Беседа:Татарбунар

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Градът е известен на български език като Татарбунар. Украинизирането на името му е вторично и макар че е част от тотална кампания (която включва дори личните имена) не се е наложило в българската литература.--Simin 18:22, 9 май 2010 (UTC)[отговор]

А второто е "разпознаваемо нарицателно", които се обългаряват така или иначе.:-)--Мико 18:23, 9 май 2010 (UTC)[отговор]
Ако Спас или някой друг няма възражения, мисля да го преместя. Не ми се търси какво е писано на български за Татарбунарското въстание или писанията на бесарабски теми, за аргументи, че е Татарбунар, но ако се наложи, ще го направя. Същото важи и за украинизираната през изминалите две десетилетия форма Тарутине (в чийто район българите са в най-голям процент).--Simin 18:47, 9 май 2010 (UTC)[отговор]
За пълнота. --Спас Колев 18:10, 10 май 2010 (UTC)[отговор]