода Елидже? --Пламенъ Цвѣтковъ 10:01, 4 февруари 2016 (UTC)[отговор]

Точно така, тая е дългата река, която извира изпод Бабина чука. За другото - не знам. --Мико (беседа) 14:28, 4 февруари 2016 (UTC)[отговор]

Сега забелязах че в статията в гръцкото уики под снимката в шаблона има следното пояснение: Πηγές: οροσειρά της Ροδόπης (περιοχή Διάσπαρτου), което го разбирам като - начало: планината Родопи (в района на Диаспарту/Планинона). В такъв случай, явно за гърците изворът на реката не започва под Бабина чука... Имаш ли идея къде мога да проверя това нещо?--Пламенъ Цвѣтковъ 13:30, 5 февруари 2016 (UTC)[отговор]

Точно това значи - не. Немам и добра карта на Западна Тракия под ръка, но ще го проверя. --Мико (беседа) 18:33, 5 февруари 2016 (UTC)[отговор]

Голям Боялък | Шарково (История)

Здравствуйте, Я увидел что вы редактировали страницу в википедии про село Шарково и решил к вам обратиться. Мне нужна ваша помощь. Я интересуюсь историей села откуда переселились мои предки. Не могли бы вы рассказать мне про Шарково больше или помочь мне в поисках. demonmessi@Mail.ru

Добре дошли, Видях, че сте редактирали Wikipedia страница за село Шарково и реших да обръщам на Вас. Имам нужда от вашата помощ. Аз съм се интересуват от историята на селото, където се заселват предците ми. Може ли да ми кажете за Шарково вече или да ми помогне в търсенето. demonmessi@Mail.ru

______ Ватан Дмитрий demonmessiетMail.ru

194.54.160.4 10:41, 12 февруари 2016 (UTC)[отговор]

К сожеления не могу Вам помочь потому что ничто знаю про Шарково. --Мико (беседа) 15:56, 12 февруари 2016 (UTC)[отговор]

Атанасови

Довърши ги ти. И Вангел защо не? Аз ще напиша гръцките текстове, ама накуп. --Алиса Селезньова (беседа) 14:21, 12 февруари 2016 (UTC)[отговор]

Добре. --Мико (беседа) 15:56, 12 февруари 2016 (UTC)[отговор]

Провери на Георги Зографски на коя страница е датата на раждане 69 и на смърт 44, че има разминаване с некъв сайт в Уикиданни.--Алиса Селезньова (беседа) 10:00, 14 февруари 2016 (UTC)[отговор]

Няма дата на раждане. Ама дали не си развила дейност днеска обаче. --Мико (беседа) 17:03, 14 февруари 2016 (UTC)[отговор]

Име

Здрасти, това име Georges Zavitzianos дали можеш да ми го намериш как е на гръцки и как точно се произнася на български език?--Ilikeliljon (беседа) 17:14, 18 февруари 2016 (UTC)[отговор]

Γεώργιος Ζαβιτζιάνος, Георгиос Завидзианос, (но може би да е el:Γεώργιος Ζαβιτσάνος, Георгиос Завицанос, химик некъв). --Мико (беседа) 19:47, 18 февруари 2016 (UTC)[отговор]
Благодаря. Не е химик, психоаналитик е.--Ilikeliljon (беседа) 00:19, 19 февруари 2016 (UTC)[отговор]

Амвросий

Виж тука има един печат и една снимка [8] ако могат да се ползват. --Бабрадов (беседа) 08:49, 25 февруари 2016 (UTC)[отговор]

О, да - може и ще. --Мико (беседа) 05:35, 26 февруари 2016 (UTC)[отговор]
Готово. --Мико (беседа) 05:41, 26 февруари 2016 (UTC)[отговор]

Проверка

Здрасти, дали можеш да погледнеш в книгата на патриарх Кирил дали тази Елена Димитрова (резултатите най-долу на първа страница) е солунската учителка в девическата гимназия? Нещо не мога да размърдам гугъл букс, а се чудя дали да я заложа.--Алиса Селезньова (беседа) 09:52, 28 февруари 2016 (UTC)[отговор]

Няма такова нещо на 79, а и на околните страници. --Мико (беседа) 11:23, 28 февруари 2016 (UTC)[отговор]

Ljuleburgas

Zdravej, dali moze da znaem kakvo e problemat tuka? Blagodarja za info Manaviko (беседа) 16:29, 3 март 2016 (UTC)[отговор]

Ами, заложена е околията. Не виждам защо да се маха. Отделно го пишем Люлебургас, а не Люлебургаз. --Мико (беседа) 16:31, 3 март 2016 (UTC)[отговор]

Таската Серски и други хайдути

Тия дни бех на гости в село Враня и нащраках снимки на разни паметни плочи като ей тази: File:Taskata-Serski-Vranya-Bulgaria.JPG та се чудя колко и какви от тези имат смисъл да се слагат тук по статиите. Струва ли си да сложа тази снимка в статията за човека при положение, че плочата е на стената на къщата му или поне местните твърдят, че това му е къщата, но тука датата на смърт се разминава с около два месеца с другите източници? В тоя край мисля да обиколя разни села наоколо доколкото са останали и да видя какво може да се снима. То и некакви тетрадки и тефтери може да останали ама за тех не знам кое им е достоверното. --Сале (беседа) 21:21, 5 март 2016 (UTC)[отговор]

Качи ги всички - съвсем смислена илюстрации ка си.--Мико (беседа) 07:46, 6 март 2016 (UTC)[отговор]

Георги Г. Асенов, Иван Хаджиасенов

Георги Г. Асенов, Иван Хаджиасенов - дали може да се види източника от таблицата в Тома Давидов? Изтрих биографиите, които изглежда са измислени, но хората може би са действителни - третият (Крайчо Самоходов) го намерих и като че ли даже има значимост. --Спас Колев (беседа) 13:40, 8 март 2016 (UTC)[отговор]

Ето го източника [9]. Той винаги така ги прави - от съществуващи имена. --Мико (беседа) 19:53, 8 март 2016 (UTC)[отговор]
Мерси. Въпросът беше дали да ги махам от таблицата в Давидов, явно остават. --Спас Колев (беседа) 11:54, 10 март 2016 (UTC)[отговор]

Шаблон

Мико, може ли да пипнеш шаблона за {{Патриарх}}, че неща не ми харесва? Значи, добре е да се добави символ - една корона /патриаршеска, сферична/. След това зеленият цвят може да се изсветлее с една идея. Ако знаеш как, моля те го оправиǃ Поздравиǃ---Кочев (беседа) 08:54, 15 март 2016 (UTC)[отговор]

Ооо, никак ме нема по шаблоните. Румен може би.--Мико (беседа) 13:58, 15 март 2016 (UTC)[отговор]
Ако ти е удобно, помоли го дали може да помогнеǃ--Кочев (беседа) 14:24, 15 март 2016 (UTC)[отговор]
Не знам дали не требва просто да се замени с епископ? --Мико (беседа) 05:56, 16 март 2016 (UTC)[отговор]
Става дума не за обикновен епископ, а за предстоятел на самостойна църква. Плюс това си има шаблон за патриарх, но трябва малко да се пипне.--Кочев (беседа) 12:16, 16 март 2016 (UTC)[отговор]
✔Готово Готово В този си вид лесно се правят поправки и допълнения. --Rumensz (беседа) 17:52, 16 март 2016 (UTC)[отговор]
Така е по добре. Благодаряǃ--Кочев (беседа) 18:03, 16 март 2016 (UTC)[отговор]

Фотографи

А като ги махаме някой ден няма ли да се наложи да се връщат, ако машинно нещо се променя. --Бабрадов (беседа) 08:24, 17 март 2016 (UTC)[отговор]

Хъм - ми, не знам - генералната идея май е да се изнася всичко подобно, което както виде сам дава дефекти. --Мико (беседа) 19:23, 17 март 2016 (UTC)[отговор]

И тоя сигурен ли си, че се произнася Зепджи? --Бабрадов (беседа) 08:34, 17 март 2016 (UTC)[отговор]

Некви други варианти ли има? --Мико (беседа) 19:23, 17 март 2016 (UTC)[отговор]

Приноси за проверка

Би ли погледнал Специални:Приноси/89.215.135.203? Благодаря. --Лорд Бъмбъри (беседа) 09:40, 21 март 2016 (UTC)[отговор]

Кво да гледам - Ангел. За връщане е целата тая категоризация.--Мико (беседа) 13:56, 21 март 2016 (UTC)[отговор]
Самият термин „Западни български земи“ е безкрайно спорен и съвсем не е утвърден. Бих се замислил и за смисъла за съществуването на едноименната статия. --Стан (беседа) 14:10, 21 март 2016 (UTC)[отговор]
Да - това е и моят аргумент за бързо изтриване на категорията - абсурдна е. Но, ако искате, пускайте на У:СИ.--Мико (беседа) 14:35, 21 март 2016 (UTC)[отговор]
Изтрих я. А статиите вътре какво да ги правя? --Лорд Бъмбъри (беседа) 07:35, 23 март 2016 (UTC)[отговор]
Що, на них какво им е? --Мико (беседа) 10:13, 23 март 2016 (UTC)[отговор]
Не знам, затова питам. Значи само ще махам категорията. Може направо да накарам бота да свърши тази работа ако ми дадеш списък с такива категории. --Лорд Бъмбъри (беседа) 13:11, 23 март 2016 (UTC)[отговор]
А, само тая е. --Мико (беседа) 18:57, 23 март 2016 (UTC)[отговор]

Малина Малинова

Мико:Това, което си позволявате тук е недопустимо, неуважение към другите редактори в Уикипедия, и като действие - да твърдите, че играя маймунски танци, без да знаете кой съм, е персонална обида, като по този начин нарушавате правилата тук. Настоявам да приемете цитираните източници от мен в статията за Малина Малинова за абсолютно достоверни и да премахнете шаблоните. Ще търся и други източници, дайте време. Моля не повтаряйте тази грешка! Musicbg (беседа) 20:49, 21 март 2016 (UTC)[отговор]
Научете се да четете - това е есенциално необходимо преди да започнете да пишете. Изобщо не знам кой сте, нито това ме интересува. Настояването Ви е просто празни думи - появяват се смислени източници, информацията остава. Не се появат - тя се трие. --Мико (беседа) 06:04, 22 март 2016 (UTC)[отговор]
Мико: И като не ме знаете кой съм и това не Ви интересува, как си позволявате да ме обиждате, твърдейки, че играя маймунски танци? Научете се на толерантност и уважение, да мислите аналитично, рационално , обективно! Musicbg (беседа) 07:17, 22 март 2016 (UTC)[отговор]
Мико:, не ми е ясно как една книга, която за съжаление не е качена в интернет, но съществува, цитирал съм я, и къде се намира, не е смислен източник? Нима "симфонията е музикална форма", преписана така преди моята намеса в статията музикална форма от този, който е създал и е цитирал източник в интернет, откъдето е преписал тази глупост, е смислен източник? Има нещо сбъркано тук, което ме демотивира да хабя излишна енергия и да пиша. Musicbg (беседа) 07:13, 22 март 2016 (UTC)[отговор]
Вашата последна реплика не е прочетена от: --Мико (беседа) 13:01, 22 март 2016 (UTC)[отговор]

Благодарности

Едно огромно БЛАГОДАРЯ! Musicbg (беседа) 20:52, 22 март 2016 (UTC)[отговор]

За нищо. --Мико (беседа) 05:50, 23 март 2016 (UTC)[отговор]

Горни Дисан

Здрасти. Понеже днес ми е ден от 100уикидни за пренасяне в БГ на някоя от статиите на mk:User:Ehrich91, Реших да пиша за църквата в с. Горни Дисан, но попаднах на нещо смущаващо. Той е писал mk:Црква „Св. Никола“ - Горни Дисан, но в сайта на епархията на две места го откривам „Св. Йеремия“ [10], [11]. Гледам че до декември и при нас е било Йеремия [12]. Може би все пак това е вярното, м? Спири ··· - - - ··· 13:14, 27 март 2016 (UTC)[отговор]

Оф, сега видях, че сте го водили тоя разговор на беседата там. Все пак доста странно... Спири ··· - - - ··· 13:17, 27 март 2016 (UTC)[отговор]
Да - странно ми се виде и на мен, но хората са били там - самостоятелно изследване. :-) --Мико (беседа) 13:21, 27 март 2016 (UTC)[отговор]

Petric

Zdravej, tova bese prakticno sastoto ime (glasno), togava trebva da se pise i na rumunski i na srabski? Normalno neli trebva da se pise kogo ima dve razlicni imena? Ne razbrah misal. Manaviko (беседа) 18:40, 31 март 2016 (UTC)[отговор]

Здрасти, идеята е, че все пак, имайки предвид историята на града, на турски би имало доста литература и споменавания из документите на града. Затова именно изписването на турски е доста информативно.--Алиса Селезньова (беседа) 19:01, 31 март 2016 (UTC)[отговор]
Da, tova e mnogo vazno. blagodarja Manaviko (беседа) 19:29, 31 март 2016 (UTC)[отговор]