Беседа:Юра (пояснение)

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Може ли някой франкофон да каже, Юра ли се чете този департамент във Франция или Жура както е в статията за департаментите? А кантона?--Darsie 13:03, 6 декември 2006 (UTC)[отговор]

Чете се Жюрà, но по нашия правопис след "ж" не се поставя "ю", ами "у", тоест Жура (както Жул Верн и др.). Швейцарският кантон е във френскоезична част и се чете пак на френски Жюра, виж en:Canton of Jura. --Петко 13:09, 6 декември 2006 (UTC)[отговор]
Само че Юра е утвърдена форма на български, оттам идва името на геоложкия период. Не знам дали е правилно (вероятно е объркващо), но дотук сме ползвали утвърдените форми за географските обекти и регионите (Сена, Бургундия) и транскрипцията за департаментите (Сен Маритим и т.н.) --Спас Колев 13:27, 11 декември 2006 (UTC)[отговор]
А, не знаех, че оттам идва името на периода, но изглежда, че поне на английски е оттам. Верно, че периодът на български май е Юра (филмът беше Юрски парк). Като гледам и в българския интернет, според Гугъл, отношението Франция+ Жура:Жюра:Юра е 18:67:1040. Ама добре е в някой атлас или учебник по география да се провери. --Петко 14:48, 11 декември 2006 (UTC)[отговор]