Архаизъм: Разлика между версии
м Премахнати редакции на 87.126.212.251 (б.), към версия на BotNinja Етикети: Отмяна Връщане |
м замяна с n-тире; козметични промени |
||
Ред 1: | Ред 1: | ||
'''Архаизъм''' (от [[гръцки]]: ''ἀρχαϊκός'', ''archaïkós'', "старомоден, антикварен", и ''ἀρχαῖος, archaîos'', "от началото, древен") е [[дума]] или форма с остаряло звучене и излязла от широка употреба. [[Синоним]] или близка по смисъл до думата ''архаизъм'' е '''рядка дума''', използва се в словосъчетанието "редки и остарели думи". За разлика от [[историзъм|историзмите]], архаизмите са [[Дума|думи]], които имат [[синоним]]и с активна употреба в съвременния език. |
'''Архаизъм''' (от [[гръцки]]: ''ἀρχαϊκός'', ''archaïkós'', "старомоден, антикварен", и ''ἀρχαῖος, archaîos'', "от началото, древен") е [[дума]] или форма с остаряло звучене и излязла от широка употреба. [[Синоним]] или близка по смисъл до думата ''архаизъм'' е '''рядка дума''', използва се в словосъчетанието "редки и остарели думи". За разлика от [[историзъм|историзмите]], архаизмите са [[Дума|думи]], които имат [[синоним]]и с активна употреба в съвременния език. |
||
В групата на остарелите думи могат да попаднат както домашни думи (рат, бран, стяг, кошуля, списател), така и думи, заети от чужди езици (кир, кокона, ефенди, депеша, соаре, джепане). |
В групата на остарелите думи могат да попаднат както домашни думи (рат, бран, стяг, кошуля, списател), така и думи, заети от чужди езици (кир, кокона, ефенди, депеша, соаре, джепане). |
||
== Видове == |
== Видове == |
||
В зависимост от това, кой компонент на думата се схваща като остарял, архаизмите могат да се разделят на няколко групи: |
В зависимост от това, кой компонент на думата се схваща като остарял, архаизмите могат да се разделят на няколко групи: |
||
* Лексикални архаизми. Думата е остаряла както по форма, така и по значение. Съвременните синоними нямат никаква формална връзка с архаизма. Например: |
* Лексикални архаизми. Думата е остаряла както по форма, така и по значение. Съвременните синоними нямат никаква формална връзка с архаизма. Например: пища – храна, ушник – обеца, кърчаг – стомна, свише – отгоре, стид – срам и т.н. |
||
* Семантични архаизми. Думата се употребява в съвременния език без формални промени, но не и в остарялото значение. В това значение се употребява друга дума. Например: боец |
* Семантични архаизми. Думата се употребява в съвременния език без формални промени, но не и в остарялото значение. В това значение се употребява друга дума. Например: боец – побойник, вестник – вестител, враг – дявол и т.н. |
||
* Словообразувателни архаизми. Остарялата дума се различава от съвременната само формално, т.е. образувана е с друга представка или наставка. Например: битва |
* Словообразувателни архаизми. Остарялата дума се различава от съвременната само формално, т.е. образувана е с друга представка или наставка. Например: битва – битка, въвод – увод, възток – изток и т.н. |
||
* Фонетични архаизми. Това са остарели форми на думите, които не отговарят на фонетичните изисквания на съвременния български език. Например: чадо, безсоница, звон, земля, человек, тма и т.н. |
* Фонетични архаизми. Това са остарели форми на думите, които не отговарят на фонетичните изисквания на съвременния български език. Например: чадо, безсоница, звон, земля, человек, тма и т.н. |
||
== Актуализиране == |
== Актуализиране == |
||
Възможно е някои думи, които в определен период са се смятали за архаизми, да възстановят позициите си в лексикалната система, например кмет, новинар, вестникар: |
Възможно е някои думи, които в определен период са се смятали за архаизми, да възстановят позициите си в лексикалната система, например кмет, новинар, вестникар: |
||
* Думата кмет по време на [[Социализъм|социализма]] беше изхвърлена от административната терминология и поради тази причина излезе от активна употреба, но през 80-те години, след поредната административна реформа, тя беше въведена отново. |
* Думата кмет по време на [[Социализъм|социализма]] беше изхвърлена от административната терминология и поради тази причина излезе от активна употреба, но през 80-те години, след поредната административна реформа, тя беше въведена отново. |
Версия от 04:04, 8 ноември 2018
Архаизъм (от гръцки: ἀρχαϊκός, archaïkós, "старомоден, антикварен", и ἀρχαῖος, archaîos, "от началото, древен") е дума или форма с остаряло звучене и излязла от широка употреба. Синоним или близка по смисъл до думата архаизъм е рядка дума, използва се в словосъчетанието "редки и остарели думи". За разлика от историзмите, архаизмите са думи, които имат синоними с активна употреба в съвременния език.
В групата на остарелите думи могат да попаднат както домашни думи (рат, бран, стяг, кошуля, списател), така и думи, заети от чужди езици (кир, кокона, ефенди, депеша, соаре, джепане).
Видове
В зависимост от това, кой компонент на думата се схваща като остарял, архаизмите могат да се разделят на няколко групи:
- Лексикални архаизми. Думата е остаряла както по форма, така и по значение. Съвременните синоними нямат никаква формална връзка с архаизма. Например: пища – храна, ушник – обеца, кърчаг – стомна, свише – отгоре, стид – срам и т.н.
- Семантични архаизми. Думата се употребява в съвременния език без формални промени, но не и в остарялото значение. В това значение се употребява друга дума. Например: боец – побойник, вестник – вестител, враг – дявол и т.н.
- Словообразувателни архаизми. Остарялата дума се различава от съвременната само формално, т.е. образувана е с друга представка или наставка. Например: битва – битка, въвод – увод, възток – изток и т.н.
- Фонетични архаизми. Това са остарели форми на думите, които не отговарят на фонетичните изисквания на съвременния български език. Например: чадо, безсоница, звон, земля, человек, тма и т.н.
Актуализиране
Възможно е някои думи, които в определен период са се смятали за архаизми, да възстановят позициите си в лексикалната система, например кмет, новинар, вестникар:
- Думата кмет по време на социализма беше изхвърлена от административната терминология и поради тази причина излезе от активна употреба, но през 80-те години, след поредната административна реформа, тя беше въведена отново.
- Думата новинар (популярна през Възраждането) се схващаше като остаряла, но след 1990 г., с появата на в. “Новинар”, се върна в речта на българите.
- Възродена е употребата и на думата вестникар, макар и да не е неутрална в стилистично отношение (срещаме я например в творчеството на Ботев и Вазов – “Вестникар ли?”). Тези две думи (новинар и вестникар) успешно се конкурират със заемката журналист.
Вижте също
Външни препратки
- "Речник на стари и диалектни български думи", Иван Иванов