Беседа:Иран

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия
Статията Иран е част от един или повече проекти:
Оценка Важност Проект
Статия от клас A Клас A Статия от клас A Максимална 1000 статии: подобряване на 1000 основни статии с универсална значимост.

Изключително шарени и произволни числа относно етническия състав на Иран. В статията и в нейната подстатия "Население на Иран" относно процента азерско население могат да се видят цифри от 2.5% до 26%. Английската версия дава 15% азерско население, а азерската - между 18 и 30 милиона (което прави малко над 30%). Явно нещата са спорни. Immortal 13:00, 25 юли 2010 (UTC)[отговор]

Нещата определено са спорни, плюс това са и политизирани. Ако азерската общност в страната се вдигне на бунт, сегашният режим може и да се разклати сериозно. Кой знае кой е правил изследванията, а после и кой е съставял статиите в Уикипедия. --Александър 22:58, 25 юли 2010 (UTC)[отговор]

Език и стил на раздела „История“[редактиране на кода]

Една част от текста е неразбираема: стилово и езиково.

Напр.:

  • „Персия води няколко неуспешни войни с Древна Гърция, но Гърция не нанася съществен удар на Персия.“ Последно? Въпреки голямата засуха, тази година реколтата пак изгоря :-)
  • „Последвали победи от ислямските арабски войски през 7 век, след това от Селджукските турци и поражение монголците при което губи значителна част от територията си.“ Победа над някого, не от; в някоя война. И, ако може, който го е писал, да го оформи смислово.
  • „През 16-ти век си възвърнала отново своята сила със Сафавидите и след това други крале или шахи.“ ???
  • „През целия 17-ти век Персия е била под натиска на Русия и Великобритания и започнал процес на модернизация, който продължил до 20-ти век.“ Русия и Великобритания я натискали да се модернизира, а тя се дърпала или как?
  • „Иранците копнеели за промяна и това довело до Персийската революция от 1905/1911.“ Това лично мнение ли е?
  • „През 1980 г. Ирак атакува Иран и последвала разрушителна ирано-иракска война, продължила до 1988 г. Все пак, през последните години демократичната политическа структура доведе до избиране на много реформистки държавници, включително президента, Мохамад Хатами.“ Моля, занапред съгласувайте глаголните времена.

Моля, редактирайте го, така че да добие смисъл и според енциклопедичните норми. Аз не знам "какво е искал да каже авторът". В този вид няма смисъл да стои. SuperKukumicin (беседа) 13:23, 18 март 2013 (UTC)[отговор]