Минало предварително време: Разлика между версии
Редакция без резюме |
м Премахнати редакции на 79.100.53.185 (б.), към версия на Zhoxy Етикет: Отмяна |
||
Ред 22: | Ред 22: | ||
<references /> |
<references /> |
||
{{мъниче}} |
|||
{{не се нуждае от допълнения}} |
|||
{{Граматически категории на глаголите в българския език}} |
{{Граматически категории на глаголите в българския език}} |
||
[[Категория:Глагол]] |
[[Категория:Глагол]] |
Версия от 14:06, 23 декември 2018
Минало предварително време е глаголно време, което означава действие, извършено преди определено минало действие или минал момент. Резултатът от това действие е налице в този минал момент. В българския език се образува от минало несвършено време на спомагателния глагол съм и минало свършено деятелно причастие на глагола, който се спряга.
Пример: Вчера, когато ти се обадих, бях научила новината.
Спрежение:
- аз бях казал
- ти беше (бе) казал
- той беше (бе) казал
- тя беше (бе) казала
- то беше (бе) казало
- ние бяхме казали
- вие бяхте казали
- те бяха казали
В старогръцкия глаголите са имали специални форми за минало предварително време (наричано ὑπερσυντέλικος, „повече от завършено“), докато в съвременния гръцки език това време се образува със спомагателен глагол.
В латинския, минало предварително време (plus quam perfectum) е формирано без спомагателен глагол в деятелен залог, а в страдателен залог – със спомагателен глагол и минало страдателно причастие.
В английския се нарича past perfect и се формира с комбинация от спомагателния глагол have в минало време и миналото причастие (past participle) на главния глагол, като в had jumped (беше скочил) или had written (беше писал/написал).
Източници
|