Христо Кючуков: Разлика между версии
м Възстановяване на въвеждащото понятие с традиционния и предпочитан академичен термин - вж. беседата |
Hkyuchukov (беседа | приноси) Редакция без резюме |
||
Ред 8: | Ред 8: | ||
| роден-място = [[Провадия]], [[НРБ|България]] |
| роден-място = [[Провадия]], [[НРБ|България]] |
||
| починал-място = |
| починал-място = |
||
| националност = |
| националност = Германия |
||
| вложки = {{Личност/Учен |
| вложки = {{Личност/Учен |
||
| категория = езиковед |
| категория = езиковед |
||
Ред 22: | Ред 22: | ||
}} |
}} |
||
Акад. '''Христо Кючуков''' е |
Акад. '''Христо Кючуков''' е немски [[езиковед]] и [[педагог]] от [[цигански]]<ref>[https://dariknews.bg/regioni/dobrich/uchenici-ot-oup.volov-nauchiha-za-uspeli-v-profesiite-si-lichnosti-ot-romski-proizhod-2029162 Ученици от ОУ"П.Волов" научиха за успели в професиите си личности от ромски произход] - Дарик радио, 8 юни 2017</ref><ref>[http://infomreja.bg/predstavqt-knigata-bilingvizym-i-ogramotqvane-na-bylgarski-ezik-v-kiustendil-60539.html Представят книгата ,,Билингвизъм и ограматоване на български език" в Кюстендил ] - http://infomreja.bg, 17 януари 2019</ref> произход. |
||
Научните му интереси са свързани с проблемите на билингвизма, с образованието на ромските и турските деца в Европа, с детската реч, с психолингвистиката и [[социолингвистика]]та, с езиците в контакт, с ромския Холокауст и антициганизма в Европа. Неговите лингвистични изследвания са върху ромския език, върху балканския турски, гагаузкия и татарския език в България, върху българския, словашкия и руския език. |
Научните му интереси са свързани с проблемите на билингвизма, с образованието на ромските и турските деца в Европа, с детската реч, с психолингвистиката и [[социолингвистика]]та, с езиците в контакт, с ромския Холокауст и антициганизма в Европа. Неговите лингвистични изследвания са върху ромския език, върху балканския турски, гагаузкия и татарския език в България, върху българския, словашкия и руския език. |
||
Ред 36: | Ред 36: | ||
{{без източници}} |
{{без източници}} |
||
За периода от 1992 до 1996 г. работи като експерт по [[ромски език]] в българското [[Министерство на образованието и науката|просветно министерство]], след което близо две години работи във фондация [[Отворено общество (фондация)|„Отворено общество“]] в [[Будапеща]] (1998-1999). През 1995 г. основава Балканска Фондация за междукулурно образование и разбирателство „Дайвърсити“ и е Изпълнителен директор на фондацията, която работи до 2007, осъществявайки проекти на национално и европейско ниво, в областа на образованието на децата на малцинствата и в областта на езикознанието в България и Европа. |
За периода от 1992 до 1996 г. работи като експерт по [[ромски език]] в българското [[Министерство на образованието и науката|просветно министерство]], след което близо две години работи във фондация [[Отворено общество (фондация)|„Отворено общество“]] в [[Будапеща]] (1998-1999). През 1995 г. в България основава Балканска Фондация за междукулурно образование и разбирателство „Дайвърсити“ и е Изпълнителен директор на фондацията, която работи до 2007, осъществявайки проекти на национално и европейско ниво, в областа на образованието на децата на малцинствата и в областта на езикознанието в България и Европа. |
||
През учебната 1999 – 2000 е преподавател по „Интеркултурна комуникация“ и „Психолингвистика“ в университета в [[Сан Франциско]], [[САЩ]]. За периода 1997 – 2009 в България преподава „Ромски език и култура“, „Психолингвистика“ и „Методика на обучението по български език в условия на билингвизъм“ към варненския Департамент за повишаване квалификацията на учителите, Старозагорския и [[Великотърновския университет]]. От 2008 до 2015 г. преподава „Ромски език“ в университетите „Константин Философ“ в [[Нитра]] и „Св. Елизабета“ в [[Братислава]], [[Словакия]]. |
През учебната 1999 – 2000 е преподавател по „Интеркултурна комуникация“ и „Психолингвистика“ в университета в [[Сан Франциско]], [[САЩ]]. За периода 1997 – 2009 в България преподава „Ромски език и култура“, „Психолингвистика“ и „Методика на обучението по български език в условия на билингвизъм“ към варненския Департамент за повишаване квалификацията на учителите, Старозагорския и [[Великотърновския университет]]. От 2008 до 2015 г. преподава „Ромски език“ в университетите „Константин Философ“ в [[Нитра]] и „Св. Елизабета“ в [[Братислава]], [[Словакия]]. |
||
Ред 56: | Ред 56: | ||
Основател и главен редактор на списание „International Journal of Romani Language and Culture“ (2011 – 2013 г.).<ref>[http://linguistlist.org/pubs/journals/get-journals.cfm?JournalID=14860 „International Journal of Romani Language and Culture – Journal Information“], International Linguistics Community Online. {{икона|en}}</ref> Основател и редактор на сериите „Roma", „Interculturalism and Intercultural education" и "Lincom Studies in Language Acquisition and Bilingualism“, "Turkish and Turkic languages and cultures" които се издават в [[Германия]]. |
Основател и главен редактор на списание „International Journal of Romani Language and Culture“ (2011 – 2013 г.).<ref>[http://linguistlist.org/pubs/journals/get-journals.cfm?JournalID=14860 „International Journal of Romani Language and Culture – Journal Information“], International Linguistics Community Online. {{икона|en}}</ref> Основател и редактор на сериите „Roma", „Interculturalism and Intercultural education" и "Lincom Studies in Language Acquisition and Bilingualism“, "Turkish and Turkic languages and cultures" които се издават в [[Германия]]. |
||
Живее в [[Берлин]], Германия. |
От 2019 г. е немски гражданин. Живее в [[Берлин]], Германия. |
||
== Избрани публикации == |
== Избрани публикации == |
Версия от 14:26, 29 януари 2019
Христо Кючуков | |
български лингвист | |
Роден | |
---|---|
Етнос | Цигани[1] |
Религия | ислям[1] |
Националност | Германия |
Учил в | Софийски университет Амстердамски университет |
Научна дейност | |
Област | Лингвистика |
Работил в | Министерство на образованието и науката Великотърновски университет |
Семейство | |
Уебсайт | hristokyuchukov.de |
Акад. Христо Кючуков е немски езиковед и педагог от цигански[2][3] произход.
Научните му интереси са свързани с проблемите на билингвизма, с образованието на ромските и турските деца в Европа, с детската реч, с психолингвистиката и социолингвистиката, с езиците в контакт, с ромския Холокауст и антициганизма в Европа. Неговите лингвистични изследвания са върху ромския език, върху балканския турски, гагаузкия и татарския език в България, върху българския, словашкия и руския език.
Стипендиант на Шведския институт в Стокхолм, на Амстедамския университет, на Фондация "Про Хелветиа" в Швейцария, на фондация "Отворено общество" в Ню Йорк, на Българската комисия "Фулбрайт" и на словашкото правителство.
Известен в Европа и в света активист за човешките, образователните и лингвистичните права на ромите.
Биография
Роден е на 19 юли 1962 г. в мюсюлманско циганско семейство под името Хюсеин Селимов Кючуков, но по време на т. нар. „възродителен процес“ през 1982 г. е преименуван на Христо Славов Кючуков. [4] От 1984 г. е агент на Държавна сигурност.[5]
През 1990 г. се дипломира като бакалавър по „Начална училищна педагогика и руски език“ във Висшия педагогически институт в Шумен, след което завършва две магистърски степени: по начална училищна педагогика (1991) и по психолингвистика (1992) в Софийския университет „Св. Климент Охридски“. Учи една учебна година лингвистика в университета в Стокхолм (1992 – 1993). През периода 1993 г. е приет за докторант и през 1995 г. защитава докторска дисертация по психолингвистика в Амстердамския университет, след което защитава докторска дисертация по педагогика (1998) и трета дисертация за степента „доктор на педагогическите науки“ (2002) в България[6]. Избран е за професор по „Общо езикознание“ (психолингвистика) в университета „Матей Бела“ в гр. Банска Бистрица, Словакия.
За информацията в тази статия или раздел не са посочени източници. Въпросната информация може да е непълна, неточна или изцяло невярна. Имайте предвид, че това може да стане причина за изтриването на цялата статия или раздел. |
За периода от 1992 до 1996 г. работи като експерт по ромски език в българското просветно министерство, след което близо две години работи във фондация „Отворено общество“ в Будапеща (1998-1999). През 1995 г. в България основава Балканска Фондация за междукулурно образование и разбирателство „Дайвърсити“ и е Изпълнителен директор на фондацията, която работи до 2007, осъществявайки проекти на национално и европейско ниво, в областа на образованието на децата на малцинствата и в областта на езикознанието в България и Европа.
През учебната 1999 – 2000 е преподавател по „Интеркултурна комуникация“ и „Психолингвистика“ в университета в Сан Франциско, САЩ. За периода 1997 – 2009 в България преподава „Ромски език и култура“, „Психолингвистика“ и „Методика на обучението по български език в условия на билингвизъм“ към варненския Департамент за повишаване квалификацията на учителите, Старозагорския и Великотърновския университет. От 2008 до 2015 г. преподава „Ромски език“ в университетите „Константин Философ“ в Нитра и „Св. Елизабета“ в Братислава, Словакия.
През 2011 г. основава научната дисциплина „Балканска турска диалектология“ като гост-професор към Свободния университет в Берлин, Германия, където чете в продължение на три години лекции в Магистърската програма на Института по Туркология по "Турските диалекти на ромите мюсюлмани в Балканските страни" и "Балканска турска социолингвистика"
От 2010 г. е гост – професор по дисциплините „Ромски език и култура“, „Психолингвистика“, „Образование на ромските деца в Европа“, „Интеркултурно образование“ към в Колежа Белойт, Уисконсин, САЩ; Московския държавен педагогически университет, Русия; Магдебургския университет за социални науки, Германия; Шльонския Университет, в Катовице, Полша. През 2015 е гост-изследовател по „Психолингвистика“ към Изследователския институт по детска психология и патопсихология в Братислава, Словакия.
През 2006 г. печели Фулбрайтовска стипендия и работи върху нови психолингвистични тестове с американската психолингвистка проф. д-р Джил де Вилиерс (Jill de Villiers) в Лабораторията по психолингвистика към Департамента по психология на Колежа „Смит“, в Нортхамптън, Масачузетс, САЩ. През периода 2006 – 2016 г. в сътрудничество с проф. д-р Джил де Вилиерс, създава първите психолингвистични тестове на ромски език в света и организира и първите международни психолингвистични изследвания с ромски деца в Европа на ромски език.
Активно сътрудничи с проф. д-р Уилям Ню (William New) от Колежа "Белойт", САЩ в областта на образованието на ромските деца в Европа, с проф. дпн Оксана Ушакова от Руската академия по образование (РАО), Москва и с проф. д-р Валентина Яшина от Московския педагогически държавен университет (МГПУ), Москва, Русия в областта на детската реч и психолингвистиката.
За нововъведенията и изключителните научни постижения в областта на образованието и на психолингвистиката с ромски деца в Европа, през 2014 г. проф. дпн Хр. Кючуков е избран за академик на Международната академия на науките по педагогическо образование (МАНПО), Москва, Русия.
От 2015 г. работи и като детски психотерапевт в Берлин, Германия.
Има издадени 27 монографии, пет от които на английски език. Има над 500 публикации. Автор е на детски книжки, някои от които са отпечатани и в САЩ.
Основател и главен редактор на списание „International Journal of Romani Language and Culture“ (2011 – 2013 г.).[7] Основател и редактор на сериите „Roma", „Interculturalism and Intercultural education" и "Lincom Studies in Language Acquisition and Bilingualism“, "Turkish and Turkic languages and cultures" които се издават в Германия.
От 2019 г. е немски гражданин. Живее в Берлин, Германия.
Избрани публикации
- Монографии
- Подготовка за ограмотяване в условия на билингвизъм (1994)
- Психолингвистични аспекти на ранния билингвизъм (1997)
- Лингводидактически аспекти на ромския език (1998)
- Съвремени идеи и подходи за обучение по български език на деца билингви в двуезична среда (1999)
- Образователни нагласи на ромите в България (1999) – с Е. Герганов
- Развитие на детския ромски и детския турски билингвизъм в България (2001)
- Писмената реч на български език на ученици роми в 3 – 5 клас (2002)
- Между традицията и образованието (2004)
- Образователен статус на ромската жена (2004)
- Десегрегация на ромските ученици (2006)
- Обучението по български език в детската градина в условия на билингвизъм (2008)
- Когитивният подход в обучението по ромски език (2009)
- Модели за образователна интеграция в малките населени места в България (2010)
- Научна редакция на сборници
- Kyuchukov, H., Marushiakova, E. and Popov, V. (eds.)(2016) Roma: Past, Present, Future. Munich:Lincom Academic Publisher
- Kyuchukov, H. (ed.)(2016) New Trends in the Psychology of Language. Munich: Lincom Academic Publisher.
- Kyuchukov, H. (ed.) (2015) Acquision od Slavic languages. Munich: Lincom Academic Publisher
- Kyuchukov, H., Kwadrans, L. and Fizik, L. (eds) (2015) Romani Studies: contemporary trends. Munich: Lincom Academic Publisher
- Kyuchukov, H., Lewowicki, T. and Ogrodzka-Mazur, E. (eds) (2015) Intercultural education: concepts, practice, problems. Munich: Lincom Academic Publisher.
- Kyuchukov, H., Kaleja, M. and Samko, M. (eds) (2015) Linguistic, Cultural and Educational Issues of Roma. Munich: Lincom Academic Publisher.
- Selling, J., End, M., Kyuchukov, H., Laskar, P. and Templer, B. (eds) (2015). Antiziganism. What’s in a Word? Cambridge Scholars Publishing.
- Kyuchukov, H. and Rawashdeh, O. (eds) (2013) Roma Identity and Antigypsyism in Europe. Munich: Lincom Academic Publisher.
- Balvin, J., Kwadrans, L. and Kyuchukov, H. (eds) (2013) Roma in Visegrad Countries: History, Culture, Social Integration, Social work and Education. Wroclaw: Prom.
- Kyuchukov, H. and Artamonova, E. (eds) (2013) The educational and social sciences in the XXI century. Bratisalva: VSZaSV "Sv. Alzbeta".
- Kyuchukov, H. (ed) (2012) New Faces of Antigypsysm in Modern Europe. Prague: Slovo 21
- Stoyanova, J. and Kyuchukov, H. (eds.) (2011) Psichologiya i Lingvistika/Psychology and Linguistics. Sofia: Prosveta.
- Kyuchukov, H. and Hancock, I. (eds) (2010) Roma Identity. Prague: Slovo 21.
- Kyuchukov, H. (ed.) (2009) A language without Borders… Endangerded Languages and Cultures. Uppsala: Uppsala University Press, vol. 5.
- Kyuchukov, H. (ed.) (2002) New Aspects of Roma Children Education. Sofia: Diversity Publications.
- Bakker, P. and Kyuchukov, H. (eds)(2000) What is the Romani language? Hertfordshire: Hertfordshire University Press.
- Matras, Y., Bakker, P. and Kyuchukov, H. (eds) (1997) The typology and dialectology of Romani language. Amsterdam: John Benjamins Publishng Company.
- Учебници
- Romano ABC Lil – Ромски буквар (1993) – колектив
- Romani alfabeta – Ромска азбука (1995) – с М. Янакиев и Д. Илиев
- О Romano Drom – Ромският път (1996) – с М. Янакев
- Ограмотяване в условия на билингвизъм (1999) – със Ст. Здравкова
- Кратко описание на ромския език в България (2003)
- Методика на обученеито по български език в началните класове в условия на билингвизъм (2004)
- Речта на ромските деца (2007)
- Педагогически есета по интеркултурно образование (2011)
Обвинение в плагиатство
През 2004 г. Кючуков е обвинен в плагиатство от Биргит Игла и Петя Асенова. Те твърдят, че в учебника си „Кратко описание на ромския език в България“ Кючуков е преписал от дисертацията на Кирил Костов „Циганските диалекти в България“, писана през 1963 г.[8]. За разпространяване на клевети по негов адрес, включително и в писмен вид, Кючуков завежда дело срещу Биргит Игла и Петя Асенова през 2005 г.
Бележки
- ↑ а б hristokyuchukov.de // Посетен на 13 февруари 2022 г.
- ↑ Ученици от ОУ"П.Волов" научиха за успели в професиите си личности от ромски произход - Дарик радио, 8 юни 2017
- ↑ Представят книгата ,,Билингвизъм и ограматоване на български език" в Кюстендил - http://infomreja.bg, 17 януари 2019
- ↑ Христо Кючуков, „За да не се повтори никога“, Либерален преглед, 16 април 2012 г.
- ↑ Решение №230 от 16.06.2011 г. // Комисия за разкриване на документите и за обявяване на принадлежност на български граждани към ДС и разузнавателните служби на БНА, 2011. Посетен на 16 юни 2011.
- ↑ Сайт на Христо Кючуков, страница „За мен“ (на англ.) // 2019. Посетен на 13 януари 2019.
- ↑ „International Journal of Romani Language and Culture – Journal Information“, International Linguistics Community Online. ((en))
- ↑ „Обвиняват в плагиатство ромски доцент от ВТУ“, factor-news.net, 24 януари 2006 г.
Външни препратки
- Личен сайт на Христо Кючуков ((en))
- Статии на Христо Кючуков в Либерален преглед
- Профессор из Словакии в МПГУ, сайт на Московския педагогически държавен университет ((ru))
- Gypsy Child Language, LANGUAGE IN INDIA: Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow, Vol. 6, 9 September 2006 ((en))
|