Беседа:Английска революция
Облик
Хайде сега, даже на руски не е "буржоазна" революция. – Цено Максимов 20:19, 24 август 2009 (UTC)
- И? В България обаче такова име е прието – така съм го срещал по книги, но не съм специалист в областта; виж и украиноезичната Уикипедия. А статията е видно, че е прекопирана дословно от руски.--Асен Николов 21:45, 24 август 2009 (UTC)
Статиятя е превод на увода на английската уикипедия. "Буржоазна" е излишно. – Цено Максимов 07:45, 25 август 2009 (UTC)
- Предлагам да се сложи един шаблон, че липсва източник.--Асен Николов 11:40, 25 август 2009 (UTC)
- Ако се срещат двата варианта, спокойно може да напишем Английската революция, или Английската буржоазна революция, е... --Асен Николов 16:10, 25 август 2009 (UTC)