Беседа:Пламна точка

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

От над 30-годишния си опит на преводач знам, че това е "пламна точка" на български. В Английско-българския политехнически речник (1995 г.) е преведено като "температура на възпламеняване". Според БДС ISO 15267:2003 също е пламна точка: http://www.bds-bg.org/bg/standard/?natstandard_document_id=22441 Xakepxakep (беседа) 00:35, 20 януари 2016 (UTC)[отговор]