Беседа:Шикирли Китай

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Винаги съм го срещал на български като Суворово. Това, всъщност, е българското село Шикирли Китай и тази украинизация на името (както и на някои други) е доста непривична с оглед на наложилото се.--Simin 17:34, 9 май 2010 (UTC)[отговор]

Подобно на Караагач (Одеска област), Болгарийка и прочие трябва да е с българското име, според мен.--Мико 17:41, 9 май 2010 (UTC)[отговор]
Аз също съм за старото (ногайско, вероятно) име Шикирли Китай, утвърдено в литературата и използвано и днес наравно със Суворово (за сменка на официалното украинско Суворове).--Simin 11:05, 10 май 2010 (UTC)[отговор]
Общ коментар (който сигурно не е точно за тук): Като ще запълваме с талаш до 100 хиляди рекох да направя новорусийските села, понеже поне една част имат някакъв смисъл. Нямам време сега да им търся българските имена, така че транскрибирам механично от украински - за което се сещате, направо местете. Аз имам една книжка (Дойнов, 2005), но няма да стигна скоро (имам 14 други за преточване преди това). --Спас Колев 18:08, 10 май 2010 (UTC)[отговор]