Беседа:Златьо Бояджиев

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Златьо / Златю[редактиране на кода]

Доколкото знам, Златьо е звателен падеж от Златю и в моя правописен речник има накрая имена — всичките от този род са на "ю". Той по паспорт ли е с "ьо" или има някаква друга причина за обратното препращане? --Емил Петков 11:16, 15 октомври 2006 (UTC)[отговор]

Съвсем не е така. Златьо е правописно правилната форма. Златю отразява източнобългарската редукция на о в у - (при омекотяването се получава ю) и е некоректна, но наложена при някои имена форма. Т.е. наистина трябва да се знае всеки отделен човек как е.--Мико Ставрев 11:24, 15 октомври 2006 (UTC)[отговор]
В моя ученически правописен речник всичко е с "ю". Аз от друга страна смнятам, че имената трябва да се изписват така, както са възприети и разпространени. Тук из един път излезе, че много хора (много повече) си го мислели, но то не било така. --Емил Петков 11:27, 15 октомври 2006 (UTC)[отговор]
Това, което съм написал горе е вярно, вервай...:-) За всеки случай по отделно трябва да се проверява. Иначе да - много хора си го мислят, но то не е така се случва често - отскочи до Мит Бастърс на Дискавъри или седни да напишеш градска легенда.--Мико Ставрев 11:36, 15 октомври 2006 (UTC) (Ооо то вече ималоУхилен съм)[отговор]
И в Енциклопедия България, и в КБЕ е с "ьо" - и мен здравата ме учуди, защото винаги досега съм го срещала с "ю". Имам една хипотеза, че името добива известност като "Златю" след като през 1958 г. художникът Цанко Лавренов пише книгата си "Златю Бояджиев". Засега не мога да кажа повече, но ще продължа да търся източници. --Spiritia 11:28, 15 октомври 2006 (UTC)[отговор]
Обикновено (но не винаги) хората от Източна България са си с ю (по горните причини) и са склонни да изписват и другите хора с ю. Вариантът с ю несъществува в ЗБ, дори често там не са и палатилизирани предните съгласни, т.е. Кръсто или Кръстьо, но не и Кръстю. Затова трябват документи уви.--Мико Ставрев 11:48, 15 октомври 2006 (UTC)[отговор]
И аз да допълня, че -ю е доста често срещана форма на името му, но нямам идея (камо ли източници) кой пръв е повлякъл крак накриво. Човека ми е половин адаш и цял на дядо ми, та съм запомнил че е с -ьо. Не че Емил ще ми повЕрва на честна дума, ама кой да знае десетилетия наред да сбира доказателства за Тома :-). -- Златко ± (беседа) 15:03, 23 октомври 2006 (UTC)[отговор]

Ново двайсе. Сега открих, че в специализираната Енциклопедия на изобразителните изкуства в България, том 1, Издателство на БАН, София, 1980 г. е с ю. Определено така е и по-разпространен. Какво правим, местим ли? --Спири / беседка 17:29, 22 ноември 2007 (UTC)[отговор]

За първи път виждам тази дискусия и малко ми призля като видях името на Емо... Аз си спомням едно време като сме учили за него, името му съм срещала само с "ю", по-късно започнаха да го пишат с "ьо", доколкото си спомням защото "ю" почти излезе от употреба и като правилна форма се установи само "ьо". Важно е според мен как е рожденното му име.--Радостина 17:56, 22 ноември 2007 (UTC)[отговор]
Естествено, само да знаехме как да го проверим... то иначе нямаше да има дискусия по въпроса... --Спири / беседка 18:17, 22 ноември 2007 (UTC)[отговор]
Не само в Енц. "България" и КБЕ е с "ЬО", а и във всички останали издадени след 1944 г. до наши дни. Иначе в Габровския край наистина преобладават имена с "Ю" в края. (Прон 18:33, 22 ноември 2007 (UTC)--)[отговор]
Изглежда не си прочел, Прон. Написала съм че в специализираната Енциклопедия на изобразителните изкуства в България, том 1, Издателство на БАН, София, 1980 г. е с ю. Какво не беше ясно? --Спири / беседка 18:40, 22 ноември 2007 (UTC)[отговор]
Няма нищо неясно. По горе видях, че цитираш Енц. България и КБЕ и проверих във всички, които са с общоенциклопедична тематика като тях. За ЕИИ видях, че я посочваш, но само в нея е с "Ю", т. е. тя е сама срещу всички останали. Аз лично за българи вярвам най-много на "Енц. България". (Прон 18:49, 22 ноември 2007 (UTC)--)[отговор]
Той самият се наричаше ЗЛАТИ, така също му казваха жена му Цена и дъщеря му Рада, и околните (Бояджана никога не говореше за баща си); но редното е да се спази каквото е било официалното изписване по паспорт, и по компютрите на ЕГН. Енциклопедиите са отделно, според мен.Thx, rgds, Ecce Nemo=Nobody ... Talk
Галерия на времето звучеше гордо, но в наши дни "галерист" има във всеки трети гараж с лъскав ЕротиКич и креватна живопис и лъжеикони. Така че промених надписа на снимката, то си е къща-музей, там не се продава нищо, за разлика от сегашните галерии. Нищо неудобно не виждам да му признаем на Злати, че беше Герой (ама истински), и Народен художник. И т.н. Rgds,Ecce Nemo 22:43, 12 април 2010 (UTC)[отговор]