Виктор Давид Шьострьом (на шведски:
Victor Sjöström) е шведски режисьор, актьор и сценарист, основател на шведската класическа киношкола.
Виктор Шьострьом е роден на 20 септември 1879 г. в Силбудал. На следващата година семейството му се премества в Ню Йорк, но през 1886 година майка му умира и той се връща в Стокхолм, където е отгледан от роднини. През 1896 г. започва кариерата си като актьор в пътуващ театър. През 1912 г. участва в първия си ням филм, като през същата година започва и да режисира кинофилми. През следващите години Шьострьом режисира и играе в множество неми филми, като получава международна известност с „Körkarlen“ (1920).
През 1923 г. Виктор Шьострьом се премества в Съединените щати. В Холивуд той режисира няколко филма с участието на едни от най-известните актьори по това време - Грета Гарбо, Джон Гилбърт, Лилиан Гиш, Лон Чейни, Норма Шиърър. През 1930 година режисира първия си говорещ филм „A Lady to Love“. През същата година се завръща в Швеция, където прави още два неми филма. Последният филм, който режисира, е заснетият във Великобритания „Under the Red Robe“ (1937). През следващите години той работи като директор на Свенск Филм Индустри и играе в няколко филма. Последната му роля е във филма на Ингмар Бергман „Поляната с дивите ягоди“ („Smultronstället“; 1957).
Виктор Шьострьом умира на 3 януари 1960 г. в Стокхолм.
| Година |
Заглавие на български |
Оригинално заглавие |
Бележки |
| 1912 |
„Градинарят“ |
„Trädgårdsmästaren“ |
|
|
„Ett Hemligt giftermål“ |
|
| 1913 |
|
„Äktenskapsbyrån“ |
|
|
„Löjen och tårar“ |
|
|
„Lady Marions sommarflirt“ |
|
|
„Blodets röst“ |
|
| „Ингебори Холм“ |
„Ingeborg Holm“ |
|
|
„Halvblod“ |
|
|
„Livets konflikter“ |
|
|
„Miraklet“ |
|
| 1914 |
|
„Kärlek starkare än hat eller skogsdotterns hemlighet“ |
|
|
„Prästen“ |
|
|
„Dömen icke“ |
|
|
„Strejken“ |
|
|
„Bra flicka reder sig själv“ |
|
|
„Gatans barn“ |
|
|
„Högfjällets dotter“ |
|
|
„Hjärtan som mötas“ |
|
| 1915 |
|
„En av de många“ |
|
|
„Sonad skuld“ |
|
|
„Landshövdingens döttrar“ |
|
|
„Skomakare, bliv vid din läst“ |
|
|
„I prövningens stund“ |
|
|
„Judaspengar“ |
|
| 1916 |
|
„Skepp som mötas“ |
|
|
„Havsgamar“ |
|
|
„Hon segrade“ |
|
|
„Dödskyssen“ |
|
|
„Therèse“ |
|
| 1917 |
„Тере Виген“ |
„Terje Vigen“ |
|
|
„Tösen från Stormyrtorpet“ |
|
| 1918 |
„Бери Ейвинд и жена му“ |
„Berg-Ejvind och hans hustru“ |
|
| 1919 |
|
„Ingmarssönerna“ |
|
|
„Hans nåds testamente“ |
|
| 1920 |
|
„Klostret i Sendomir“ |
|
|
„Karin Ingmarsdotter“ |
|
|
„Mästerman“ |
|
|
„Klostret i Sendomir“ |
|
| 1921 |
„Коларят“ |
„Körkarlen“ |
|
| 1922 |
|
„Vem dömer“ |
|
|
„Det Omringade huset“ |
|
| 1923 |
|
„Eld ombord“ |
|
| 1924 |
|
„Name the Man“ |
|
|
„He Who Gets Slapped“ |
|
| 1925 |
„Изповеди на една кралица“ |
„Confessions of a Queen“ |
|
|
„The Tower of Lies“ |
|
| 1926 |
|
„The Scarlet Letter“ |
|
| 1928 |
„Божествената жена“ |
„The Divine Woman“ |
|
|
„The Masks of the Devil“ |
|
| „Вятърът“ |
„The Wind“ |
|
| 1930 |
„Дама за любов“ |
„A Lady to Love“ |
|
|
„Väter und Söhne“ |
|
| 1931 |
|
„Markurells i Wadköping“ |
|
| 1937 |
„Под червената роба“ |
„Under the Red Robe“ |
|
| Година |
Заглавие на български |
Оригинално заглавие |
Роля |
Бележки |
| 1917 |
„Тере Виген“ |
„Terje Vigen“ |
Тере Виген |
|
| 1920 |
|
„Körkarlen“ |
Давид Холм |
|
| 1950 |
|
„Till glädje“ |
Професор Сьондербю |
|
| 1957 |
„Поляната с дивите ягоди“ |
„Smultronstället“ |
Професор Исак Бори |
|