Беседа:Охсун

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Не мисля че преместването на Кюригир като Охсун е правилно. Това трябва дa са две отделни статии. Internedko 19:40, 19 април 2007 (UTC)[отговор]

И с какъв текст ще се напълнят?--Мико Ставрев 19:42, 19 април 2007 (UTC)[отговор]

Ами със същия, просто нагоден за съответната статия. С течение на времето ще се натрупа материал, не съм имал време да проуча наличната информация за съответния род. Мился че тази грешка трябва да се оправи. Internedko 19:48, 19 април 2007 (UTC)[отговор]

Няма никаква друга информация освен този надпис и не може никакъв друг материал да се натрупа - затова е напълно безсмислена статия за рода.--Мико Ставрев 19:50, 19 април 2007 (UTC)[отговор]

Същото важи и за жупана Охсун.Internedko 20:00, 19 април 2007 (UTC)[отговор]

Кой пък е тоя жупан Охсун?--Мико Ставрев 20:02, 19 април 2007 (UTC)[отговор]

Хa! Ами ти ми кажи! Ти я преправи статията да бъде вместо за Кюригир за някой си Охсун дето никой не го е чувал (поне аз не съм).Internedko 20:07, 19 април 2007 (UTC)[отговор]

Ааа - аз помислих, че някой друг е изникнал. А ти Кюригир си го чувал очевидноУхилен съм?--Мико Ставрев 20:08, 19 април 2007 (UTC)[отговор]
И докато за човека статия може да се напише от три реда за рода не може, защото няма никаква информация.--Мико Ставрев 20:10, 19 април 2007 (UTC)[отговор]

Разбира се че съм го чувал рода Кюригир, но за някой си Охсун за сефте чувам. Все пак не разбирам защо за човек може да има статия от 3 реда, а за род не? Нали за това е Уикипедия да обяснява нещата на тези които не знаят... Като гледам мацнал си тагове за триене на всички статии за българските родове. Не мисля че триенето е правилното нещо в този случай, по-добре е да се направи една обобщаваща статия за прабългарските родове и там да се пренесе информацията която някой си е направил труда да напише. Internedko 22:35, 19 април 2007 (UTC)[отговор]

И по какво се разбира, че си чувал за Кюригир, а за някой си Охсун не си. Имаме две имена, които се срещат единствено в един надпис от два реда - едното обаче е страшно известно според теб, а другото е някой си. Направи.--Мико Ставрев 06:36, 20 април 2007 (UTC)[отговор]
В "Енциклопедия България" Охсун и Киригир (не Кюригир) са две отделни статии. Киригир е род, а Охсун е таркан.(Прон 06:43, 20 април 2007 (UTC)--)[отговор]
Аз ли нещо... - ето текста: "Кан ивиги Омиртаг. Жупан-тарканът Охсун беше мой хранен човек и умря във войската. А родът му беше Киригир." Колко статии предлагате да напишем по текст от 18 думи? Какво точно ще има в статията за Киригир - Киригир е български род (не е казано), Киригир е благороднически род (не е казано), Киригир е голям род (не е казано), Киригир е известен род (не е казано).--Мико Ставрев 06:47, 20 април 2007 (UTC)[отговор]
Не заемам никаква позиция. Само погледнах в "Енц.Б-я", че са две отделни статии, макар и мъничета. Едната на буква "К", а другата на буква "О". (Прон 06:55, 20 април 2007 (UTC)--)[отговор]

Мико, ти не ме разбираш май, както вече казах, информацията не трябва да се трие. Дори самото име на рода е важна информация. Вече написах статията за прабългарските родове като успях да спася изтритото. Лесно се руши, Мико, а трудно се гради! Моля тe не лепи тагове за триене безразборно. Ако нещо не те интересува, не означава че трябва да бъде изтрито. Уважавай труда на другите. Internedko 07:57, 20 април 2007 (UTC)[отговор]

Хъм - аз мисля не съм администратор и не съм изтрил нищо - пускал съм за гласуване и за бързо. Философски съвети също така не помня да съм ти давал, моля те не го прави и ти. Не виждам какъв е проблемът - имаме статия Охсун, в която някакъв текст поне може да се напише и имаме статия Кюригир, която е пренасочваща.--Мико Ставрев 08:05, 20 април 2007 (UTC)[отговор]

Както и да е. Вече оправих бъркотията. А за хора дето не приемат съвети от никого, имам едно на ум. Айде със здраве. Internedko 08:12, 20 април 2007 (UTC)[отговор]

Айде.--Мико Ставрев 08:14, 20 април 2007 (UTC)[отговор]
11-ти век го взех от "Енц. България". (Прон 08:32, 20 април 2007 (UTC)--)[отговор]

Значи толкова може да се вярва на тази енциклопедия. Омуртаг е живял през 9ти век и щом той оставил надписа в датировката не може да има съмнение. Също толкова достоверна е и формата Охсун, името е Хсун (Шун). Тази енциклопедия явно е писана от дилетанти. Internedko 10:30, 20 април 2007 (UTC)[отговор]

Това е енцикопедия на Българската академия на науките със сигурност най-добрият енциклопедичен текст, излизал някога на български език. Очевидно става въпрос за печатна грешка ХІ срещу ІХ. Ако името е Хсун, тогава и на Омуртаг е Муртагон Ухилен съмУхилен съмУхилен съм. Помисли преди да обвиняваш някого в дилетантизъм (сега по съветите сме квитУхилен съм).--Мико Ставрев 10:44, 20 април 2007 (UTC)[отговор]
Енциклопедията не е писана от дилетанти. Това е най-голямата енциклопедия посветена на България, излизала до сега у нас. Броят на авторите на историческите статии надминава 600 души по груби мои изчисления. Вероятно е печатна грешка, както казва Мико. Сега вече е оправена на 9 век. (Прон 11:02, 20 април 2007 (UTC)--)[отговор]

Разбира се, че датата може да е печатна грешка, българската литература от всякакъв род бъка от такива. Такива уж "малки" грешки поставят под съмнение цялото съдържание обаче. Който иска да се съгласява с мен, все ми е тая. Все пак като се прибера в БГ след седмица ще се оптиам да си я набавя тази енциклопедия, ако я има по книжарниците. Колкото до Охсун, НИКОЙ не може да ме убеди че се пише с "О", погледнете другите надписи и ще видите, че пред всчики имена стои определителен член "о" - о Корсис, о Негавон(аис), о Хсун. Мисля че както Чакарар е транскрибирано като Тзакарар на гръцки, така и Шун е предадено като Хсун. Звуците Ч и Ш отсъстват в гръцкия език. Но щом във "Великата Енциклопедия на България" е дадено като Охсун, нека бъде Охсун.

Мико не можеш да сравняваш Паисиевите писания (Муртагон вместо Омуртаг) със един източник от 9 век писан по заповед на самия Омуртаг. Няма място за сравнение. Internedko 11:57, 20 април 2007 (UTC)[отговор]

Паисиеви писания? Ми ти сам си го написал - стои определител член пред Корсис, Негавон, а пред Муртаг не седи? Великата енциклопедия е 7 тома и мжеш да си я купиш само в антикварната за около 100-200 кинта. Нямам никакво намерение да те убеждавам, че Охсун се пише с О - нямам мнение по въпроса с члена, тъй като нито съм лингвист, нито знам поне един тюркски език, нито знам добре средногръцки. Знам само, че има две тези и всичките имена включително и това на Омуртаг, което ти не знайно защо изключваш априорно, са съмнителни. (Стандартното предаване на ш на гръцки между другото е със сигма, която гърците си я четат доста близо до ш, това само между другото).--Мико Ставрев 13:51, 20 април 2007 (UTC)[отговор]

Щом енциклопедията я има само антикварно значи е доста стара, от времето когато широко се лансираше тюрската теория за прабългарите (по заповед на Големия брат естествено) и затова името Охсун не ме учудва изобщо, искали са да звучи тюркски, макар че се обзалагам че няма подобно име в нито един тюркски език. Между другото в турския ми речник всички думи, които съдържат ОКС са производни на гръцката дума оксиген (кислород), а съчетание ОХС въобще няма. А за Омуртаг, знаех си че ще попиташ защо О-то в началото на името не е определителен член. Без да съм лингвист също, поне за мен е очевидно че името Омуртаг е в именителен падеж и не е подлог, за разлика от другите имена в текста и за това не е членувано. Виж как е преведено:

Кана субиги Омуртаг: Хсун жупан-тарканът...

т.е. първия ред съобщава чии са думите по-долу. Принципът е подобен на тетрален или филмов сценарий:

Иванчо: Бла бла бла Марийка: Бла бла бла

Все пак не е наша работа да решаваме, кое как е, има си специалисти за това, но на това се базира моето мнение по въпроса. Internedko 09:27, 21 април 2007 (UTC)[отговор]

Аз имам историческо образование и от всичко, което съм изчел тюркската теория ми се струва най-добре и смислено защитена - точно така действат и противниците й - отварят речници без да знаят езици. Аз понеже не знам си мълча и не съм написал и ред. Знам със сигурност обаче, че на гръцки се членуват имената и в именителен падеж. Този превод е на анонимен автор и нямам намерение изобщо да го взимам предвид. Енциклопедията наистина е много добра - с целия й комунистически блясък - повярвай ми.--Мико Ставрев 12:43, 21 април 2007 (UTC)[отговор]