Беседа:Епистоларност

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Епистоларната литература е тема, която за жалост е много бегло засегната от нашата Уикипедия и то предимно само двата века от 17-19 и то само в Германия и Франция. Ако има литературоведи, нека се произнесат по темата, но дотогава нека оставим нещата както са, понеже епистоларна литература е много постна като структура... Сенко 11:29, 4 януари 2009 (UTC)).[отговор]

Нека съдържанието на категориите да не служи като полеви определител за съдържанието на статиите. С това заглавие и съдържание не виждам да имаме самостоятелен обект на статия, това просто е подходящо за раздел от съществуващата статия. Така си мисля. Спири 11:48, 4 януари 2009 (UTC)[отговор]
Епистоларната литература, поне това,което съм чел за нея, е предимно тези два века по времето на романтизма; така е насочена и статията епистоларна литература. Затова, ако трябва нещо да се слива, то е епистоларен роман и епистоларна литература, понеже те се припокриват; виж американската уики, немската и испанската. Епистоларността, която виждаме при античните автори не е напавена да се чете като литература, ние я четем от болезнено любопитство (out of morbid curiosity). Сенко 18:21, 4 януари 2009 (UTC)).[отговор]
Апропо, роман и литература са слети, сега видях. Но не дават информацията за явлението епистоларен рома - трябва да се донапишат... Сенко 18:23, 4 януари 2009 (UTC)).[отговор]
По принцип това заглавие е утежнено, а и жанр е малко общо и може да се отнася (принципно) за музика, литература... мисля, че е добра идея да се слее с епистоларна литература. Предвид, че няма много статии, е хубаво засега всичко да е в една статия, ако стане много голяма, винаги може да се накъса на отделни.--Радостина 18:28, 4 януари 2009 (UTC)[отговор]
По принцип аз исках да е само епистоларност. Не си спомням какво още излизаше и защо не го написах така. Епистоларна литература по конвенция е тази част от европейската литература с фокус на интроспективнит романи от епохата на Просвещението и Романтизма. Наистина "жанр" и "прозиход" и на мен не ми бяха по сърце, но смятам, че епистоларна литература/роман са по-изолирано понятие. Друго, което аз сега се сещам и трябва да се включи в "епистоларност" като отделна статия да речем е библейските Апостоли. Павла, Петра, Йоана и прочие. Те са си писма... Сенко 18:43, 4 януари 2009 (UTC)).[отговор]
Литературата с малки изключения не ми е от любимите теми за писане и не искам да давам категорични мнения, просто в момента с това заглавие е много неинтуитивно и утежнено. На мен нищо не ми излиза под "епистоларност" така че спокойно може да се прекръсти така... just my 5 cents...--Радостина 18:49, 4 януари 2009 (UTC)[отговор]

Нямам против. Мисля, че би било добре да е така. Нека, обаче да оставим епистоларния роман като отделна тема, която има нужда от самостоятелност и пре(до)написване.Сенко 18:53, 4 януари 2009 (UTC)).[отговор]