Беседа:Хормонотерапия при трансполовите хора

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Да преместим ли страницата като „Хормонотерапия при трансхората“?

Представката е „транс“ – „транссексуалност“, „трансджендър“.

Сложните думи с първа съставна част транс се пишат слято.

Как се пише?

Carbonaro. (беседа) 08:15, 17 март 2024 (UTC)[отговор]

Здрасти, @Carbonaro. От граматическа гледна точка сте прав, но мисля, че трябва да остане разделно. Думата “транс“ в случая е съкращение от “трансджендър“: “трансджендър хора“. Понеже е чуждица не знам как е най-правилното съкращение, но в практиката се пише разделно: пример, пример, пример. Понякога се използва и преводното “трансполов човек“, където пак съкращението би било “транс човек“.- Райън (беседа) 17:07, 17 март 2024 (UTC)[отговор]
Значи „транс“ да е като прилагателно? Благодаря, ще видим дали ще има и други мнения. Carbonaro. (беседа) 17:16, 17 март 2024 (UTC)[отговор]
 Значи „транс“ да е като прилагателно? 
Да, при конкретната употреба. Третият пример с проучването в сайта на European Union Agency for Fundamental Rights за мен ясно илюстрира различните употреби.
Pelajanela // беседа 17:34, 17 март 2024 (UTC)[отговор]
Да, само че имаме решение да се спазват правописните правила и това би отворило широко вратите за нарушаването им. --Randona.bg (беседа) 18:47, 17 март 2024 (UTC)[отговор]
Може би в такъв случай да не се съкращава (отн: в случая е съкращение от “трансджендър“: “трансджендър хора“). Или все пак трансхора е правилно?
Pelajanela // беседа 18:57, 17 март 2024 (UTC)[отговор]
Аз не виждам възможност за отделно изписване на транс, но разбира се, може да се попита ИБЕ. --Randona.bg (беседа) 19:03, 17 март 2024 (UTC)[отговор]
А да го направим „Хормонотерапия при трансджендърите“? Carbonaro. (беседа) 19:12, 17 март 2024 (UTC)[отговор]
Доколкото се ориентирам в нюансите, при конкретната употреба „транс“ е обобщаващо понятие и следва да се разбира нееднозначно (за разлика от трансевропейски), поради което и на прима виста ми се стори резонно да се отдели като прилагателно. Но с оглед на коментарите на Carbonaro. и Randona.bg, които имат за фактическа основа правилото за слято писане на сложните думи с първа съставна част транс, и след преглед на налични, предимно медийни публикации на български език (на първо място бих откроила тази статия, чийто коректор е създателката на „Как се пише?“), подкрепям предложението за преместване (с аргумента да не изобретяваме несъществуващо прилагателно име). За да разгледаме и претеглим всички варианти, доколко има място за вариации? Дали не би било подходящо заглавието на статията да се преформулира като Хормонотерапия при трансполовите и транссексуалните хора (което е близко до предложеното междувременно от Carbonaro.)
Pelajanela // беседа 19:42, 17 март 2024 (UTC)[отговор]
Добро попадение, Pelajanela. Не претендирам, че знам правилния вариант, явно се среща по различни начини. Който от тях събере повече привърженици, мен ме устройва, просто споделих, когато думата ми привлече вниманието. Carbonaro. (беседа) 19:59, 17 март 2024 (UTC)[отговор]
Аз също, стига да се спазват правописните правила. --Randona.bg (беседа) 21:01, 17 март 2024 (UTC)[отговор]
И аз не знам правилния вариант от правописна гледна точка, не знам дали и ако попитаме експертите и те ще знаят, тъй като това е болна тема в обществото, за съжаление. “Трансджендърите“ със сигурност не е правилно, тъй като “трансджендър“ или “трансполов“ е прилагателно, а използването на думата като съществително/нарицателно (забравил съм си вече граматиката... 😔) по принцип е от хора, които го изполвзват по обиден начин. И още малко контекст - да, както казва @Pelajanela, “транс“ разговорно се използва като обобщаващо понятие (umbrella term) за полови идентичности, различни от цисджендър (напр. трансджендър, небинарен човек, аполов човек, джендъркуиър), а “трансджендър/трансполов“ е по-тясно понятие (човек, чията полова идентичност е “противоположна“ на пола, приписан при раждането; напр. транс мъж). Но има и много нюанси и разногласия, ЛГБТ обществото не е още стигнало до един 100% утвърден вариант, който да е и правилен от езикова гледна точка. В българското транс общество, доколкото аз съм забелязал, обикновено се пише “транс хора“ като обобщение или “транс и небинарни хора“.
От една страна ми се струва по-правилно при липсата на утвърден правопис от експерти да използваме наложеното в практиката “транс хора“. Но от друга страна нямам против и в статиите да не ползваме съкращението, за да избегнем проблема. Като заглавие “Хормонотерапия при трансполовите хора“ ми се струва приемливо. “Транссексуален“ е малко стар и неточен термин, който е спорен в обществото, та предлагам да не го ползваме в заглавието. - Райън (беседа) 22:20, 17 март 2024 (UTC)[отговор]
Райън, може ли да дадеш източник доказващ че „транссексуални“ е вече архаичен термин. Не бях наясно с това. Питам, защото ще се наложи да преместим и Категория:Транссексуалност, Категория:Транссексуални и трансджендър жени и Транссексуалност. Radiohist (беседа) 18:48, 18 март 2024 (UTC)[отговор]
@Radiohist, ще се поразровя, за да събера необходимата информация. Не знам дали преместването на категориите ще е нужно. Понятието продължава да си има ограничено значение, просто не е взмаимнозаменяемо с трансджендър/трансполов и някои го смятат за малко обидно. Да пиша на беседата на една от изброените категории или страници като събера информацията? -- Райън (беседа) 21:26, 18 март 2024 (UTC)[отговор]
@Райън Да, това звучи супер. Ако може тук направо да пратиш линка когато го откриеш. Radiohist (беседа) 21:47, 18 март 2024 (UTC)[отговор]
Здрасти @Radiohist. Ето два източника, един по-конкретно за определението на “транссексуалност“ и един за това, че е остарял термин (първото изречение). Най-общо казано “трансджендър“ е по-широкия термин, а “транссексуален“ конкретно се отнася до хора, които 1. сами се определят с този термин и 2. преминават през медицински преход. Но понеже е остарял термин има и много трансполови хора, които преминават през преход, но не се определят като транссексуални. Според мен най-добрият подход е не да преименуваме категориите, а да създадем нова Категория:Трансджендър или Категория:Трансполовост и да разместим някои от статиите. -- Райън (беседа) 02:03, 24 март 2024 (UTC)[отговор]
Райън, струва ми се, че не схващаш: не може да се говори за „липса на утвърден правопис от експерти“ – правописът се утвърждава от ИБЕ, те са езиковите експерти. Ако някои други имат предложения, трябва да ги изпратят точно там. --Randona.bg (беседа) 20:03, 18 март 2024 (UTC)[отговор]
@Randona.bg да, може би не схващам наистина - останал бях с впечатлението от по-горните коментари, че експертите от ИБЕ не са утвърдили правопис за “транс хора/трансхора“ и други производни на трансджендър думи, имайки предвид, че начинът на използване на тези думи не е точно като на други думи с първа съставна “транс“. Затова казах, че при липсата на утвърден от експерти правопис може би е добре да се следва широко разпространения начин на употреба. Не говорим ли за едно и също? Така или иначе, съгласих се и името е променено. Райън (беседа) 21:22, 18 март 2024 (UTC)[отговор]