Направо към съдържанието

Беседа:Накрайници на връзките за обувки

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия
Бухаааахахахахахахаха ухилване. Може би става въпрос за метални или пластмасови наконечници? Smartech 06:02, 10 февруари 2006 (UTC)[отговор]

Мдамм... Тук определено нещо не е наред! Заглавието на темата е прекалено дълго, което пък се дължи на твърде описателното название на предмета, което се използва тук. Трябва да се направи нещо!! --213.91.184.25 13:16, 27 февруари 2006 (UTC)[отговор]

Проверих тук - Eurodict.com И тук пише "наконечник", така че по-добре сменете това глупаво заглавие! --Мегъра 13:25, 27 февруари 2006 (UTC)[отговор]

Все пак накрайник е българската форма на наконечник, която си е русизъм груб отвсякъде. --Мико Ставрев 20:41, 15 юли 2006 (UTC)[отговор]

Е това е пълен фарс :) Над 3 хил. знака текст посветени на нещо изключително важно в историята на човешката цивилизадия - "Наконечниците на връзките за обувки". Че даже и "История" си има :) А за "общественото значение" и "историческата цивилизационна мисия" на "Наконечницита на връзките за обувки" някой няма ли да напише? :) "Първоначално това са били изобретения на човешкия гений, възникнали след сблъсъка с практически проблем." АРЕ СТИГА БЕ! Моля ви кажете ми, че това е някакъв бъзик! Защото ако не е - просто незнам какво да кажа...--Предният неподписан коментар е направен от Nachos3 (беседа • приноси) 20:36, 16 септември 2006.

Не не е бъзик. И явно ти убягва определението на фарс. Мисля да преместя на накрайници по изложената горе причина.--Мико Ставрев 20:45, 16 септември 2006 (UTC)[отговор]

Не разрушавайте Уикипедия, за да илюстрирате гледна точка[редактиране на кода]

Този фарс на някои може да им е смешен, обаче в този си вид е или за личните им блогове, или за личното им потребителско пространство. Тук има и правило en:WP:POINT.

Както и да е. За подобряване на енциклопедичността на статията, моля авторите да посочат на какво се основатат следните техни твърдения в статията:

  1. "широко използван пример за липса на дума" -- наистина ли се използва за пример, при това широко, и къде може да се провери?
  2. "Според някои първостепенната функция" -- кои точно, и кой е авторитетния научен източник, където те са признати като значителна част от учените, работещи по темата?
  3. "Според други важна функция"... пак кои точно?
  4. "Съществуват и мнения, че функцията"... -- наистина ли съществуват, къде може да се провери (Уикипедия:Възможност за проверка)?
  5. "Историята на възникването подлежи на задълбочени дискусии" -- щом като са задълбочени, вероятно няма да ви представлява трудност да ги посочите (пак У:ВП)?
  6. "макар, че е има хипотези, че дървото" -- разбирам, че има поне две хипотези и за тях може да се прочете някъде?
  7. "първоначално на дърво и сламки, а по-късно на пластмаса и редица метали и сплави" - къде има източник за използването на дърво и сламки, кои са различните метали в редицата и кои са сплавите?
  8. "като междинен период се счита използването" -- кой счита, да не би да е авторът на статията, щото ако да, това е оригинално изследване и е противно на правилата тук.
  9. "се счита използването на стъкло, метал и камъни" -- има ли източник за използването на стъкло и камъни? Какви точно видове камъни, гранит ли, слюда? За стоманобетон не се ли споменава?
  10. "от благородни метали, включително злато и сребро, както и комбинации с акрустиране на скъпоценни камъни" -- и за това най-вероятно може да се намери достоверен източник, вероятно някоя снимка, цените на бижуто и пр. Иначе, не се ли казва "инкрустиране", или това е новоизнамерена индустриална техника, за която още нямаме статия?
  11. "Този период от историята не е еднозначен и се появява на няколко пъти във връзка с елитарните изискванията на определени кръгове от обществото" -- кой е периода, кога се появява "няколко" пъти и кои са "определените" кръгове? (източници нали има?)
  12. "Първоначално това са били изобретения на човешкия гений" - според кого?
  13. "в разработката се включват не само научен, но и творчески потенциал" -- оттук личи, че учени и творци (вероятно скулптори) участват в проектирането и изработката на нещата -- кои са тези учени и творци, или ако няма, какво точно означава "научен и творчески потенциал"? Пак моля за посочване на източници.
  14. "различния вид, форма, размери и консистенция, която може да се наблядава при отделните видове" -- моля да бъде пояснено как се разпределят/категоризират по горепосочените критерии (1)вид, (2)форма, (3)размери, (4)консистенция (туй какво е, плътност ли?).

Като се подобри енциклопедичността на статията с добавяне на авторитетни научни източници, веднага лично аз ще я предложа за избрана. --Петко 00:45, 18 септември 2006 (UTC)[отговор]

Има посочени източници, на които не си обърнал внимание преди да напишеш това словоизлиание. С останалото можеш да се заемеш с неутрализация като не ти харесва. BloodIce 00:49, 18 септември 2006 (UTC)[отговор]
Въвел си ги докато пишех. 4 от "източниците" ти са две копия на английската статия и ги махнах; другото е речникова дефиниция; и последното, с различните видове лепила и възели, не посочва ползването на дърво, сламки, камъни, стъкла и "редица метали и техните сплави". Иначе благодаря за моменталната реакция. --Петко 00:59, 18 септември 2006 (UTC)[отговор]
Претенциозен си, но има още източници не се безпокой. BloodIce 01:02, 18 септември 2006 (UTC)[отговор]
Моля те да не ме обсъждаш лично, а да помогнеш за подобряването на енциклопедичността на статията. --Петко 01:05, 18 септември 2006 (UTC)[отговор]
А аз те моля да направиш неутрализация, така както според теб трябва да бъде нормално написана. BloodIce 02:11, 18 септември 2006 (UTC)[отговор]
Потретвам, не става въпрос за неутрализация, както два пъти ме каниш, а за довеждане до енциклопедичен вид чрез посочване на авторитетните източници, на които се основават твърденията от статията, които по-горе съм изброил. Иначе (ми) изглежда, че статията е писана като пародия, фарс, майтап или демонстрация на нещо си, от младите и зелени месеци на вече сериозни редактори. Ако случайно твърденията не се основават на проверими факти, добре, ще се заема с оправяне на статията. (За съжаление/щастие две от трите нови външни препратки, които можах да проверя, уточняват, макар и частично, твърденията, за които са закачени, но пак е по-добре от нищо и ще може да се ползват.) --Петко 03:00, 18 септември 2006 (UTC)[отговор]

Оригинално изследване или свободни фантазии[редактиране на кода]

Според кого накрайниците за връзки за обувки са акселбанти? Без източник това си е измислица. -- Златко ± (беседа) 16:35, 17 януари 2007 (UTC)[отговор]

Според мен. ухилване
Сериозно: Според речника, разбира се. Но сега осъзнавам, че може да се е получило объркване при кръстосани преводи между речниците поради това, че на английски aglet означава и двете[1]. А цялата работа тръгна оттам, че случайно го прочетох в анекдот.ру в един списък на любопитни факти.
П.П. Има още какво да се желае от тона ти. Бъди по-любезен, ако обичаш. Не си съдия, не си прокурор, а най-малко си стар мърморко. Не се прави на бабаит. --Емил Петков 16:51, 17 януари 2007 (UTC)[отговор]
Таман теб подозирах, радвам се, че си призна Ухилен съм!
Майтапа настрана - едва ли трябва да те убеждавам, че омоними могат да имат различни преводи, или че дадена дума може да влезе в друг език само с част от значенията си. Без да съм авторитет, но май на нашенски акселбант означава само и единствено шнурчетата в парадните военни униформи. Ако ще дори в етимологичния речник да пише, че едното значение е дошло от руски, а другаде да пише, че на руски има второ значение, „доказателството“ е косвено и е по-близо до оригинално изследване. -- Златко ± (беседа) 16:59, 17 януари 2007 (UTC)[отговор]
Май отговора на тази загадка е точно е началото на посочената от теб страница - „Из переводного“! Да, на английски aiglet има две значения, да, едното от тях се превежда на руски и на български като акселбант, но не - за второто няма никакви данни. Склонен съм да приемам, че това е измислица по превода, на която ти си повярвал в бързината. -- Златко ± (беседа) 17:11, 17 януари 2007 (UTC)[отговор]
И още малко - от речника на Дал може да се очаква да знае, ако такова значение е съществувало в руския език (по негово време) - Аксельбант. Може също така да се види във Википедия и другаде. -- Златко ± (беседа) 17:19, 17 януари 2007 (UTC)[отговор]
Подкрепяш зародилите се в мен съмнения. Нека оставим малко нещата да отлежат и после да действаме. Страницата всъщност е за изтриване. Знаеш създателя ѝ с каква цел я създаде. Тук, както обичаш да правиш често, и аз бих казал: "с ниска значимост". --Емил Петков 17:25, 17 януари 2007 (UTC)[отговор]
Той създателя с каква цел я е създал, би ли пояснил, че не разбирам много. Махнал си изречението, че на редица езици е използван пример за липса на дума, а сега си се втурнал да измисляш дума на български. Аман от езикотворчество от твоя страна. BloodIce 17:46, 17 януари 2007 (UTC)[отговор]
В опит да въвлечем повече участници предложих пояснението на У:СИ. Дано да не съм те обидил пак с нещо! А за значимост - как да няма, обувки по света много :-). -- Златко ± (беседа) 17:28, 17 януари 2007 (UTC)[отговор]

Акселбант (шнур)[редактиране на кода]

От статията Акселбант (шнур), четем:

В краищата си акселбантите имат метални приспособления против разнищване на нишката. Това ли се казва - Акселбант (накрайник) за връзки за обувки? Дума на български няма, всичко е просто измисляне (нормотворчество) на нов термин.

Защо текста: В съвремието наконечниците на връзките за обувки (и дори наричани шеговито, малките пластмасови или метални неща на върха на връзките за обувки) са широко използван пример [1] за липса на дума в редица езици. е махнат от текущата статия? Въпросът е предимно към Емил Петков BloodIce 19:10, 24 януари 2007 (UTC) Вашата последна реплика е прочетена от:   Емил Петков 11:03, 25 януари 2007 (UTC)[отговор]

От Вашия отговор считам, че махането на текста е било несъстоятелно, както и изнамирането на нова дума. BloodIce 13:23, 25 януари 2007 (UTC)[отговор]

И сега така ли ще остава? Май отдавна мина времето, когато имаше смисъл от това заглавие. :-) --Александър 21:58, 2 февруари 2011 (UTC)[отговор]

А, какво трябва да е новото заглавие, от което се очаква да има смисъл? --Дан 22:23, 2 февруари 2011 (UTC)[отговор]
За аглет си мислех. Ти тъй ли мислиш, че трябва да остане? --Александър 12:00, 3 февруари 2011 (UTC)[отговор]
Аз лично до вчера дори не знаех, че съществува такава статия тук, но щом е повдигнат въпроса смятам, че АКО има реален термин то би трябвало той да бъде използван, а не това описателно наименование. --Дан 12:06, 3 февруари 2011 (UTC)[отговор]
И аз споделям твоето становище. Според мен истинският термин е аглет, макар и с рядка употреба, затова бих нарекъл обекта на статията с това име. (Ако зависеше от мен, разбира се!) --Александър 14:53, 3 февруари 2011 (UTC)[отговор]

Мухахахахаха Ухилен съмУхилен съмУхилен съмУхилен съм, това направо ме уби! Все пак има смисъл за всеки незапознат, но мисля че си е добре името, даже и на кирилица. Статията има стойност, даже историческа и не би трябвало да се трие, тъкмо ще я допълня с едно преводче от английски. Един поздрав за всички които не знаят що е то аглет. :-) --The TV Boy 13:15, 7 ноември 2011 (UTC)[отговор]

Сега - сериозно. Тъй като не искам да влизам в излишни спорове с Мико и Инот, от които няма да излезе нищо, ще попитам тук. "Накрайници на връзките за обувки", звучи изключително несериозно, а в действителност се консултира, и се оказа, че "аглет" е термин, който се използва и на български, макар и да не е разпространен толкова. Би трябвало по-точно да е "Акселблант" даже, но чакам и други мнения, защото съм убеден, че не съм единственият противник на текущото заглавие. Статията е стояла така от юли месец, и не е предизвиквала особен интерес, и изведнъж след моята закачка на беседата веднага беше върната. Моля за мнения.--The TV Boy 14:31, 13 ноември 2011 (UTC)[отговор]
Може и да звучи несериозно, но е на български. Нямам нищо против аглет, при представяне на източник - в РБЕ би трябвало да го има - „а“ е излязал отдавна. --Мико 14:53, 13 ноември 2011 (UTC)[отговор]

Кой не е ходил в казарма? Той не знае термин - „Акселбант“, а не „Акселблант“! - Inot 15:30, 13 ноември 2011 (UTC)[отговор]

Аз съм ходил и наистина мисля, че беше въжето, дето вървеше с еполетите, но нема да се закълнем. Най-добре е да си се проверят по речниците и двете и ако има - да, ако не - описателно както е сега. Като пускам в Гугъл акселбанти и еполети, май наистина е така - въжето е акселбантът.--Мико 15:37, 13 ноември 2011 (UTC)[отговор]
(Хаха - но, разбира се, ние сме си имали статия. Защо тогава го обсъждаме? :-))--Мико 15:41, 13 ноември 2011 (UTC)[отговор]
Та, Акселблант може, но Аглет не може. Думите са идентични, защо не?--The TV Boy 16:48, 25 декември 2011 (UTC)[отговор]
Ами, защото аглет не съществува. --Мико 16:49, 25 декември 2011 (UTC)[отговор]

Премахнах това, поради очевидната несериозност на източника. Добавено от Liv. --Мико (беседа) 19:54, 9 април 2012 (UTC)[отговор]