Беседа:Гей-жаргон

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Тук можем да включваме и жаргон използван от лесбийки, нали така?! Аз вече го направих де, но все пак да го подложа и на дискусия, понеже няма статия за "лесбийски жаргон", а и думата "гей" се отнася и за лесбийки... ---kwiksilver 19:45, 13 юни 2006 (UTC)[отговор]

Да, абсолютно! Думата гей не е само съществително, а и прилагателно. ;) Аз съм чувал, че лесбийките се наричат помежду си "лисици", но не исках да го добавям, тъй като не съм напълно сигурен. Вкарай в списъка нещата, които знаеш.--PrinceYuki 19:52, 13 юни 2006 (UTC)[отговор]

Неенциклопедичност[редактиране на кода]

Смятам че в настоящия си вид тази статия е неенциклопедична по съдържание. Дори бих я предложил за изтриване, но се въздържам засега. Освен това голяма част от жаргонните думи въобще не са преимуществени за "жаргона на хомосексуалните".--Stalik 12:01, 14 юни 2006 (UTC)[отговор]

Кои по-точно думи не са присъщи на гей-жаргона? Защото аз съм добавял повечето и държа да знам. Що се отнася до преместването- в другите Уикипедии не е в Уикиречник. --PrinceYuki 13:00, 14 юни 2006 (UTC)[отговор]
В българския език няма термин като "джендър науки", версатилен не съм виждал никъде някой да го използва (дори из "специализираните" сайтове), въпреки че е подходящо да има такъв; "водни спортове" е фразеологизъм, съвършено непознат за мен, по мое мнение чисто и просто превод от английската Уики; липсва източник който да засвидетелства, че изразът Жива да не съм, кьорава да ходя! е преимуществен за ЛГБТ; в самото описание на кокринг думата е посочена като общ термин; куиър не е никакъв синоним, дори не е чуждица - той е липса на компетенция у редица преводачи-любители през последните 5+ години и още по-точно - опит да се избегне българският превод - "педал"; "муцка" няма да го коментирам; "пакет" заминава при кокринг; "Слугини, слугинаж" - дори да е имало такова нещо, то (според самата статия) е анахронизъм и пак {{посочи източник}}; "стрейт" заминава при "куиър"; "туинк" също; "чекнеж, чекня" също няма да коментирам. Този "речник" е под всякаква критика. Както казах - статията е неенциклопедична и къде била тя по чуждите Уикипедии си е тяхна работа. Освен това в английската си има шаблон:

This page is a candidate to be copied to Wiktionary.
This article appears to be a dictionary list of words, not an encyclopedia article. Wikipedia is not a dictionary, but Wiktionary is. Please verify that this article meets the Wiktionary criteria for inclusion. .

Шаблонът е сложен след създаването на статията, мисля, че дори доста след това. Сега ще те светна кои думи съм добавил аз и кои точно се използват покрай мен (разбирай Пловдив): версатилен, водни спортове се използва от край време, имаше една много скандална книга някога, която описваше сексуалните термини, беше излязла около 95-96; "Жива да не съм" го добавих аз, някой друг го удължи, не съм чувал дългия вариант; кокринг общ термин? sorry...; куиър се използва от скоро, даже има такава българска организация, разяснява какво означава думата (и не, не означава само педал); туинк се използва; Останалите не знам кой ги е вкарвал. Какви източници търсиш? Би ли ми посочил ЕДНА, само ЕДНА книга на гей-тематика излязла на българския пазар, в която да се говори за българските гейове и техния начин на живот? Веднага ще отида да си я купя!!! А специализираните сайтове, които посещаваш най-вероятно са momcheto.com и bulgayria.com. Първият си струва, защото има много информация, разкази и тн. От него може да се извлече интересна информация. Вторият няма да го коментирам, сещай се защо... Не се впрягай в тази статия, а в онази с неправилното заглавие. --PrinceYuki 13:31, 14 юни 2006 (UTC)[отговор]
Нито едно от тези неща не променя факта, че статията е тип "речник", какъвто Уикипедия не е. Не само тук, но и в английската Уикипедия е разпозната като неенциклопедична по същността си. Това е речник. СТАТИЯ за гей-жаргона си има, но тя е от съвсем друг характер. ТЯ има място тук. Тази и тази - не. Би трябвало да е очевидно. --Stalik 17:09, 14 юни 2006 (UTC)[отговор]

Относно речник или енциклопедия - не знам, аз само се опитвам да допринасям към съдържанието. Отн. думите - на практика само "активен" и "пасивен" могат да се определят като строго гей речник, но според мен няма нищо лошо в това да се "създаде" гей речник и хората постепенно ще започнат да ги ползват - какво толкова - това е нормалният развой на езика - преди 10 години нямаше дума "чат" или пък "джендър"... та - да, "чекнеж" е смешна дума, но е жаргон и никой хетеро не я употребява, нито жени - това я прави гей жаргон, нали така; версатилен и аз не съм чувал, но е по-добра от "а/п"; "жива да не бях" (преправих го, това с кьоравата и аз никога не съм го чувал) е мнооого популярен лаф!; за другите съм донякъде съгласен с критиката, както и с това, че е неенциклопедична статията, но пък смятам, че може да стане такава! п.п. в тази връзка, опитвам се да мобилизирам "общността" да вземе участие в тази статия - пуснах тема в bgmen.com ---kwiksilver 13:59, 14 юни 2006 (UTC)[отговор]

Пак ли празни ревове?[редактиране на кода]

Статията е с интервикита. И на други места са преценили, че това инфо му е мястото в Уикипедия. Затова, предлагам да се спрат празните ревове за неенциклопедичност, не .... и каквото и да е. Статията е информативна и не е само с БГ вариант. И за Жаргон на хетеросексуалните точно същото! Изричино предупреждавам повече да не се качва по индивидуална самоинициатива шаблона „за уикиречник“, ще го махам.

Махай, махай... Аз пак ще слагам. Дефинирай "колективна несамоинициатива". --Stalik 19:11, 14 юни 2006 (UTC)[отговор]

НАПОМНЯНЕ: Някои правила и съответните аналози тук. Който има нещо против — да се оплаче в беседите там. --Stalik 19:30, 14 юни 2006 (UTC)[отговор]

Върви ти се оплаквай по аналозите: es:Discusión:Modismos gays | fr:Discuter:Argot_gai | ja:ノート:ゲイ用語 --ИнжИнера 19:37, 14 юни 2006 (UTC)[отговор]

Няма от какво да се оплаквам. Има си правило. И тук и в enWiki, заради което си има и шаблони качени както там, така и тук. Правилата и мотивите на другите са си техен проблем. Както ти бе напомнено наскоро - като тръбиш много, че ти понасят политиките на Уикипедия в техния оригинален вариант в Английската такава, то поне бъди убедителен лъжец... --Stalik 19:57, 14 юни 2006 (UTC)[отговор]
Съгласен! Няма да е речник.--ИнжИнера 20:01, 14 юни 2006 (UTC)[отговор]
Ще бъде ли решен проблемът, ако я прекръстим на Списък с гей-термини? --PrinceYuki 20:08, 14 юни 2006 (UTC)[отговор]

Не мисля. Статия за гей сленгът и гей термините си има и тя е с енциклопедичен характер. Има си принципи в крайна сметка. --Stalik 20:27, 14 юни 2006 (UTC)[отговор]

През шапката ми е, аз съм с права резба. Обаче, когато се правят преводи такъв източник е безценен. Иначе или се превежда неточно, или трябва да поживееш там в страната, и то в тези среди, за да схванеш с коя дума какво си намекват. Аз специално бях закъсал с жаргона на престъпниците. Защо ви надува щуротията да махате силно информационни статии, моят праворезбови акъл не проумява.--ИнжИнера 20:20, 14 юни 2006 (UTC)[отговор]
Не си личи много да ти е през шапка... Първо не беше, сега пък през шапка ти било... Последно? --Stalik 20:27, 14 юни 2006 (UTC)[отговор]
Вероятно ме бъркаш с някого или просто целиш дрязга. Други са дежурните по въпроса кое как да се именува.--ИнжИнера 20:42, 14 юни 2006 (UTC)[отговор]

Хайде стига Бай Ганьовски истории. У:ПТВ говори ли ти нещо? това че няма политика не ти позволява да вземаш еднолични решения. Нека администраторите преценят. --Stalik 20:48, 14 юни 2006 (UTC)[отговор]