Уикипедия беседа:Лиценз за свободна документация на ГНУ

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Моля да бъде добавено съкращението {{съкр|[[WP:GFDL]]}} най-горе в страницата. --Петко 06:08, 24 октомври 2007 (UTC)[отговор]

Защо? Нашите съкращения са "У:" --V111P 06:13, 24 октомври 2007 (UTC)[отговор]
Има поне едно изключение, които са с WP: вместо с У:, или въпреки, че има и с У:. С WP: по-лесно се връзва примерно по е-поща, а и е изцяло на латиница (да не си помисли някой, че е Y-grec, като другото е "GFDL"). Може и на кирилица с У:ЛСД да се направи. --Петко 06:22, 24 октомври 2007 (UTC)[отговор]

И пак за съкращението, ама вече ГНУ или GNU. Според инструкциите за преводачи на http://gnu.org, които според мен са приложими и към случая, When translating “GNU's Not Unix,” please ensure that the translation remains recursive. If a recursive translation cannot be conceived, use the following format: “GNU's Not Unix” (GNU är inte Unix). Когато започнах наскоро да превеждам статии там, ми беше обърнато внимение, че се държи на запазването на целостта на акронима. И тъй като на български не е рекурсивен (ГНУ Не е Юникс), затова в българските преводи на сайта се ползва английската абревиатура. Може би е редно и тук да спазим тази норма. Ако няма против в следващата седмица, ще преместя страницата и ще оправя срещанията. Спири 21:31, 8 декември 2008 (UTC)[отговор]

Carte bancaire European banking system[редактиране на кода]

I would like to know about the system of European banking...about carte bancaire why it's connected to 3 parts Eymrise France (беседа) 09:09, 5 юли 2018 (UTC)[отговор]