Беседа:Под игото

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

този роман е много хубав. Знаете ли вие че по-първо го са преводили по-грузински. Тедо Сахокиа е преводил този роман на Вазов във 1899 година --Предният неподписан коментар е направен от анонимен потребител с адрес 62.168.189.129 (беседа • приноси) 16:26, 24 юни 2008‎.