Елементи: Разлика между версии
м Removing Link FA template (handled by wikidata) - The interwiki article is not featured |
м Disambiguated: определение → Определение (математика), нотация → Математическа нотация; форматиране: 2x тире-числа, 2 интервала, нов ред (... |
||
Ред 1: | Ред 1: | ||
[[Файл:Woman teaching geometry.jpg|мини|Илюстрация към превод на ''„Елементи“'', 1309 |
[[Файл:Woman teaching geometry.jpg|мини|Илюстрация към превод на ''„Елементи“'', 1309 – 1316]] |
||
'''''„Елементи“''''' е [[математика|математически]] [[трактат]], състоящ се от 13 книги. Написан е от древногръцкия математик [[Евклид]] около [[300 пр.н.е.|300 г.пр.н.е.]] Трактатът се състои от [[ |
'''''„Елементи“''''' е [[математика|математически]] [[трактат]], състоящ се от 13 книги. Написан е от древногръцкия математик [[Евклид]] около [[300 пр.н.е.|300 г.пр.н.е.]] Трактатът се състои от [[Определение (математика)|определения]], [[аксиома|аксиоми]], [[постулат]]и и [[Математическо доказателство|доказателства]]. Той изгражда систематично основите на [[геометрия]]та и провокира развитието на [[логика]]та и цялата съвременна [[наука]]. |
||
В западна Европа латински превод на пълния текст влиза в обръшение през 12в. Той е дело на Аделар от Бат, който започва да го използва при преподаване на геометрия. За тази цел, в преводи на съответни езици той служи до края на 19в. След изобретяването на книгопечатането текстът непрестанно бива преиздаван, като се превръща в най-печатаната книга след Библията. |
В западна Европа латински превод на пълния текст влиза в обръшение през 12в. Той е дело на Аделар от Бат, който започва да го използва при преподаване на геометрия. За тази цел, в преводи на съответни езици той служи до края на 19в. След изобретяването на книгопечатането текстът непрестанно бива преиздаван, като се превръща в най-печатаната книга след Библията. |
||
Оригиналната версия на ''„Елементи“'' затруднява съвременния читател, особено книгите, излагащи числови резултати, тъй като тези резултати са интерпретирани геометрично. Гърците не са имали удобните числови и алгебрични обозначения ([[нотация]]), които ползваме днес и които са въведени през [[17 век]]. В миналото към оригинлния текст често пъти са били прибавяни още две 'книги' (т.е. глави). |
Оригиналната версия на ''„Елементи“'' затруднява съвременния читател, особено книгите, излагащи числови резултати, тъй като тези резултати са интерпретирани геометрично. Гърците не са имали удобните числови и алгебрични обозначения ([[Математическа нотация|нотация]]), които ползваме днес и които са въведени през [[17 век]]. В миналото към оригинлния текст често пъти са били прибавяни още две 'книги' (т.е. глави). |
||
Български превод е направен през руски език, в тритомно издание, под редакцията на акад. Боян Петканчин<ref>Евклид, ''Елементи'', София: Наука и изкуство, 1972-4</ref> |
Български превод е направен през руски език, в тритомно издание, под редакцията на акад. Боян Петканчин<ref>Евклид, ''Елементи'', София: Наука и изкуство, 1972-4</ref> |
||
<references/> |
<references/> |
||
== Вижте също == |
== Вижте също == |
||
* [[Аксиома за успоредните прави]] |
* [[Аксиома за успоредните прави]] |
||
== Външни препратки == |
== Външни препратки == |
||
* [http://aleph0.clarku.edu/~djoyce/java/elements/elements.html ''„Елементи“''], адаптирана за Web от David E. Joyce. |
* [http://aleph0.clarku.edu/~djoyce/java/elements/elements.html ''„Елементи“''], адаптирана за Web от David E. Joyce. |
||
* [http://www.headmap.org/unlearn/euclid/before/princ-trans.htm Върху преводи и редакции на текста] |
* [http://www.headmap.org/unlearn/euclid/before/princ-trans.htm Върху преводи и редакции на текста] |
||
Версия от 22:38, 9 юли 2017
„Елементи“ е математически трактат, състоящ се от 13 книги. Написан е от древногръцкия математик Евклид около 300 г.пр.н.е. Трактатът се състои от определения, аксиоми, постулати и доказателства. Той изгражда систематично основите на геометрията и провокира развитието на логиката и цялата съвременна наука.
В западна Европа латински превод на пълния текст влиза в обръшение през 12в. Той е дело на Аделар от Бат, който започва да го използва при преподаване на геометрия. За тази цел, в преводи на съответни езици той служи до края на 19в. След изобретяването на книгопечатането текстът непрестанно бива преиздаван, като се превръща в най-печатаната книга след Библията.
Оригиналната версия на „Елементи“ затруднява съвременния читател, особено книгите, излагащи числови резултати, тъй като тези резултати са интерпретирани геометрично. Гърците не са имали удобните числови и алгебрични обозначения (нотация), които ползваме днес и които са въведени през 17 век. В миналото към оригинлния текст често пъти са били прибавяни още две 'книги' (т.е. глави).
Български превод е направен през руски език, в тритомно издание, под редакцията на акад. Боян Петканчин[1]
- ↑ Евклид, Елементи, София: Наука и изкуство, 1972-4
Вижте също
Външни препратки
- „Елементи“, адаптирана за Web от David E. Joyce.
- Върху преводи и редакции на текста