Беседа:Авария

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Не съм много съгласна със заглавието. На английски е accident, което най-точно на български би било злополука. На руски авария е с различно значение, по-скоро произшествие. Не е чак толкова важно и все пак...--Радостина 00:01, 18 април 2019 (UTC)[отговор]