Уикипедия:Заявки към администраторите/2013/25

от Уикипедия, свободната енциклопедия

Моля за блокиране на ‎Mirtamedicus, който копира текстове от сайт със запазени авторски права и допълва статиите тук. Няколко пъти го предупредих на беседата му. --Молли (беседа) 14:21, 17 юни 2013 (UTC)[отговор]

Ok Два часа. Дано си прочете беседата. --Izvora (беседа) 15:16, 17 юни 2013 (UTC)[отговор]

Time Warner да се върне като Тайм Уорнър.--Rebelheartous (беседа) 17:11, 17 юни 2013 (UTC)[отговор]

Против Да не се връща, неаргументирано кирилизиране--The TV Boy (беседа - приноси) 17:43, 17 юни 2013 (UTC)[отговор]
Неаргументирано е твоето преместване, тъй като статията съм я преместил под Тайм Уорнър преди повече от година без възражения. Ще те помоля да не превръщаш Уикипедия на български език в Уикипедия на английски език, особено за компании и телевизии, които имат БГ еквивалент в пресата.--Rebelheartous (беседа) 09:39, 18 юни 2013 (UTC)[отговор]
Статията е създадена под това име, така че твоето преместване е неаргументирано, освен това е имало и възражения и тогава, така че твърденията са ти неверни. Ще те помоля да спреш да налагаш това толкова грубо и неенциклопедично изписване на чужди заглавия, не виждам някой да се е затруднил с прочитането на латински заглавия на чужди марки. Тези компании и телевизии нямат БГ еквивалент в пресата, така че твърдениятата ти, че налагам чуждо изписване, са неоснователни.--The TV Boy (беседа - приноси) 12:22, 18 юни 2013 (UTC)[отговор]
Не е красиво да се лъже.--77.70.3.195 14:11, 18 юни 2013 (UTC)[отговор]
Не е красиво да не се знае какво се пише, а също и да се пише по IP след като вече си регистриран, колега. Прекрасно знам, че в печатните издания се пише всичко на кирилица, тук е енциклопедия, а не вестник! В една енциклопедия, за да е всичко точно и ясно, се изписват заглавията на чужди компании в оригинал, за да не се хвърля читателят в тъмна Индия аджеба защо се пише така. В самата статия може да се отдели място как да се транскрибира. Отделно има пренасочващи страници. Във вестниците всичко се пише на кирилица, за да не се затруднява читателя при бързо прочитане на статията. --The TV Boy (беседа - приноси) 14:13, 18 юни 2013 (UTC)[отговор]
Българските читатели ще се затруднят да четат на кирилица? Ухилен съм Интересно твърдение. Трябва да предложим на училищата да започнат да изискват писане на латиница в добавка към изучаването на турски език.--Rebelheartous (беседа) 10:30, 20 юни 2013 (UTC)[отговор]
Пак дори и не се опита да разбереш това, което написах... Не, че българските читатели се затрудняват да четат на кирилица, а че заглавията на чуждите компании на кирилица внасят много голямо объркване, защото са чужди компании! Тайм УорнЪр може да се напише и Тайм УорнАр, защото просто няма българско изписване и кой както сметне за добре може да си го напише, защото някой хора може и да смятат, че правилната транскрибция е със "а" вместо със "ъ". Просто от компанията не са дали официална транскрибция и някой може и да ни попита после защо им изопачаваме името. Нека статията да си е на латиница, заглавието да си е на латиница, нито се нарушава факта, че У е на Български, нито се налага целенасочено латиницата вместо кирилицата, това си е чисто и просто само в главата на някой хора...The TV Boy (беседа - приноси) 11:47, 20 юни 2013 (UTC)[отговор]
Примерна причина - защото така е наложено в българската преса? :D--77.70.3.195 11:50, 20 юни 2013 (UTC)[отговор]
До кога трябва да плямпам по едно и също нещо! НЕ Е наложено от българската преса. За енти път казвам - пресата транскрибира имената както сметне за добре, НЯМА наложено име. Транскрибират се за по-лесно четене. По тази причина bTV съм го срещал и като Би Ти Ви, и като БТВ, и като b Ти Ви, и като още 20 начина мога да ти извадя Уикипедия НЕ Е пресата, а е ЕНЦИКЛОПЕДИЯ! И ако обичаш влизай си в сметката, когато пишеш.--The TV Boy (беседа - приноси) 11:57, 20 юни 2013 (UTC)[отговор]
Подобен въпрос поставих и в "Разговори". Ако видите в Гугъл - Тайм Уорнър - ще установите, че се изписва на кирилица: "Тайм Уорнър купи bTV" примерно. Смятам за правилно да има пренасочваща страница на латиница, а основната да е на кирилица, със съответния шаблон как се изписва на латиница (+картинки и пр.) Постепенно названията на латиница се налагат на кирилица, за да се четат от българи. Иначе защо пишем?--Rumensz (беседа) 17:09, 21 юни 2013 (UTC)[отговор]
✔Готово Готово Спас Колев (беседа) 10:19, 25 юни 2013 (UTC)[отговор]
Не Връщам статията, тъй като все още тече спор. Категорично съм против самоцелното кирилизиране на всички статии в Уикипедия. Трябва да се прави разлика между изписване във вестник и изписване в енциклопедия. В една енциклопедия съм твърдо убеден, че заглавията трябва да са в оригинал, защото така се създава невярна представа за обекта.--The TV Boy (беседа - приноси) 10:46, 25 юни 2013 (UTC)[отговор]
С какво името "Тайм Уорнър" се различава от "Кока Кола"?--Rumensz (беседа) 11:05, 25 юни 2013 (UTC)[отговор]
Не се различава, Кока-Кола (компания) е чужда международна компания, оперираща интернационално, и по тази причина също като Time Warner трябва да е на латиница - Coca Cola Company, или The Coca-Cola Company. Това обаче не важи за продукта Кока Кола, който може да остане на кирилица, защото се срещат и официални вътрешни източници за изписването му, пример ако си спомняш че преди години на бутилките беше на кирилица - "Кока Кола". Трябва да се прави внимателно разлика.--The TV Boy (беседа - приноси) 11:15, 25 юни 2013 (UTC)[отговор]

"Оперираща интернационално" не е нито правило, нито някакъв аргумент, така че моля да се върне към четимото от всички и подкрепено с източници заглавие на кирилица.--77.70.3.195 16:10, 4 юли 2013 (UTC)[отговор]

Колкото и източници да сложиш, аз мога да дам толкова контраизточници. В огромна грешка сте, щом мислите че четящите интернет виждат латиницата като китайски йероглифи.--The TV Boy (беседа - приноси) 14:15, 5 юли 2013 (UTC)[отговор]
Не разбирам фанатизма да се защитава едно единствено нещо - в БГ Уикипедия заглавието на фирмата да е на латиница. И това при положение, че има посочено латинско име и фирмен знак, че при това ще има пренасочваща страница, че може да има пояснителна страница. И всичко това на фона на всички български медии, които печатат и цитират името на кирилица - което си е със съгласието на фирмата. Ами и филмите да ги пишем на латиница, и имената на хората, направо да си сменим азбуката.--Rumensz (беседа) 15:47, 5 юли 2013 (UTC)[отговор]

Изродщините[редактиране на кода]

Моля името на страницата дегенеративно изкуство да бъде променено на Изродено изкуство. Оригиналният термин е немски (Entartete Kunst) и обичайно е бил превеждан именно като 'изродено изкуство'. Освен че минава излишно през латински, "дегенеративно" е прилагателно с друг смисъл: "-ивно" предва отчасти характера на действието; в английската калка, през която вероятно тук се минава, обаче прилагателното е 'degenerate'; на български напр. е добре утвърдена т.н. "генеративна гараматика", в нея правилно стои именно този суфикс. Когато се знае смисълът, който е бил влаган в термина, 'Дегенератско изкуство' би било много по- точно, но пък също толкова добро е и 'изродско'; ала и двете задават генитив, който обаче в немския го няма. Така че нека да е 'Изродено изкуство'.91.92.179.172 17:29, 17 юни 2013 (UTC)[отговор]

✔Готово Готово [1] --Спас Колев (беседа) 10:21, 25 юни 2013 (UTC)[отговор]

Изглежда масовия спам от Фейсбук се пренесе тук, затова моля за временна полузащита на TV7, News7, Ирена Кръстева, Цветан Василев, Николай Бареков и АЛФА (телевизия)--The TV Boy (беседа - приноси) 14:02, 18 юни 2013 (UTC)[отговор]

Ok Седмица за вече защитаваните, останалите за ден. --Izvora (беседа) 14:04, 18 юни 2013 (UTC)[отговор]

Франзен, по-скоро отколкото Францен?[редактиране на кода]

Джонатан Франзен - така е изписано на корицата на Поправките, издадени неотдавна през 2013. Ако в неговото име 'z' следваше да се произнася като 'ц' вероятно авторите на англоезичната страница щяха да обърнат внимание. Може би е добре да се премести страницата към новия правопис, а старата да остане за редирект.91.92.179.172 08:49, 20 юни 2013 (UTC)[отговор]

✔Готово Готово Спас Колев (беседа) 10:27, 25 юни 2013 (UTC)[отговор]

Жюлиет/Жулиет Греко[редактиране на кода]

Предаването на френската фонетика е с изписването Жюлиет, а не както е страницата Жулиет Греко; издадената на български нейна автобиографична книга е съобразена с това. Вероятно е добре да се премести като старата остане за редирект.195.96.229.83 08:31, 21 юни 2013 (UTC)[отговор]

Нямам спомени, но се оказва, че аз съм я създала тази страница :-) и забележката е напълно правилна, просто не съм се замислила че на български трябва да се предаде с ю. с удоволствие ще я преместя.--Радостина 17:53, 21 юни 2013 (UTC)[отговор]
Но действащият български правопис не позволява използване на "я" и "ю" след "ж", "ч", "ш" и "дж". --Спас Колев (беседа) 10:31, 25 юни 2013 (UTC)[отговор]
Откъде би могъл да черпи легитимност този правопис, та да се разпорежда с чужди имена? Колко (не)компентентни могат да бъдат хората, които стоят зад неговото институиране? На френски Жув и Жюв (Jouve/ Juve -писателят, инспекторът) са различни и въобще у/ю след 'ж' е смислоразличаващо, както например жур/жюр (le jour/je le jure)91.92.179.172 10:22, 29 юни 2013 (UTC)[отговор]
Предполагам, чу основанието са наблюдения върху фонетичната система на българския език. А иначе не е необичайно при транскрипцияте да се губи информация, поради липсата на определени фонеми от изходния език в целевия. --Спас Колев (беседа) 11:30, 9 юли 2013 (UTC)[отговор]

Няколко IP-та се забавляват от известно време по тази статия. Моля за някаква защита на Лионел Меси за известно време. --Молли (беседа) 10:43, 21 юни 2013 (UTC)[отговор]

Ok Три месеца. Не ги разбирам тези футболни вандали усмивка --Izvora (беседа) 17:15, 21 юни 2013 (UTC)[отговор]

създаване на страница ДАНСwithme[редактиране на кода]

Моля, да бъде създадена статия за ДАНСwithme - хаштагът на протестите от 14 юни 2013 г. Тъй като думата съдържа символи на кирилица и латиница едновременно, предпазният механизъм не позволява, но технически погледнато думата се пише именно така. Благодаря. --Предният неподписан коментар е направен от Babailiica (беседа • приноси) .

✔Готово Готово Спас Колев (беседа) 10:33, 25 юни 2013 (UTC)[отговор]

Моля за полузащита на статията Лумпен. --Молли (беседа) 13:05, 22 юни 2013 (UTC)[отговор]

Ok Тази статия се превърна в магнит за вандали. Седмица, но мислs, че ще се наложи и пълна защита предвид вчерашния вандализъм от автоматично одобрен потребител. --Izvora (беседа) 15:08, 22 юни 2013 (UTC)[отговор]

Нямам разрешение да създам страница на картинка.Какво да правя?[редактиране на кода]

Опитвам се да създам страница на картинка, но се показаха грешки при правата на достъп. --Предният неподписан коментар е направен от анонимен потребител с адрес 77.85.131.48 (беседа • приноси) .

Нямам разрешение да създам страница на картинка.Какво да правя? --Предният неподписан коментар е направен от анонимен потребител с адрес 77.85.131.48 (беседа • приноси) .

А с каква цел се опитвате да създадете такава страница? --Спас Колев (беседа) 10:36, 25 юни 2013 (UTC)[отговор]