Беседа:Странджанска република

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Свободно комунистическа[редактиране на кода]

Има поискан благонадежден източник. Аз не съм много по „благонадеждните“ - ако някой види по-благонадежден, да го посочи. Но по отношение на свободния комунизъм, предполагам пречи този цитат:

Приготвената храна се носеше в складовете, като се отделяше от нея известна част за нуждаещите се селяни и за четниците. Сиромасите, а такива бяха повечето, не губеха, разбира се, нищо от това. Наопаки, те се чувстваха по-добре, много подобре, отколкото преди, когато и късчето им земя, и малкото им добитък можеха да бъдат отнети от лихварите в Ахтопол и Ениада. Сега те заедно със скромния си имот принадлежаха на организацията и докато има храна за всички ще има и за тях. Тоя нов строй не можеше, разбира се, да се харесва и на чорбаджиите, но те било от страх, било от честолюбие, увлечение или срам, не изказваха никакво недоволство. Само чорбаджийските жени сегиз-тогиз натяквали на своите бедни комшийки: не ги било яд, че се складираше храната им за въстанието, а загдето се раздава и на по-бедните селяни.

. Прав ли съм?--Златко Костадинов 08:47, 17 ноември 2010 (UTC)[отговор]

Пречи заключението за въпросното. Със същата сила Странджанската република/комуна може да се нарече военна диктатура или деспотия, а ако траеше още 1-2 седмици дори демократични избори можеше да си проведат или монарх да сложат. Оставете целият цитат на Силянов, та читателите да си преценяват за себе си какво и що е. --Подпоручикъ 19:40, 17 ноември 2010 (UTC)[отговор]
Като гледам „целият цитат“ е няколкостотин страници. Аз съм копирал заключението от източник, който не може да мине за безпристрастен :). За мен комунистическото устройство (макар и краткотрайно) е факт - както е „можело“ да стане е отделен въпрос. Но засега ше го махна, ако попадна на нещо по-безпристрастно, ще цитирам него.--Златко Костадинов 08:59, 18 ноември 2010 (UTC)[отговор]
Диалектите са езиково богатсво, русизмите като „както“ - не. Предложих ви да сложите частта на Силянов, в която се описва републиката/комуната, за да може читателят сам да определи кое какво е в рамките на две седмици през 1903 г. Не знаех, че анархо-комунизма не допуска свободомислие. :-) --Подпоручикъ 09:17, 18 ноември 2010 (UTC)[отговор]
„Не знаех, че анархо-комунизма не допуска свободомислие.“. Ама Вие сериозно ли... :-). Лично аз също бих предпочел да сложа цитата. Но в статия от 3 изречения един цитат по-дълъг от нея би стоял... странно. Ако е до моето мнение - цитирайте както намерите за добре. Но не искам да пипам аз, защото не съм сигурен, че схващам идеята. --Златко Костадинов 11:01, 18 ноември 2010 (UTC)[отговор]
Шегувах се. Единствено не бях съгласен с източника и изводите от цитатите. --Подпоручикъ 09:32, 21 ноември 2010 (UTC)[отговор]
Еми аз търсих с „комуна“, защото така я знам - това намерих :). Пример как средата ограничава мирогледа :).--Златко Костадинов 11:20, 22 ноември 2010 (UTC)[отговор]