Беседа:Висамбур
Висамбург? Моля? Е, тия имена ме вбесяват! АКО някой поне малко знае немски, ще разбере, че Wissembourg трудно би се произнесло така на български! Да не би понеже е във Франция да получава някакво друго звучене? --Mort БЕСЕДКА ~ ПРИНОСИ 18:18, 7 юли 2008 (UTC) П.П.: Малко странно я преместихте, поне уведомявайте!
- Това е град във Франция, все пак...– Tourbillon Да ? 18:19, 7 юли 2008 (UTC)
- Да, но населението му е повече немско и в доста голям период от историята на тези територии е бил немски град. От там идва и името му! Ох, луда работа! Както и да е...--Mort БЕСЕДКА ~ ПРИНОСИ 18:21, 7 юли 2008 (UTC)
- Премественето не е странно, ако имаш под ръка някаква карта или атлас погледни, че е утвърдено френското наименование, т.е Висамбур, а не немското Вайсенбург, а и това е град във Франция, а не в Германия. От френски "ЕМ" се предава с наше "АМ", а в края "G" не се произнася и съответно не се пише. (Прон 18:37, 7 юли 2008 (UTC))
- Да, но населението му е повече немско и в доста голям период от историята на тези територии е бил немски град. От там идва и името му! Ох, луда работа! Както и да е...--Mort БЕСЕДКА ~ ПРИНОСИ 18:21, 7 юли 2008 (UTC)