Беседа:Вавилон 5

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Кандидат за избрана статия[редактиране на кода]

Форматиране[редактиране на кода]

Хвърлих едно око. В първото изречение на статията има думи без вътр. препратки, примерно "американска" едикакво си. Втора забележка: веднъж са изброени актьорите, после втори път пак, но с кратки биографии. За сметка на това нито един от тях не е "със синя препратка" - просто защото имената им не препращат никъде. Тоест за всички тези актьори, за които са направени микробиографии в статията следва да има (поне) малки статии, а не да се товари основната статия. Следователно, форматът на статията засега куца дотолкова, че шансът да е избрана клони към нулата на замръзване. (Казаното дотук не означава, че не оценявам високо труда на почти? единствения автор Потребител:Preslavk). --Uroboros беседа 19:08, 30 юли 2008 (UTC)[отговор]

  • Здравей Uroboros.Актьорският състав се състои от слабо известни телевизионни актьори, за които не съществуват статии в БГ Уикипедия.Това е причината да посоча кратка биография за всеки един от тях и да не им слагам препратки, тъй като те биха били червени.Благодаря за оценката.Preslavk 19:17, 30 юли 2008 (UTC)[отговор]
Ами направи ти статии за тях, всяко от подразделчетата, които си направил съдържа достатъчно информация като за едно мъниче за съответния актьор.--Uroboros беседа 19:22, 30 юли 2008 (UTC)[отговор]
Ами добре ще преместя биографиите и ще създам мъничетата.Благодаря.Preslavk 19:27, 30 юли 2008 (UTC)[отговор]
просто от любопитство: престояла ли е тази статия в "кандидати за избрани"?--Радостина 22:10, 30 юли 2008 (UTC)[отговор]
Статията не е била "Кандидати за избрани".Аз малко късно научих за тях.Preslavk 23:03, 30 юли 2008 (UTC)[отговор]
Според мен (просто предложение) не е лоша идея да се премести там (ако е технически възможно). Идеята да престои в "кандидати" е точно за да има време да се оправят грешки, да се направят предложения, да се обсъди....--Радостина 04:36, 31 юли 2008 (UTC)[отговор]
ОК статията е преместена в "Кандидати за избрани".Preslavk 13:22, 31 юли 2008 (UTC)[отговор]

Бих те посъветвал няколко неща. Първо, статията обръща доста голямо внимание на сюжета на самите сезони. Ако можеш, посъкрати тези раздели, като оставиш най-важното (аз не съм гледал сериала и не знам кое е важно и кое - не:-)). Статията се нуждае и от повечко информация около самата продукция - зараждането на идеята за Вавилон 5, снимките на епизодите и филмите, проблеми около снимането и т.н. Ако можеш, добави и още източници. И естествено, статия за самия създател. :-) Но и в момента статията е много добра, поздравления за огромния труд, продължавай по същия начин :-)Tourbillon Да ? 13:36, 31 юли 2008 (UTC)[отговор]

Благодаря за оценката и съветитеTourbillon:-).Наистина трябва да разширя графата продукция и да включа в нея нови секции като специални ефекти, актьорски смени и проблеми при снимането.Не бих искал да съкращавам сюжета, тъй като смятам, че по-подробния му анализ е положителна черта при статиите за литература, кино и телевизия.Според мен когато хората отварят статия за телевизионен сериал, основнта им цел е да се запознаят с концепцията и сюжета.Това важи особено за България, където за съжаление никога не са излъчвани голяма част от американските телевизионни сериали.Спомням си, че през 1994г. за мое огромно разочарование(бил съм на има няма 10г. :-)) Канал 1 излъчи само първия сезон на Вавилон 5, на което може би сериала дължи слабата си популярност у нас.
Статията е твърде обемна наистина. Може би ще е по-удачно подробният анализ да се развие в отделни статии за сезоните, а в основната статия да се съкратят сериозно секциите, отнасящи се до сюжета. Това, което ме смущава обаче за един такъв вариант е, че в другите уикипедии няма статии за сезоните (намерих само fr:Pilote et saison 1 de Babylon 5)...--Maymay 13:22, 1 август 2008 (UTC)[отговор]
en:List_of_Babylon_5_episodes. --ShadeOfGrey 13:38, 1 август 2008 (UTC)[отговор]
Темата за Вавилон 5 е развита най-добре в английската Уикипедия,където има над 250 статий по въпроса.Там има Проект Вавилон 5http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:WikiProject_Babylon_5 и страница за всеки отделен епизод(110), актьор и герой, но това е много работа и определено не е по силите на един потребител.Втората Уикипедия, която е развила темата много добре, е Руската, (там дори са успели да се преборят за картинки) но пък в нея линковете на отделните епизоди всъщност са препратки към английска версия, което ми прилича малко на "отбиване на номера":-).В краен случай могат да се създадат статии за сезоните, а ако впоследствие има желаещи и статии за отделните епизоди.Preslavk 13:55, 1 август 2008 (UTC)[отговор]
Според мен, за да бъде статията изобщо подходяща за избрана трябва да се поработи върху самата статия, а не върху страничните, касаящи я. Просто забелязвам значителни части от английската версия, които тук отсъстват за сметка на неща, които спокойно могат да бъдат изведени като отделни статии. --SilentShout 20:56, 1 август 2008 (UTC)[отговор]
Моята идея е статията да има свой собствен облик, а не да бъде дословен превод на английската версия.Секциите Основна идея, Актъорски смени, Подробности за главните герои, Сюжет и Филми са моя авторска работа, а останалите са частичен и перефразиран превод.В английският вариант например обръщат голямо внимание на DVD колекциите, но тези DVD-та никога не са издавани в България, където властват торентите.Бих могъл да включа и тази секция, но не знам дали има смисъл.Мисля да добавя и още няколко графи в Продукция.Preslavk 21:31, 1 август 2008 (UTC)[отговор]

Оправям правописни и стилистични грешки (дреболии), но сега като се зачетох, ме шокират много изказванията, която се отнасят до физиката... например осигурява на обитателите си изкуствена гравитация, като се върти около централната си ос с 60 мили в час (96 км в час). Гравитация не може да се създаде от въртенето, въртенето създава центростремителната сила. В източниците, които са дадени никъде не мога да прочета за това, затова трябва да намерим описание някъде, на мен ми беше ясно, че Холивуд са намляли нещо Ухилен съм (да им имам специалистите :-)) но пък като е научна фантастика.... въпросът е, че трябва да променим горното изречение някакси за да звучи достовеерно. Има ли някъде място където се описва тази "гравитация"? --Радостина 16:19, 13 август 2008 (UTC)[отговор]

Виж дали това ще ти свърши работа? --ShadeOfGrey 16:30, 13 август 2008 (UTC)[отговор]
Благодаря... ох, майко, ох, майкоооо.... няма нищо общо с гравитация, тези идиоти бъркат гравитационно ускорение с центростремително ускорение. Ох, боли...Ухилен съм. Чакай да поправя някак текста.--Радостина 16:39, 13 август 2008 (UTC)[отговор]

Това също не е верно:ускорението, което дава центробежната сила при въртенето на Вавилон 5, като по този начин бойните кораби пестят горивото си. Центробежната сила е фиктивна сила (т.е. несъществуваща, нещо като кориолисовата... както и да е)... няма нищо общо с изстрелването. И това трябва да видим как е точно. --Радостина 16:40, 13 август 2008 (UTC)[отговор]

  • С риск да вляза в остра полемика бих си позволил коментар към горните две реплики :-). Добре „искуствена гравитация“ не означава ли, че симулират гравитация с центроубежно ускорение. В това не виждам голямо противоречие, но може да се преформулира като „симулация на гравитация“ или нещо подобно за да е по-ясно. Второ си мисля, че всяка сила независимо дали е фиктивна или не, може да създаде ускорение на нещо което има маса или Нютон нещо не е бил прав човека? А мисля, че всяка сила съответно е потенциал за извършване на работа, съответно бихме спестили малко гориво. Ако имаме мравка върху пумпал, тя няма да използва гориво за да изхвърчи, независимо колко фиктивна е силата. Ухилен съм. BloodIce 16:51, 13 август 2008 (UTC)[отговор]
Много добър източник, ShadeOfGrey:-).Аз търсих нещо подобно, но успях да намеря само изказванията на Стразински по въпроса, но този сайт досега не го бях виждал.Благодаря за внасянето на малко по професионален език в статията, Радостина:-). Физиката не е от най-силните ми страни, така че споменах само нещата, за които съм сигурен, че са верни. Ако имаш време можеш да погледнеш статията Цилиндърът на О'Нийл.Този проект е послужил за прототип на Вавилон 5.Поздрави.Preslavk 16:52, 13 август 2008 (UTC)[отговор]
Искам да обясня малко по-подробно темата за изстребителите.Техните хангари са разположени по продължение на корпуса на станцията, т.е. те са наредени по самите външни стени.Когато се изстрелват, изстребителите са насочени навън, към открития космос.Това, което Стразински обяснява в сайта JMS News, е че специалисти във физиката са му обяснили, че разположени така, корабите биха излетели навън от станцията заради нейното въртене, без да имат нужда от атмосферните си тръстъри(извинявам се за чуждицата но не съм сигурен как се казват на български):-).Preslavk 17:02, 13 август 2008 (UTC)[отговор]
Preslavk, това няма нищо общо с теб. Аз беснея на Холивуд в моментаУхилен съм. Към BloodIce: Изкуствена гравитация и симулирана гравитация са две много различни неща. В случая дори думата гравитация не е подходяща ама не знам на бг съществува ли еквивалент на G forces. Когато си на ролъркостър може да изпиташ от +6G до -3G (може да са +5 и -2, не е толкова съществено). Това не значи че създаваш гравитация. Изтребителите стигат до 10G, ама това пак не значи, че имат изкуствена гравитация... Колкото до пестенето на гориво, това е така, и на Земята се използва същия принцип, но няма нищо общо с центробежна сила. Сега се зачетох и в масата - 2 милиона тона... при 8 км дължина... тя трябва да е направена от перушина :-) абе ще оправям каквото мога, това са глупостите на Холивуд, няма нищо общо с качеството на статията--Радостина 17:14, 13 август 2008 (UTC)[отговор]
Това дето написа в статията е много добре казано. Я ясно, че не е гравитация де, ама ти под искуствена гравитация кво влагаш. G-то не го ли наричаме земно ускорение. Всяка сила (включително и центроубежната може да се релатира към земно ускорение, при изтребителите е силата на реактивните двигатели, при влакчетета е комбинирано земно ускорение и квато и да е движеща сила). Аз на ваште ролъркостъри отказвам да се качар, 6 ми е много. BloodIce 17:30, 13 август 2008 (UTC)[отговор]

Намерих едно интерестно клипче в YouTube, което съдържа описаната сцена в раздела Науката и Вавилон 5.<br\>Откъс от епизода „Падането на нощта“Preslavk 17:47, 13 август 2008 (UTC)[отговор]

За щастие в YouTube има доста разнообразна колекция от откъси на сериала:-).Успях да открия сцена, в която е включено излитане на изстребителите. Откъс от епизода „Разкъсани мечти“

Източниците[редактиране на кода]

Сложих шаблон цитат уеб на източниците и ми се струва, че източник 17 ([1]) не потвърждава, че „Дж. Майкъл Стразински е автор на 92 от 110-те епизода на „Вавилон 5“. --Maymay 22:07, 14 август 2008 (UTC)[отговор]

Съответната препратка води към списък с книгите, съдържащи всички сценарии на Вавилон 5.Явно в момента книгите на Стразински са изчерпани и на мястото на този списък има blind link (несъществуваща препратка).Ще намеря друг източник, който да потвърди твърдението и ще го включа в статията.Preslavk 22:14, 14 август 2008 (UTC)[отговор]
Готово.Източникът е заменен с нов - Страница на Дж.Майкъл Стразински в Internet Movie Database.Preslavk 22:28, 14 август 2008 (UTC)[отговор]
Броих няколко пъти - на 94 места е отбелязан като Writer (а не 92). Според мен ще трябва друг източник или да се преформулира твърдението според този - „автор е на над 90 от 110-те епизода“ или нещо такова...--Maymay 23:32, 14 август 2008 (UTC)[отговор]
Щом IMDB го казва значи ще променя бройката на 94.Източникът е авторитетен, пък и не бива да отнемам на човека цели 2 сценария.:-)Preslavk 23:38, 14 август 2008 (UTC)[отговор]
Сега май е ок. Има следните твърдения (и източници):
  • Дж.М.С. е автор на 92 епизода (добавих източник за броя на епизодите - от общите приноси на Дж.М.С. като се съберат само тези от епизодите излизат точно 92)
  • от общо 110 епизода на Вавилон 5 (в IMDB има броя на епизодите - 110)
  • Останалите 18 са от други автори (в следващия източник са представени три сборника с по 6 епизода от други автори - излизат 18)
)--Maymay 00:19, 15 август 2008 (UTC)[отговор]

Питанки за имена и превод[редактиране на кода]

Актрисата Mira Furlan, щом е хърватка, трябва да е Мира Фурлан?

Композиторът Christoph(er) Franke (немец), може би трябва да е Кристоф Франке?

Не съм сигурен, че „Deconstruction of Falling Stars“ се превежда „Възстановяване на колапсиращи звезди“.

--Добри 16:49, 21 август 2008 (UTC)[отговор]

Здравей Добри и благодаря за положителната оценка на статията. Имената на хората от чуждестранен произход в САЩ често биват така да се каже „американизирани“ и за улеснение се произнасят с английска транскрипция. Аз дълго време си мислех, че Walter Koenig се чете като Уолтър Кьониг, но се оказа, че в Щатите е известен като Уолтър Кениг. Ние с Прон обсъждахме тази тема в беседата на статията Кейти Секоф, тъй като и в този случай произношението на едно и също име се различава в зависимост от това дали става въпрос за американец или за европеец например. Във връзка с транскрипцията на Мира Фърлан аз намерих едно интервю с нея в YouTube. За Christopher Franke не съм съвсем сигурен, но предположих, че щом останалите немски имена се променят, вероятно този принцип важи и за него. По отношение на Deconstruction of Falling Stars си напълно прав. В бързината съм объркал deconstruction (строителен термин, при който дадена сграда, най-вече дървените, се разглобява и частите ѝ се използват отново) с reconstruction (ремонт, реконструкция). Проблемът е, че не съм сигурен дали имаме такъв термин на български. Може би трябва да се консултирам с някой инженер, който да даде точно наименование на тази дейност. Засега ще махна българския превод, докато въпроса се изясни. Поздрави.Preslavk 21:59, 21 август 2008 (UTC)[отговор]
Може ли някакъв контекст на това „Deconstruction of Falling Stars“ защото според мен се касае за изгаряне на метеорити... Falling Star е популярното название на метеорит.--Радостина 17:55, 23 август 2008 (UTC)[отговор]
Не бях се замислял за това значение на „falling star“, Радостина. Наистина звучи като най-логичния възможен вариант: „Изгаряне на метеорити“ или „Изгаряне на падащи звезди“. Повечето епизоди имат доста абстрактни заглавия, но аз бих се спрял на един от тези два варианта.Preslavk 18:35, 23 август 2008 (UTC)[отговор]
Преславк, интервюто с Мира Фъ/урлан явно е американско - естествено, че ще й поамериканчват името, както и ние побългаряваме доста имена. Решението със Секоф (Закхоф) е удачно.
„Изгаряне на метеорити“ не ми се струва правилно решение за превод на заглавието. 1. Не знам за подобно значение на думата „deconstruction“ (ако имаха предвид изгаряне, що не го бяха кръстили „burning“ или нещо подобно?). 2. Не знам каква смислова връзка има този превод със съдържанието на епизода. Прочетох сюжета в уикипедията. Епизодът разказва историята на Земята и спомените за станцията за милион години напред. Тъй че „deconstruction“ може би следва да се преведе „деконструкция“ с философското значение на този термин, [2].--Добри 12:04, 25 август 2008 (UTC)[отговор]
„Деконструкция“ е думата, която са избрали и в руската Уикипедия. Не съм сигурен дали има българска дума за този философски термин, затова използването на чуждица може би е единствения вариант.Благодаря за разяснението, Добри.Preslavk 18:40, 25 август 2008 (UTC)[отговор]