Беседа:Кръстополе

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Кръстополе си му е местното българско име. Било е живо, когато гърците го прекръщавата - защото гръцкото е превод на това - Кръстовград. Не е ли по-уместно то?--Мико 10:56, 4 май 2008 (UTC)[отговор]

Относно името аз се водя по професор Милетич, но ми се вижда логично да стане и Кръстовополе.--Λичката 11:40, 4 май 2008 (UTC)[отговор]
Възможно е да е грешка, но на австрийската карта Еникьой и Кръстополе са две отделни села.--Λичката 11:04, 4 май 2008 (UTC)[отговор]
Ооо - грешка е. ([1])--Мико 11:10, 4 май 2008 (UTC)[отговор]