Беседа:Сурикат

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия
Сурикати в Кьолнския зоопарк

Meerkat май е морска, а не езерна котка. --Спас Колев 12:39, 17 дек 2004 (UTC)

Не знам, виж тук--Хари 12:51, 17 дек 2004 (UTC)
В немската пише, че често на немски се превеждало като Meerkatze (Meer - море). Ако беше See- можеше и да означава езерна (See - море или езеро, в зависимост от рода). Но виж от африкаанс си нямам понятие :-). --Борислав 12:53, 17 дек 2004 (UTC)
Meer трябва да е езеро: nl:Meer сочи към Езеро пък и там пише:
Het IJsselmeer (1100 km²) is het grootste meer van Nederland.
което няма какво друго да значи, освен IJsselmeer е най-голямото езеро в Нидерландия (а ако беше в Холандия, щеше и там да е най-голямото :P). --Станислав ­ 03:31, 19 дек 2004 (UTC)

На български е прието морска котка да се използва за един род маймуни, не трябва да се превежда. Поздрави ! The Engineer 06:05, 19 дек 2004 (UTC)

На немски също се ползва за маймуни. --Борислав 08:10, 19 дек 2004 (UTC)
Да, бе, затова съм се объркал усмивка. --Спас Колев 15:29, 22 дек 2004 (UTC)

Като видях рубриката "Сурикатите и хората", се сетих, че тези животинчета ми приличат на Путин. --Vladko 15:40, 5 ноември 2006 (UTC)[отговор]