Уикипедия:Разговори

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Направо към навигацията Направо към търсенето
  Първи стъпки   Правна рамка   Енциклопедично
съдържание
  Уикиетикет   Редактиране
на страници
  Портал на
общността
  Навигация  

Здравейте и добре дошли! Това е страницата за обсъждания на общността на Уикипедия на български език. Ако в момента пристигате на този сайт, някои негови аспекти могат да се окажат объркващи и нови за вас - затова с удоволствие ще ви помогнем.

Страниците Първи стъпки, Наръчник на уикипедианеца, Портал на общността и Често задавани въпроси ще ви помогнат с някои стандартни насоки, от които има нужда всеки нов редактор на Уикипедия. Ако в помощните страници има неясни места, непременно ни кажете, за да ги подобрим при първа възможност. Разгледайте ги, но и не се колебайте направо да зададете тук своите въпроси.

Отново ви приветстваме за добре дошли!



Гласуване в Уикиновини (продължение)[редактиране на кода]

В Уикиновини продължава особено активно дискусията относно:

  • премахването на новините от сайта на Григор speshno.info;
  • имат ли право и редакторите от Уикипедия да участват във взимането на решения за Уикиновини (при положение, че доверието към проектите е на практика общо и най-често произтичащо от доверието към Уикипедия);
  • бъдещето на проекта – или липсата на такова – като цяло.

— Luchesar • Б/П 13:09, 24 юли 2019 (UTC)

То пък едно доверие: [1]. --Спас Колев (беседа) 10:15, 25 юли 2019 (UTC)
278 четения за месец на първата статия в списъка --Stanqo (беседа) 10:03, 5 август 2019 (UTC)
Странно - кой изтри броя на посещенията за първата статия - бяха 278 за юли? --Stanqo (беседа) 11:11, 27 август 2019 (UTC)
318 четения на първата статия за август месец. --Stanqo (беседа) 11:45, 5 септември 2019 (UTC)
Статистика --Stanqo (беседа) 09:56, 5 август 2019 (UTC)
Wikinews/Table - на 19 място по брой статии от общо 34 места. Настигаме по брой статии украинските Уикиновини. --Stanqo (беседа) 19:50, 8 август 2019 (UTC)
Уикиновини:Разговори --Stanqo (беседа) 12:24, 19 август 2019 (UTC)


Не смятах да повдигам въпроса, но напоследък търпението ми е силно на изчерпване... Ето какво беше написал Stanqo на Разговори в Уикиновини:
Българските медии съзнателно ограничават информацията за света. Това не го твърдя аз като набеден от Лъчезар "манипулатор", а се твърди от хора занимаващи се с наука. Изгледайте например това видео. В условията на тотално медийно заслепяване - 111 място по свобода на медиите, няколко администратора с фикс идеи за идеалната информация искат да затрием Уикиновини. --Stanqo (беседа) 12:15, 19 август 2019 (UTC)
Ключови извадки от видеото (макар и преведени на английски) има на m:Requests for comment/Voting in bg.wikinews by non-contributors#bulgarian-media-deliberately-restrict-information.
Stanqo, това е официално предупреждение: следващия път, когато се опиташ да въведеш недостоверна информация в Уикипедия, ще бъдеш блокиран безсрочно.
— Luchesar • Б/П 08:15, 27 август 2019 (UTC)
Stanqo, дотам ли си изпаднал, че да използваш подобни евтини номера? Пускаш връзка към Уикиновини тук за да я цъкнат колкото се може повече хора и след това да развяваш статистики колко много посещения е имало? Май наистина едно блокиране ще ти се отрази добре. -- Сале (беседа) 11:07, 12 септември 2019 (UTC)
Това е новина която засяга Фондация Уикимедия и би заинтересувала доста хора. Нямам други мотиви. Ако пречи на някого да я махне. --Stanqo (беседа) 11:48, 12 септември 2019 (UTC)
Новините се правят от журналисти. Даже се пишат от журналисти. А подборът им го прави най-добрият журналист (дето се е издигнал за началник). За мен това е безмислен и неправилен проект от самото му създаване. Уикиновини би могло да съществува единствено като "Новини, отнасящи се за Уикипедия" - каквато май е тази. --Uroboros беседа 15:16, 12 септември 2019 (UTC)

[ВАЖНО] Българските Уикиновини се закриват[редактиране на кода]

Езиковият комитет вече официално „клони“ към затваряне на проекта, като остава въпросът дали проектът да бъде изцяло изтрит или само да бъде заключен за редактиране. Дискусии по тази тема са добре дошли, но имайте предвид, че всички коментари и (не)гласове са само „за сведение“; Езиковият комитет, заедно с Борда на настоятелите, единствен има пълномощията да вземе окончателното решение.

Можете да видите оригиналното съобщение, както и да оставите своите коментари (конкретни гласове по-скоро няма смисъл да се подават, но можете например да болднете в коментара си предпочитаното от Вас решение) тук:


m:Proposals for closing projects/Deletion of Bulgarian Wikinews#Closure discussion (22 August 2019)


@ symbol.svgStanProg, Петър Петров, Nk, Спасимир, Quickfingers, Мико, Ket, DiHri, Алиса Селезньова, Spiritia, Laveol, Alexander.D.Hristov, Rumensz, Сале, Uroboros (в случаен ред; ако съм пропуснал някого, който е гласувал, моля пингнете го също)
— Luchesar • Б/П 18:38, 22 август 2019 (UTC)

Сега виждам, че съм пропуснал да пингна също Молли, макар да не е специално гласувала (но е изразила отношение в дискусията тук навремето). Съжалявам!
— Luchesar • Б/П 13:40, 29 август 2019 (UTC)




Следният текст е превод на препоръката на Езиковия комитет към Борда на настоятелите на Фондация Уикимедия, оповестена вчера публично на m:Proposals for closing projects/Deletion of Bulgarian Wikinews#statement.
— Luchesar • Б/П 10:06, 10 септември 2019 (UTC)


Официална препоръка към Борда на настоятелите на Фондация Уикимедия за закриване и изтриване на българските Уикиновини[редактиране на кода]

Предложението за закриване на българските Уикиновини първоначално беше подадено през месец септември 2018 г. По това време предложението беше подобно на други скорошни искания за закриване на Уикиновини, основано главно на липса на активност и на видимия застой в проекта. По тази причина, Езиковият комитет даде време на заинтересованите страни да намерят нови сътрудници.

Следва да се отбележи, че предложението беше искане за изтриване, а не просто за закриване на проекта, заради някои съществуващи страници с противоречив, пристрастен и пропаганден характер. През последните няколко месеца много малък брой нови сътрудници се включиха по-активно. Те поддържат гледните точки, изразени във въпросните страници, и/или изглежда, че игнорират липсата на журналистически интегритет и взискателност, свързани с това. Наистина, броят на въпросните хора е малък и количеството на създаденото съдържание е малко. Според Езиковия комитет, количеството ново съдържание, което се създава, би било твърде малко, за да оправдае опитите да се поддържа проектът отворен, дори и да нямаше други проблеми.

Към съществуващия проблем сега се добавя и това, че участниците злоупотребяват с административни права и игнорират исканията на общността да бъде изтрито това съмнително съдържание (голяма част от което също е със съмнителна актуалност), чрез промяна на правилата за !гласуване по време на самата процедура. Отбелязваме специално, че администраторът на Уикиновини, поискал първоначално изтриването, беше подкрепил по-широко участие в дискусията и гласуването, и възрази срещу промяната в правилата. В същото време, той отказа да започне администраторска война по тези въпроси. (Обяснението защо се игнорира/променя !гласуването беше, че „членовете на общността“, подкрепили предложението, не са надлежни членове на общността в Уикиновини на български и по тази причина нямат право да изказват отношение. Както предложилият администратор, така и Езиковият комитет преценяваха, че поради много малкия размер на съществуващата общност в българските Уикиновини, по-широка общност е била основателно поканена да участва в дискусията.)

Езиковият комитет наблюдава това развитие от близо година и вече не е убеден, че този проект може да продължи да работи в съответствие с принципите на Фондация Уикимедия. Ние също не смятаме, че в уикито има достатъчно стойностно съдържание, за да бъде то оставено достъпно след заключване на проекта. Освен това, администраторите в Инкубатор отговориха, че не смятат за възможно да проследят надлежно нов тест на Уикиновини в Инкубатор (поради липса на съответните езикови умения).

В съответствие с всичко описано дотук, Езиковият комитет предлага на Борда на настоятелите на Фондация Уикимедия българските Уикиновини да бъдат закрити и (на практика) изтрити, както и да не им бъде разрешено да се рестартират в Инкубатор. Съгласно политиката за затваряне на проекти, ако Бордът не изкаже възражения срещу това предложение в рамките на седем дни, предложението ще бъде смятано за ратифицирано от Борда и Езиковият комитет ще пристъпи към закриването.

Представено от името на Езиковия комитет, с уважение: StevenJ81 (talk) 19:03, 9 September 2019 (UTC)

Аштън/Ащън[редактиране на кода]

Здраейте! Статията за Фредерик Аштън бе преименувана на Ащън. Ясно ми е защо е направено, но човекът е известен от много отдавна у нас като Аштън и не смятам, че е правилно да го прекръстваме сега, само заради правилата за транслитерация. (Още повече, че историческата приемственост е прието изключение - град Аштън си пази шт-то, точно заради това. Ащън Къчър - горкият, е посечен и в двете си имена, вероятно заради ЕГН-то.) Може ли някой да върне старото заглавие на статията? Не знам какви са настроенията по този въпрос сред Вас, но на мен не ми изглежда ок. Изглежда ми като Пари/Парис вместо Париж... --Skl1750 (беседа) 22:09, 27 август 2019 (UTC)

За Къчър бях питал специално Eзикови справки на ИБЕ и отговорът им беше Правилно е да се пише „Ащън“. Според т. 27.7 от „Официалния правописен речник на българския език“ (2012) „Съчетанието от съгласните [ш] и [т] в чужди собствени имена се предава с българската буква „щ“. Може би и тук случаят е такъв или пък има смисъл да бъдат питани наново?... В тая връзка, виж също #Сътрудничество с Института за български език „Професор Любомир Андрейчин“.
— Luchesar • Б/П 22:17, 27 август 2019 (UTC)
Не съм много сигурна, че трябва да е така. Руското съчетание "шт" става "щ" на български обикновено, но не съм сигурна, че и на други езици трябва да важи. Има разлика в произношението на sht и щ. Примерно ashtray, fishtail, съставено е от две различни думи. Същото е с Ashton. Разделянето на срички трябва да е Аш-тън, не А-щън... ако разбираш какво искам да кажа. И между другото е Кутчър, не Къчър, ама навремето ми писна да обяснявам по беседи че ЛИЧНИТЕ имена не трябва да следват правилата за географски обекти или каквито и да са други правила, защото преименуваме хората. Според мен трябва да върнем Аштън във всички статии.--Радостина 00:16, 28 август 2019 (UTC)
И аз така мислят. Същото е и като с „тс“ в имената което далеч не винаги трябва да се предава с „ц“ обаче в случая ИБЕ е авторитетът с който да се съобразяваме. -- Сале (беседа) 08:12, 28 август 2019 (UTC)
Имаме сравнително утвърдено, но грешно изписване и неутвърдено, но правилно изписване. Класика. --Стан (беседа) 08:22, 28 август 2019 (UTC)
Правописът не допуска шт освен на морфемна граница - с единствен известен на мен пример пустошта. Морфемната граница в други езици тотално не ни касае - оттук и отговорът от ИБЕ. Това сме го бистрили. -- Мико (беседа) 08:29, 28 август 2019 (UTC)
Бистрили сме го, но явно не достатъчно. ИБЕ в случая не е авторитет. Хиляди пъти съм го повтаряла, личните имена не бива да се транскрибират. И ще продължавам да го повтарям, белким някой разбере. Когато исках да кръстя детето си Калина, всички американци на които го дадох да го прочетат, го произнесоха Калайна, защото на английски в тази отворена сричка се чете така. И се отказах от това име, аз не искам да казват на детето ми Калайна. Същото е с невероятната тъпотия Майкъл Мур, щото двойно "о" се транскрибирало като "у". Не знам дали изобщо има надежда да се проумее, че личните имена не следват никакви правила. Пустошта, Мико, е така, защото е просто членуване. Ако ще следваме тази логика, поне да я следваме навсякъде. Защо статиите с Брайън или Брайан са изписани така вместо Браян? --Радостина 00:56, 29 август 2019 (UTC)
За теб не е - за Уикипедия е. -- Мико (беседа) 06:16, 29 август 2019 (UTC)
Подкрепям Радостина, особено, що се отнася за значението на авторитета. В ИБЕ работят хора (не богове), които анализират събитията/промените в езиковата среда и вземат някакво решение, приемливо за даден момент. Но правилата не са догма и се променят. Пример: руското транслитериране на h с г (Гавана, Генри ...). Дори когато това транслитериране беше общоприето и задължително (днес вече не е така) един руски преводач се осмели да изпише Hemingway като Хемингуей. Така че, нищо не е безспорно - авторитетите могат да се подлагат на съмнение, а техните решения на ревизия. Това се прави дори с теорииите на Айнщайн! :-) Нищо чудно, ако след време морфемната граница в другите езици да се отчита при транслитериране в български. Предполагам, че в бгУ ще си остане Ащън, защото в момента това е правилото. Но това не значи, че то не може да се подлага на критика или да се заобикаля, както стана с руския Хемингуей. --Mmm-jun (беседа) 07:54, 29 август 2019 (UTC)
Правилата разбира се не са догми и ако се нормира след време - да. Но защо си чешете езиците е загадка. Това не е бурушашки или некой друг нерегулиран език, за да си правим самостоятелни изследвания върху морфемите на други езици. Ако смятате да критикувате правописните правила - пишете в „Български език“ или в некой подходящ за целта форум, какъвто Разговори със сигурност не е. -- Мико (беседа) 07:58, 29 август 2019 (UTC)
В подобни спорове винаги има много лични гледни точки и поради това те са крайно непродуктивни. Най-лесното и логично нещо е просто да се допитаме до ИБЕ и проблемът да бъде решен. Винаги се допитвам до тях когато имам съмнение и винаги се съобразявам с тяхното мнение, независимо дали съвпада с моето или не. Ако ИБЕ не е авторитет, не знам кой е. --Стан (беседа) 08:09, 29 август 2019 (UTC)
Вече е правено - и отговорът е Ащън. -- Мико (беседа) 08:11, 29 август 2019 (UTC)
 В ИБЕ работят хора (не богове), които анализират събитията/промените в езиковата среда и вземат някакво решение, приемливо за даден момент.  от Mmm-jun
 Правилата разбира се не са догми и ако се нормира след време - да.  от Мико
Точно това, всъщност, е идеята за сътрудничеството с ИБЕ – може би за тях самите ще са полезни казусите, с които ние се сблъскваме. Може би нищо няма да излезе от тая идея, но не пречи да пробваме.
— Luchesar • Б/П 09:32, 29 август 2019 (UTC)
Това е абсолютно сигурно - аз имам тъжноват опит (опитах се да извлека прилагателно от Тумба - Тумбенски или Тумбански) - и със сигурност имам по-добра представа от езика, развитието му и нормите му, от серията чавки, с които се сблъсках. Но положението е такова - не е дело на Радост, Ммджун, Мико, Лъчо или който да е тука, колкото и сериозно да се взима като авторитет, да нормира правописа иначе ни чака стръмният склон. -- Мико (беседа) 09:39, 29 август 2019 (UTC)
Стигнахме до Висоцки - „Жираф большой, ему видней...“! :-) --Mmm-jun (беседа) 10:21, 29 август 2019 (UTC)
Така, де, ако може подобни неща да ги дискутираме смислено с ИБЕ, ще е супер. Ако не стане – здраве да е. :)
— Luchesar • Б/П 10:45, 29 август 2019 (UTC)
Това не го разбрах. -- Мико (беседа) 11:11, 29 август 2019 (UTC)
Понеже е по тема, по която съм взимал отношение и преди, само напомням, че Европейската комисия навсякъде я изписва като Аштън. Говорим за стотици официални документи (преводите на български са също такива). Аз лично в подобен случай бих отдал предпочитания на официалното изписване на името (особено когато идва от институцията, в която въпросният човек работи). Същото прави и Европейският парламент. Не е голяма драма, така или иначе, но действително ще е странно, ако ИБЕ има по-голяма тежест конкретно в случая с жив човек и абсолютно последователно официално изписване на името му. --Лавеол (беседа) 10:27, 29 август 2019 (UTC)
Преводачите на ЕК действително имат свои сериозни правила и стандарти (може би има по-нова версия, но тази е качена дори на сайта на ИБЕ). За жалост, един превъзходен преводач, когото познавах там, вече не е между живите.
— Luchesar • Б/П 10:50, 29 август 2019 (UTC)
Жалко, че не навлизат в детайли по нашата тема точно. Щеше да е полезно. --Лавеол (беседа) 11:13, 29 август 2019 (UTC)
Кой е Уикипедия, бе Мико, ти?--Радостина 17:55, 29 август 2019 (UTC)
Стан, няма нищо лично тук. Казва се common sense. Явно той липсва на повечето хора тук. И да, ИБЕ не е никакъв авторитет тук, защото стававъпрос за ЛИЧНИ имена на чужди езици, които трябва да се пишат, както се произнасят, а не както някой си е решил да ги транскрибира по недомислени и неграмотни правила. Как може българите да приемат за нормално да преименуват и преиначават лични имена?! Умът ми не го побира. Как на всички останали езици е Майкъл Мор, но на български го прекръстихме Майкъл Мур? Извинете ме, но това за мен е мозъчна недостатъчност. А Аштън Кутчър си е Аштън Кутчър, колкото и да искате да го преименувате на Ащън Къчър, при което получавам спазми в стомаха. Затова и отдавна не съм ги водила тези разговори тук, чакам да се появят нови, по-разумни люде, които няма като партийци да следвата правата линия и правила, измислени от "авторитети". ПАК да питам защо е Брайън (недопустимо съчетание на български) а не Браян?--Радостина 18:24, 29 август 2019 (UTC)
Кой Ви е казал че „йъ“ е недопустимо?--Чигот (беседа) 19:27, 30 август 2019 (UTC)
Уикипедия не е трибуна, стая за чат или дискусионен форум. Затова статиите в Уикипедия не са: Съчинения, есета или очерци, които посочват специфични мнения за дадена тема. ... Оригинални изследвания, като например предлагащи нови теории и решения, оригинални идеи, нови термини и пр. ИБЕ е авторитет. Спорното мнение на Потребител:Joyradost - не.--193.109.83.1 13:47, 30 август 2019 (UTC)
Лъчо, тук не става въпрос нито за превод, нито за транскрибиране. Нито едното, нито другото трябва да се прилага към лични имена. Как мислиш англоговорящи биха произнески твоето име Luchesar? Със сигурност не Лъчезар. И ако Майкъл Мор посети България и журналята го наричат "господин Мур" той как би реагирал? Голям смях ще падне. Географските обекти няма да се обидят, но на никой не му е приятно да му преиначават името. Името на бг трябва да е Аштън Кутчър. Кой и защо реши че е КЪчър? Трябва да е и Фредерик Аштън. Другото е безумие. --Радостина 18:24, 29 август 2019 (UTC)
Придържайте се към възпитания тон. Например, когато Ви говорят на вие - правете го и Вие. Просташкият Ви скандалджийски тон може да Ви докара само блокиране. Иначе отговорът на Кой е Уикипедия, бе Мико, ти? е лесен - Институтът за български език регулира книжовната норма. Документите му са нормиращи, оттук задължителни за Уикипедия - не знам как да го кажа по друг начин. За дългогодишния Ви кръстоносен поход за Майкъл Мур Ви свалям шапка обаче. :-) -- Мико (беседа) 11:17, 1 септември 2019 (UTC)
Изобщо не съм длъжна да говоря на Вие с някой, който се пише авторитет в области, от които няма понятие. Още повече че се опитва да си налага мнението за щяло и нещяло. В моя случай блокирането би било цензура, защото по този начин се затвчря устатана някой с различно мнение. Аз никога не се откавам. Особено за пък за личните имена. Тази тъпотия с Майкъл Мур, просто ме е СРАМ да я гледам. И аз не знам как да го кажа, за да могат хора като Мико да разберат - ИБЕ няма нищо, нищо общо с изписване на ЛИЧНИ ИМЕНА от чужд език. --Радостина 05:08, 7 септември 2019 (UTC)
Хрумките на ИБЕ не са и по никакъв начин не могат да бъдат задължителни за Уикипедия поне. [...] Аштън, разбира се.80.72.67.154 21:02, 1 септември 2019 (UTC)
Естествено, че не са задължителни и абсолютно неприложими за лични имена. --Радостина 05:08, 7 септември 2019 (UTC)
Във всеки език има норми и институции, които създават тези норми. Без норми има хаос. Добри, лоши – dura lex, sed lex. Както вече няколко пъти писах, това, което като енциклопедисти можем да направим, е да помагаме тези норми да бъдат развивани, прецизирани и оптимизирани. Но междувременно трябва да спазваме нормите, които съществуват. Поне ако искаме в Уикипедия да се използва грамотен, книжовен език.
— Luchesar • Б/П 21:33, 1 септември 2019 (UTC)
Тези правила не могат и не трябва да се прилагат към лични имена. Точка.--Радостина 05:08, 7 септември 2019 (UTC)
Някой тук може ли да каже как ще прочете Аштън и Ащън? Не звучат ли сличайно съвсем еднакво? И, ако е така, би трябвало да спазваме правилата на българския език, където звукосъчетанието шт се предава с буквата щ. И защо ИБЕ да не е авторитет? Да не би ние да сме авторитетът? Като чета разговора, виждам, че никой от участниците не е специалист по темата. Нека уважаваме хората, които са специалисти и се занимават с това. Да наричаме труда им хрумки е недопустимо и обидно. Ние не сме многознайковци, има си правила и те трябва да се спазват, а Уикипедия трябва да ги прилага и защитава. --Молли (беседа) 04:23, 2 септември 2019 (UTC)
Те не са специалисти по изписване на чужди имена. И не могат и да бъдат, защото се стига до парадокси като Майкъл Мур! Защото едно и също име Moore при Деми Мур се произнася Мур, при Майкъл се произнася Мор. Как бе, как ще си позволяваме да преиначаваме лични имена. Какво е това невежество? Някой беше решил, че е Чарлийс Терън, при положение, че всеки, който не е глух, може да чуе Шарлиз Терон. Защо на американец изписвате името Стивън Колбер, а не Стивън Колбърт, както би трябвало да е по американските правила? Общо взето едно към гьотере. Спазваме ги когато ни е удобно. 100 пъти питам за Брайън и отговор няма. Не, Моли, Аштън и Ащън звучат много различно. На английски и ш и т са много меки съгласни и когато се произнася името има лека пауза след ш, така че ш и т се чуват разделено и меко. Само като си представя как твърдо звучи това щ на български, лошо ми става. Същото е с Къчър. Не е къч или катър, много по-меко е и много много по-близко до Кутчър. --Радостина 05:08, 7 септември 2019 (UTC)
Това, че трябва да „помагаме тези норми да бъдат развивани, прецизирани и оптимизирани“ е невярно твърдение. Ние задължително трябва да се съобразяваме само с източниците. Дори ИБЕ не е задължителен и нормативен орган – той дава само компетентни препоръки (които тук някои колеги тълкуват според интереса си – пример, мерни единици). --Rumensz (беседа) 06:55, 2 септември 2019 (UTC)
Радостина е права за едно. Кучър наистина е така, както и Мор, защото при имената на хора не винаги важат правилата на самия език и за това е добре да се чуе как самия човек се нарича. От друга страна обаче не можем да пренебрегваме това, което ИБЕ казва и може би да ги съветваме да променят официално някои свои идеи или да има правило изключение, че определени имена трябва да се изписват така, както се чуват, доколкото това е възможно разбира се. На този етап наистина ИБЕ е авторитета, но пък и ние можем да казваме своето мнение. Сега виждам, че тя транскрипцията на фамилията ясно казва, че е Кучер или Кучър, а не Къчър, независимо от наложеността на името. Сега се чудя защо сме решили, че е Къчър. Отдавна не се съобразяваме с наложеността. Пример Уле Гюнар Сулшер, който всички го знаеха като Оле Гунар Солскяер.--Ilikeliljon (беседа) 07:01, 2 септември 2019 (UTC)
Аз винаги съм права :-). ИБЕ нямат думата при лични имена. А еикът е динамична единица и нищо не пречи и правила, и норми да се променят. Но в случая ИБЕ няма думата, става въярос за лични, лични, лични имена бре хора. --Радостина 05:08, 7 септември 2019 (UTC)
 (...) наистина ИБЕ е авторитета, но пък и ние можем да казваме своето мнение. 
Именно. — Luchesar • Б/П 07:49, 2 септември 2019 (UTC)
 Ние задължително трябва да се съобразяваме само с източниците.  от Rumensz
Това е напълно вярно – стига източниците да са благонадеждни и подходящи за съответната тема. За масата на Слънцето или функцията на епифизата използваме научната литература. За броя спечелени титли от Федерер ползваме уважаваните спортни издания. За спецификите в картините на Реноар използваме изкуствоведската литература. За правилното използване на българския книжовен език се допитваме до ИБЕ.
— Luchesar • Б/П 07:45, 2 септември 2019 (UTC)
Абсолютно не си прав, защото не става въпрос за български. Става въпрос за ПРАВИЛНО изписване на български на чужди имена. Не мога да си обясня как нещо толкова елелментарно не може да се разбере от уж интелигентни хора. Хайде едно време нямаше ютюб, интернет, нямаше достъп до много неща... Но днес при положение, че може да се чуе правилното име, как стигаме до такъв етап на невежество, че преиначаваме имената до неузнаваемост?! Защо се пише Къчър, като се чува Ку(т)чър?--Радостина 05:08, 7 септември 2019 (UTC)
Това, за което говорите е само един от методите за пренос на лични имена и той се нарича транскрипция („презаписване“). Съществува обаче и транслитерация, който метод „се състои в непосредствена замяна на една буква със съответната буква от другата азбука, без да се отразява действителната звукова стойност или графическа функция на първата буква“. Това го пише проф. Любомир Андрейчин в първото подробно издание по темата „Изговор и транскрипция на чужди имена в българския език“ (1974), което си закупих специално за Уикипедия. --Стан (беседа) 05:45, 7 септември 2019 (UTC)
НЕ! Точно това не се разбира тук. Не става въпрос за транскрипция. Точно при транскрипцията стават кашите. Още по-малко за транслитерация. Става въпрос за ПРАВИЛНО изписване на името на човек, така както му е дадено. Дадох много примери, когато едно и също име се проинася по различен начин. Тук нито транскрипция, нито транслитерация помагат. Няма никаква, ама никаква причина Майкъл Мор да сте го написали като Майкъл Мур. Нито е трудно име, нито е звук, който го няма на български. Защо е ината като магаре на мост? Само защото поредният некадърник го издал под това име? Чуйте го! Мор или Мур чувате? Чуйте тук! Да си вдигне ръката този, който чува Сарандън! Сърендън е! и то и ъ, и е се чуват безкрайно ясно. Ку(т)чър, а не Къчър. Какви са изобщо тези побългарявания на СОБСТВЕНИ, ЛИЧНИ, ФАМИЛНИ имена? Силно се съмнявам, че на Лъчо ще му е приятно да му казват Лучезар Илайев. Или на Мико Майко, както между другото повечето американци ще прочетат Miko. И какво, американците ще се допитат до техния институт да питат как да пишат и произнасят Мико? Изобщо, усещате ли смехотворния парадокс до който се докарвате... а аз няма да спра, докато съм жива да се боря срещу безумиците.--Радостина 22:03, 7 септември 2019 (UTC)
Трудно ще се разберем с Вас, защото без да сте запозната, а вероятно и без да искате да се запознаете с правилата за предаване/пренос на чужди имена на български език, смятате, че има само един метод и той е Вашият, който всъщност се нарича точно транскрипция. „При транскрипцията се търси предаването на съответните звукове с подходящи знакове от другата писмена система, а не механичното заместване на едни букви с други. ... Освен транскрипцията среща се в някои случаи и транслитерация, която се състои от непосредна замяна на една буква със съответната буква от друга азбука, без да се отразява действителната звукова стойност или графическа функция на първата буква.“ (Андрейчин, 1974) Транскрипция: Leibniz (de) > Лайбниц (bg); Транслитерация: Толстой (ru) > Толстой (bg). Толстой се произнася Талстой на руски, но на български се пренася и произнася Толстой. Българските имена се транслитерират на латиница, а не се транскрибират. За това Мико си е Miko, Лъчезар си е Lachezar, а не Lushezar (което е по-близко до българското произношение). В конкретния случай става дума за изписване, а не за произношение, понеже Аштън и Ащън се произнасят по един и същ начин. Грешното изписване Аштън идва от сричките на английския Ash-ton/Аш-тън, а те нямат отношение към преноса на името на български. В последното издание с нормативен характер, което имам пише „Собствените имена от чужди езици се предават на български чрез транскрипция, транслитерация, превод, в установена по традиция форма или чрез възпроизвеждане на оригиналната им графика“ и още „Съчетанието на гласните ш и т в чужди собствени имена се предава с българската буква щ“. --Стан (беседа) 23:34, 7 септември 2019 (UTC)
Не ми говори на Вие, няма нужда. Не можем да се разберем, защото няма никакво желание за това. [...] На какъв език да обясня, че не става въпрос за транскрипция. Не става въпрос дори за фонетична транскрипция. Става въпрос да не се преиначават имената на хората. Ако напишеш Miko с латински букви, нямаш никаква гаранция как ще бъде произнесено и аз съм повече от сигурна че ще бъде Майко. А ако някой твърди, че между Аштън и Ащън няма разлика в произношението значи си е загубил слуха. Колкото до сричките, аз вече го споменах много отдавна. Това е една от причините, но също така че това са меки звуци, българското твърдо Ащън звучи отвратително. Но никой досега не ми отговори защо е Мур вместо Мор, при положение, че това е напълно РАЗЛИЧНО име. Кое ни дава право да прекръстваме хора? Никой не ми отговори защо е Стивън Колбер (което е правилно) но не Стивън Колбърт както би било правилно ако се ползват правилата за транскрипция? Досега нулеви отговори. Защо използвате ДВОЕН СТАНДАРТ? 100 пъти питам защо е Брайън, като това буквосъчетание е неприемливо, защо на едно място може, а на друго не. Как се предават буквите е без каквото и да е значение, ако името става неразпознаваемо. Американците са много чувствителни към имената си и поправят интервюиращите ги. Представям си как би реагирал Майкъл Мор ако някой български журналист го нарече "господин Мур...", сигурно би го погледнал надменно и би отминал. Какви въпроси ще ми задава този, ако дори името не може да ми научи... сериозно ли хората не разбират малоумието на ситуацията?--Радостина 01:13, 8 септември 2019 (UTC)
„Допитваме“ се, ако нещо не е ясно от източниците. Но са важни източниците, а мнението на ИБЕ, ако е различно, се дава като пояснение. --Rumensz (беседа) 07:52, 2 септември 2019 (UTC)
Кои източници са по-авторитетни от ИБЕ когато става въпрос за съвременния български език? -- Сале (беседа) 07:54, 2 септември 2019 (UTC)
Примерно, ако някой автор е публикуван с определено име, го записваме така, а не викаме тия от издателството са глупаци, и да го пишем иначе. ИБЕ да се оправя с издателството, ние нямаме отношение. --Rumensz (беседа) 07:58, 2 септември 2019 (UTC)
Когато автор е издаден под определено име, е нормално да се съобразим с това. Ако има различие през годините е нормално да се съобразим с актуалните издания. Иначе (не е към Румен конкретно), винаги, когато някой каже, че трябва да пренасяме имената както ги чуваме, се сещам за този африканец: [2] :) --Стан (беседа) 08:20, 2 септември 2019 (UTC)

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────  ако някой автор е публикуван с определено име, го записваме така, а не викаме тия от издателството са глупаци  от Rumensz
Разбирам много добре тези разсъждения, в които има сериозна логика. Но и не е нужно да противопоставяме едното на другото – наложеността е добре известен феномен в развитието на езика, и не бива да смятаме, че в ИБЕ например искат да пишем вместо Вашингтон – Уошингтън. Но Уикипедия трябва да бъде особено внимателна да използва само реално и стабилно наложили се „нестандартни“ форми. В противен случай, макар и неволно, ние сами бихме станали източник на наложеност – каквато активна намеса в езика е абсолютно недопустима за една енциклопедия. Защото, ако в едно издателство преводачите са неграмотни, а утре друго издателство реши да направи вече „грамотен“ превод, внезапно може да се окаже, че „Уикипедия вече е наложила неправилното“. Нека не си правим илюзии – дори скромната ни българска Уикипедия се чете от достатъчно много хора, и най-вече се ползва като източник „как е правилно“.
— Luchesar • Б/П 09:11, 2 септември 2019 (UTC)

Въпросът е как да се съчетаят и двете правилни мнения, според мен трябва да се спазва оригиналното изписване, ако може да се използва на български. Имаме и двете букви в езика, що не го оставим по нашенски с тяхното изписване? Поздрави, Alexander.D.Hristov (беседа) 12:34, 2 септември 2019 (UTC)
Защото подобно буквосъчетание е забранено от правописа. По отношение на наложеността - та разбира се, играе - съгласен съм напълно и с Лъчезар и с Румен - трябва да се подхожда внимателно обаче в рамките на регулациите. -- Мико (беседа) 12:42, 2 септември 2019 (UTC)
Я ми посочи източник, който да забранява каквото и да е буквосъчетание. Подчертавам забранява.--Радостина 05:20, 7 септември 2019 (UTC)
За пример - оня ден попаднах на бивша дискусия на Потребител беседа:Plovdiv за Анна Гавалда (изцяло издадена така и регистрирана в Националната библиотека) и за Анна Фройд. Обратният пример можем да видим при Анри Троая (когато има вече нови издания). --Rumensz (беседа) 22:29, 5 септември 2019 (UTC)

В момента съм малко претрупан със задачки, но, щом се поосвободя, ще пиша на хората от ИБЕ. Тази дискусия – поне в основата си, особено що се отнася до противоречията между наложеност и правила – е пример за възможни съвместни обсъждания с езиковедите там. Надявам се да откликнат с желание. Стига да поддържаме добър професионален тон, добрите учени обикновено не се отказват от възможност за критични обсъждания с хора, които се сблъскват с практически проблеми.
— Luchesar • Б/П 16:47, 2 септември 2019 (UTC)

За какво ще им пишеш, бе Лъчо?! Защо Demi Moore се произнася Деми Мур, а Michael Moore Майкъл Мор? Как правилата ще различат между двете? Не разбираш ли, че ставаме за смях с това запиране на мост като магаре? Безумно невежество е да се изписват лични и фамилни имена по някакви правила. В САЩ примерно няма само американски/английски имена. Произходите са най-различни и едно име, което се изписва по абсолютно един и същи начин, се произнася различно. Хайде да внесем малко разум в тази дискусия.--Радостина 05:20, 7 септември 2019 (UTC)
Ne supra crepidam sutor iudicaret.
— Luchesar • Б/П 15:05, 7 септември 2019 (UTC)
Има два варианта, или всички се правите на ударени, или наистина не разбирате елементарни положения. Трети няма. Името на Аманда Сайфред като по чудо сте написали правилно (о, небеса), НО без да се следват правилата за изписване на английски, диктувани от ИБЕ, защото тогава трябваше да е Сейфрайд. Та като прилагате такива двойни стандарти, както и при Стийв Колбер, кое ви дава право един път да карате по произношение, друг път да карате по неграмотните правила на ИБЕ? Имате ли отговор или ще бягаме по тъча?--Радостина 21:36, 7 септември 2019 (UTC)
Първо и най-важно по принцип: менторският тон и громенето на „врагове“ не спомагат за смислена и ползотворна дискусия. Това не е бойно поле, нито заседание на парламента.
Второ, според мен ясно беше очертана рамката, в която работим в Уикипедия: съблюдаването на наложеността и езиковите правила. Между другото, определянето на тези правила като „неграмотни“ е нелогично – нормите на книжовна грамотност се определят именно от квалифицираните специалисти по езика, така че тези правила по дефиниция определят какво е „грамотно“, така както нормите на законодателната власт определят какво е „законно“. Правилата може да бъдат наречени „непрактични“, „неразумни“ – но, между другото, дори това непременно не са, защото по-скоро е налице непознаване (за съжаление, включително понякога и от по-неопитни езиковеди). По принцип, нормите могат да бъдат достатъчно гъвкави: в този пример се вижда как определени морфемни граници може да променят грамотното изписване на български, макар формално да изглежда, че биват нарушени други езикови правила.
В заключение, и може би най-важно в случая: правилата – едни или други – са абсолютно необходими, за да бъде избегнат хаос. Някой обаче трябва да формализира тези правила – а в България по-подходяща за тази задача институция от ИБЕ няма. Нито Радостина, нито Лъчезар имат познанията, опита, и дори просто авторитета да определят правилата. Но те могат да дадат своя повече или по-малко скромен принос в подобряването на тези правила – защото възникващите проблеми, особено в днешния свят на глобално познание и комуникация, са наистина много и най-разнообразни. И няма да е преувеличение, ако кажем, че точно в Уикипедия тези проблеми се проявяват най-силно – поради което и смятам, че има поне теоретичен шанс да се получи едно полезно сътрудничество.
— Luchesar • Б/П 12:07, 8 септември 2019 (UTC)

Шаблон:Бъдете смели[редактиране на кода]

{{миоправиго}} винаги ми е звучал леко грубо, а и в него липсват някои, според мен, важни неща. Затова създадох {{бъдете смели}} като алтернатива. Не се колебайте да го подобрявате.
— Luchesar • Б/П 13:11, 2 септември 2019 (UTC)

Echo thanks.svg Iliev, благодаря Ви за направените забележки. Не забравяйте, че Уикипедия се създава от хора като Вас, така че не се колебайте и сам(а) да поправяте възможни неточности или да допълвате информация. Единствено помнете, че е силно желателно всяка информация в енциклопедията да бъде подкрепена с източници, желателно благонадеждни, което позволява на читателите сами да направят проверка. Ако имате нужда от помощ при редактирането, не се колебайте да питате на Уикипедия:Разговори. Също, когато пишете на беседи, моля Ви, не забравяйте да добавяте четири вълнички (~~~~) след своята реплика, което служи за Ваш потребителски подпис.
— Luchesar • Б/П 16:49, 2 септември 2019 (UTC)
Според мен няма нужда от два шаблона за едно и също нещо. Аз бих пренасочил стария към новия. --Спас Колев (беседа) 12:09, 3 септември 2019 (UTC)
Или направо смело да се замести стария с новия. --Поздрави, Петър Петров 13:29, 3 септември 2019 (UTC)
Както прецените – аз нямам силни предпочитания, освен дето „миоправиго“ ми звучи малко кофти като име (но ако се ползва със замест:, както би трябвало, не би се виждало, тъй като в новия шаблон няма и HTML коментар чрез какъв шаблон е въведен текста – между другото, нарочно, за да не се набляга, че е ползван шаблон). Имайте предвид също при нужда да се актуализира MediaWiki:Gadget-EditToolbar-menu-talk templates.js.
— Luchesar • Б/П 18:15, 3 септември 2019 (UTC)

Системно вандалство?[редактиране на кода]

https://bg.wikipedia.org/wiki/Специални:Приноси/Nikki070 --Предният неподписан коментар е направен от Илиев2010 (приноси • беседа) 23:18, 3 септември 2019 (проверка)

 ? --ShadeOfGrey (беседа) 09:04, 4 септември 2019 (UTC)
Не намирам сред приносите системно вандалство. Редакторът има добри приноси, развива се и приема добре чужда критика, дори и такава с обичайния начин на изразяване на Румен. :) --Стан (беседа) 09:32, 4 септември 2019 (UTC)
Не съм анализирал подробно дейността му, но тя се изразява в големи числа в червен цвят – триене в статии. Аз констатирах поне две вандалства, като едното поправих, а може би и само толкова (две) проверих дали са основателни. Илиев2010 (беседа) 18:42, 5 септември 2019 (UTC)

@ symbol.svgИлиев2010: Имате предвид тази ?--Nikki070 (беседа) 19:48, 5 септември 2019 (UTC)

Да. Илиев2010 (беседа) 19:54, 5 септември 2019 (UTC)
В случая „Уча.се“ е сайт, не е компания. Кое в случая е „вандалство“ ?--Nikki070 (беседа) 19:56, 5 септември 2019 (UTC)
Изтритият файл. Илиев2010 (беседа) 20:59, 5 септември 2019 (UTC)
Още в първото изречение пише „„Уча.се“ е онлайн платформа...“ т.е. обектът на статията е платформата, не фирмата, която стои зад нея. Съвсем правилно шаблонът е сменен на Уебсайт. Компанията има картинка (са сграда и др.), има и лого, докато сайта има само лого. По тази причина е изчезнала картинката. --Стан (беседа) 21:38, 5 септември 2019 (UTC)
Илиев2010, обвинението в системно вандалство е доста сериозно и изисква солидни аргументи а не просто една въпросителна още повече, че в приносите на Nikki070 не се забелязва такова. Също така ако имате проблеми с редакция в конкретна статия е най-добре първо да я обсъдите на беседата на тази статия или на беседата на потребителя ако имате проблеми с много негови редакции и чак след това ако не постигнете разбирателство помежду си да пишете тук в Разговори. Не виждам да сте обсъждали нещо по въпроса нито на Беседа:Уча.се нито на вашите две беседи Потребител_беседа:Nikki070 и Потребител_беседа:Илиев2010. Тъй като и двамата създавате впечатление на уравновесени и разумни хора апелът ми е да пробвате да разрешите този проблем първо помежду си. -- Сале (беседа) 21:42, 5 септември 2019 (UTC)

Гласуване на администраторски привилегии на Ted Masters[редактиране на кода]

До 19 септември 2019, 09:30 (UTC) се провежда гласуване за предоставяне на администраторски привилегии на Ted Masters (беседа - приноси).
— Luchesar • Б/П 09:34, 5 септември 2019 (UTC)

Забравена парола[редактиране на кода]

Потребител:Nikki070 е моят акаунт, на който смених паролата тази сутрин и я забравих. Нямам и добавен email към акаунта. Може ли по някакъв начин да се възстанови акаунта или трябва да правя нов?
95.87.235.200 15:50, 6 септември 2019 (UTC) (изпратено през Уикипедия:За контакти)

За съжаление, без въведен имейл адрес, единствената друга възможност е User committed identity, но това трябва да е нагласено предварително. Изчакай все пак няколко дни – човек понякога се сеща със закъснение.
— Luchesar • Б/П 16:00, 6 септември 2019 (UTC)

Помощ с Уикиданни[редактиране на кода]

Имам нужда от малко помощ, за добавяне на описание на около 600 обекта (ако ги няма), дати на раждане/смърт и за проверка и прехвърляне на картинки към Уикиданни, както и още други евентуални подобни прехвърляния от шаблон в Уикиданни. Ако някой има желание да ми помогне в тези хамалски операции, нека пише. Описанията са първите в списъка, понеже са най-лесни. Най-лесно е с WE-Framework, чието инсталиране става чрез добавяне на 2 реда, видими тук: Потребител:StanProg/vector.js. --Стан (беседа) 16:36, 6 септември 2019 (UTC)

За какво става дума? Не може ли да се ползва https://tools.wmflabs.org/quickstatements/#/ или https://tools.wmflabs.org/pltools/harvesttemplates/? --Спас Колев (беседа) 12:24, 8 септември 2019 (UTC)
За съжаление, работата е изцяло ръчна. Трябва за 600 обекта да се добави описание от рода на „български офицер“, „съветски генерал“, „пруски благородник и фелдмаршал“ и т.н. Всеки може да го направи, но си е хамалска работа. Обработих около 400 обекта, но ако няма кандидати ще обработя и останалите. --Стан (беседа) 07:50, 9 септември 2019 (UTC)
Мда, и аз често забелязвам, че основни обекти нямат български наименования. Като срещна такива, обикновено гледам да добавям, но си е наистина хамалска работа. По-лошо, някои описания са също неточни или (неволно) подвеждащи. За други пък е добре да се помисли как е най-правилно да бъдат именувани (например дали d:Q6627746 да бъде „Дем Солун“ или само „Солун“ – леко машинната логика е, че имаме обект с име „Солун“, който в случая е от тип „дем“, както имаме едноименен обект от тип „град“; разликата в подхода се вижда в етикетите на английски, Municipality of Thessaloniki, и руски, (просто) Салоники). Но вече малко стана офтопик, сори.
— Luchesar • Б/П 13:35, 9 септември 2019 (UTC)
Аз имах предвид описанието, не етикета. Иначе според мен трябва да е Църква „Св. Георги“, не просто „Св. Георги“, да не говорим за най-лошия вариант „Св. Георги“ (църква в Ново село). Пояснение в скоби не трябва да има – те се пишат в описанието. Вместо „Русе (община)“ етикетът трябва да бъде „Община Русе“. Това разбира се е лично мнение. Реално няма много информация за това как да се именуват. Най-важното е пописано в: „The label is the most common name that the item would be known by. It does not need to be unique, in that multiple items can have the same label, however no two items may have both the same label and the same description.“. --Стан (беседа) 14:09, 9 септември 2019 (UTC)
Сложно е, наистина. Например свойството „намира се в административната териториална единица“ вади предупреждение, ако за негова стойност се въведе обект от тип „град“. Затова в Пашини градини съм го дал като ном Солун. То обаче се извлича в описанието на картата в статията Пашини градини, и ако етикета беше „Ном Солун“, а не „Солун“, както е в момента, описанието щеше да бъде „Местоположение в Ном Солун“, което е малко тъпо. Защо P131 има проблем с град, всъщност, нямам идея. Дори едно от алтернативните му описания е „is in the city/town of“. Както и да е, съжалявам, че малко „отвлякох“ темата, но и рядко обсъждаме Уикиданни.
— Luchesar • Б/П 14:34, 9 септември 2019 (UTC)
В конкретния случай можеш да използваш P276. --Стан (беседа) 14:59, 9 септември 2019 (UTC)
Благодаря! Не бях се замислял, че P131 може да не е въобще подходящо. То винаги ми излиза в autosuggest падащото меню, за което досега смятах, че посочва именно най-релевантните за попълване свойства на даден обект. Явно не само не е така, ами понякога дори показва неподходящи за конкретния обект свойства. Най-вероятно показваните в менюто неща въобще не зависят от това на какво е инстанция конкретният обект.
— Luchesar • Б/П 17:01, 9 септември 2019 (UTC)
А къде е списъкът с тези статии? Преди време участвах в попълването на данните, мога да се опитам и сега да помогна с по-елементарните неща.--Mmm-jun (беседа) 16:51, 9 септември 2019 (UTC)
@ symbol.svgMmm-jun: Списъкът е тук: Потребител:StanProg/Работна#Описания в Уикиданни. До буквата Ж съм ги обработил (около 300-400). Процедурата е следната: Отваря се статията, отваря се обекта в Уикиданни и на базата на статията се попълва описанието на обекта: [3]. Примерно за офицери под генерал, пиша напр. „български офицер“, ако е какъвто ида е германски генерал, пиша „германски генерал“, същото важи и за фелдмаршал, маршал, адмирал, като според случая се добавят и други елементи, напр. „съветски политически и военен деец“, „руски генерал и политик“, „австрийски благородник и офицер/генерал/фелдмаршал“. Тези описания ще се използват директно в шаблона за лицето и трябва да започват с малка буква. След се запише описанието, можеш да видиш, че ще се появи в инфокаре-то от статията. --Стан (беседа) 18:03, 10 септември 2019 (UTC)
@ symbol.svgStanProg:. Моля, виж за всеки случай Иван Делчев; мисля, че е правилно, но все пак... С двамата Иван Иванови се получи колизия - не знам, как се разрешава.--Mmm-jun (беседа) 14:48, 11 септември 2019 (UTC) Справих се с втория Иван Иванов.--Mmm-jun (беседа) 15:10, 11 септември 2019 (UTC)
@ symbol.svgMmm-jun: Иван Делчев: по-късно ще изрия "описание" реда от статията, за да се зарежда автоматично от Уикиданни, така че по отношение на установяването е ОК. За Иван Ивановците, ако се получи колизия, трябва описанието им да бъде различно - единият го направих „български артилерийски генерал“, другият „български пехотен генерал“. Принципът е: Комбинацията етикет/описание трябва да е уникална. --Стан (беседа) 15:15, 11 септември 2019 (UTC)

Bulgarian version of Ottoman Constitution of 1876?[редактиране на кода]

Преместено от Уикипедия беседа:Посолство. — Luchesar • Б/П 10:32, 10 септември 2019 (UTC)

I read an academic book in English that the en:Ottoman Constitution of 1876 was translated from French to Bulgarian at the time. I wonder if there are any archived copies publicly available online. It would be nice to link the versions of the constitution in the empire's minority languages.

Thanks, WhisperToMe (беседа) 07:42, 10 септември 2019 (UTC)

@ symbol.svgМико: дали случайно не знаеш нещо по въпроса (или кой би могъл да знае)?
— Luchesar • Б/П 10:35, 10 септември 2019 (UTC)
@ symbol.svgWhisperToMe: No minority languages are mentioned in this constitution. English: The Ottoman Constitution 23 December 1876 (119 articles), Bulgarian: [4]. --Стан (беседа) 11:33, 10 септември 2019 (UTC)
Благодаря много, Стан!
— Luchesar • Б/П 12:35, 10 септември 2019 (UTC)
Thank you, guys! I added the Bulgarian, Ottoman Turkish, French, and Greek versions to Османска_конституция#Външни_препратки WhisperToMe (беседа) 17:12, 10 септември 2019 (UTC)

I have two questions:

  • 1. Are any Bulgarian Wikisource users interested in putting the Bulgarian 1876 constitution on it? (I put the English version on that respective Wikisource), and ...
  • 2. The en:Dustur (Ottoman Codes) has a Bulgarian version titled "Complete Collection of the State Laws, Regulations, Instructions, and High Orders of the Ottoman Empire” (Pălno săbranie na dăržavnyte Zakoni, Ustavy, Nastavleniya i Vysoky Zapovedi na Osmanskata Imperia) by Christo S. Arnaudov. Do you guys know if this one is online too?

Thank you! WhisperToMe (беседа) 19:31, 13 септември 2019 (UTC)

    • Re: 2. There are now three volumes on the Commons, but I still haven't found the fourth volume :( WhisperToMe (беседа) 21:55, 16 септември 2019 (UTC)

Статия в инкубатор под заглавие "Марин Николов (журналист)[редактиране на кода]

Уикипедия:Инкубатор/Статии/Марин Николов (беседа • история • история на беседата • какво сочи насам • свързани промени • изтриване • възстановяване • защита)

Уважаеми редактори, опитвам да напиша според правилата статия, която считам за достатъчно значима - касае се за кратка информация за един от малкото истински телевизионни разследващи журналисти в България. Първоначално текстът не бе приет за публикуване, доколкото разбрах заради факта "неблагонадежден източник", а администраторите ми уточниха, че това е сайтът на Monitor. Статията сега се намира в инкубатора, където вече отстраних въпросния източник и внесох някои корекции. Относно източниците, за Марин Николов и работата му има много в мрежата. Почти всяко разследване, на което е автор, може да се намери в официалния сайт на Нова трелевизия, а също така е и цитирано от поне три-4 вестници и сайтове. Също и церемонните по награждаванията му се отразени през годините. Проблемът е, че не съм наясно как да спазя обичайната форма тук - например да вкарам текста в шаблон с подзаглавия биография, награди и лични постижения и т.н. Нов съм в Уикипедия и се нуждая от помощ при оформянето. Моля за помощ при оформянето на статията, защото вярвам, че няма проблем откъм достоверност и значимост, а главно във формалното представяне. Благодаря.

--Предният неподписан коментар е направен от Schattentantzer (приноси • беседа) 13:13, 10 септември 2019‎ (UTC)

У:1. --Поздрави, Петър Петров 13:27, 10 септември 2019 (UTC)
Да знаете все пак, че тук никак не харесваме редактори, които имат претенции, а нямат старание да се научат да редактират. --Rumensz (беседа) 19:19, 10 септември 2019 (UTC)

Детандер[редактиране на кода]

Ако някой, особено пък инженер механик, (също) може да хвърли едно око на тази статия и беседата, ще съм много благодарен.
— Luchesar • Б/П 13:19, 10 септември 2019 (UTC)

Население селища[редактиране на кода]

95.42.150.140 (беседа) върви по статиите за градове и променя данните за населението. За съжаление, не помня предишни разговори по тези теми, но май типа на редакциите, които прави, е неприемлив? @ symbol.svgNk: какво мислиш? Ако е нужно, може би да го предупредим, или дори блокираме?
— Luchesar • Б/П 12:57, 11 септември 2019 (UTC)

Промените по населението нямат източник. Отделно този параметър "население-нси" беше някаква временна кръпка около преброяването, така че поддръжката му е загуба на време - най-добре е данните за населението да се прехвърлят към Уикиданни. --Спас Колев (беседа) 13:19, 11 септември 2019 (UTC)
Мерси! Писах му на беседата. Дано обърне внимание (ако не, ясно е какво следва).
— Luchesar • Б/П 14:01, 11 септември 2019 (UTC)
Връщал съм негови редакции вчера, тъй като не отговарят (дори не се доближават) на данните от НСИ (Несебър). --ShadeOfGrey (беседа) 14:15, 11 септември 2019 (UTC)
Благодаря ти, Шейд! Блокирах го за един ден, тъй като също продължи да прави своите редакции даже след предупреждение подир първоначалната молба. И върнах всичките му скорошни редакции по населените места.
— Luchesar • Б/П 14:21, 11 септември 2019 (UTC)

Tolik28 (беседа - приноси) е блокиран за три дни заради същите редакции.
— Luchesar • Б/П 16:16, 12 септември 2019 (UTC)

Загледах се в сайта на НСИ и изглежда че вади данните от Население по области/общини вместо от Население по области/градове. --ShadeOfGrey (беседа) 16:37, 12 септември 2019 (UTC)
Tolik28 е отблокиран, и скоро сигурно ще пише тук.
— Luchesar • Б/П 18:40, 12 септември 2019 (UTC)

Уикиданни: Държава и име населено място към конкретна дата[редактиране на кода]

Забелязах, че в Шаблон:Личност за дефиниране на държавата в която се намира дадено населено място се използва квалификатор "държава" към свойството "място на раждане/смърт". Това е доста трудоемко за поддържане и на практика има огромно дублиране на данни. Това трябва да става в обекта за населеното място, не в това за личността, защото нямат отношение към конкретната личност. Проучих въпроса и смятам, че може би е добре да направим следното:

  1. Държавата в която се намира населеното място към дадена дата (раждане/смърт) да се извлича от свойство държава (P17) на населеното място, като се вземе предвид езика, и периода дефиниран чрез начало (P580) и край (P582). Някъде вместо държава (P17) ползват намира се в административната териториална единица (P131) и съответно начало/край, а някъде и двете.
  2. Наименованието на населеното място към дадена дата (раждане/смърт) да се извлича от свойство официално име (P1448), като се вземе предвид основната стойност (ако е на български) или свойството буквален превод (P2441) (ако основната не е на български - ако и тук няма на български, ще помислим), и периода дефиниран чрез начало (P580) и край (P582)

Примери: Санкт Петербург (Q656), Санкт Петербург (Q220121)

Хубавото в тези варианти е, че може голяма част от промените засягащи населените места в България да се направи лесно с инструменти като QuickStatements. Датите за последните 5-6 века са ясни, а населените места да извлечем от разни източници. Моля за мнения по горното предложение.

@ symbol.svgNk: Дали можем да се справим с програмната част за извличането на тези стойности локализирани с някакъв fallback при липса? @ symbol.svgRumensz: ще е добре да си кажеш мнението, като основен редактор, който се занимава с шаблоните. Поздрави! --Стан (беседа) 19:51, 11 септември 2019 (UTC)

Да, имам го предвид (това се опитвах да кажа тук, но явно не достатъчно ясно :-)). Ще се опитам да отделя време в края на седмицата. --Спас Колев (беседа) 16:57, 12 септември 2019 (UTC)
Грубата част е готова, сега е добре да се тества:
{{#invoke:test|property|Q472|P17|date=2000-04-25}} = България
{{#invoke:test|property|Q472|P17|date=1875-04-25}} = Османска империя
{{#invoke:test|property|Q220121|P1448|date=1945-03-01}} = Михайловград
{{#invoke:test|property|Q220121|P1448|date=1945-02-28}} = Фердинанд
Форматът на датите е raw форматът, който връща шаблон:wd (yyyy-mm-dd, с минус отпред за пр.Хр., с "/*" отзад за юлиански календар). Към момента не отчита разлики между юлиански/грегориански календар (това между другото важи и за сегашния код, който смята възрастите в инфокаретата за хора), трябва да се допише малко код. --Спас Колев (беседа) 18:54, 13 септември 2019 (UTC)
Ще потествам малко през уикенда. На страницата на личност тествах с {{#invoke:test|property|{{wd|properties|raw|P19}}|P1448|date={{wd|properties|raw|P569}}}} и изведе коректни стойности, само linked не успях да го направя. --Стан (беседа) 00:13, 14 септември 2019 (UTC)

...и благодаря за рибата[редактиране на кода]

Драги колеги и приятели,

Преди малко помолих стюардите в Мета да свалят поверените ми от вас преди над седем години администраторски правомощия. Това вероятно изненадва и озадачава мнозина сред вас.

По-маловажната причина е, че напоследък, както беше забелязал и Петър (комуто сърдечно благодаря за загрижеността), се чувствам доста изтощен от уикистреса, особено след продължилата вече близо година история с българските Уикиновини. По-съществената причина е, че бих се определил по-скоро като самокритичен човек (макар често да не показвам колебанията си външно, включително и защото не би било редно), а това неизбежно подкопава и мотивацията да се върви решително напред. Последната капка, която наклони везните, бяха днешни коментари на страницата за разговори в българските Уикиновини, на които обаче не смятам сам да отговарям.

Написаното дотук не означава, че сам се съмнявам в своите добросъвестност и стремеж към трезвост, безпристрастност и справедливост (поне доколкото всички сме човеци, и затова никой от нас, включително и аз, не е идеален). Но има моменти в живота, в които изпитваме нужда да спрем, да се огледаме, да осмислим случилите се неща и да проверим дали компасът ни все още показва правилната посока. То също не означава, че имам намерение да се откажа да помагам, доколкото ми е възможно, на каузата на Уикипедия и на проектите въобще. Някои планове и нови идеи дори съм споделял тук, и съвсем не съм се отказал от тях.

Накратко, смятам да използвам остатъка от септември за известна почивка от уики проектите. Междувременно се кандидатирах наново за администратор на Уикипедия:Предложения за администратори/Iliev (2019). Не се колебайте да правите всякакви коментари, включително (и особено) критични към моята работа дотук – както в Уикипедия, така и в проектите на Фондацията въобще.

Ако имам нужда от нещо, то е откровеност и обективност – за да проверя посоките на своя компас спрямо тях — не от безкритично насърчение и тупане по рамото. Благодаря ви предварително именно за тези неща!

Забележка: В дискусиите около Уикиновини многократно имаше твърдения, че „активните допринасящи“ там нямали право да гласуват в Уикипедия. Това не е вярно. Те имат право да гласуват тук.

За евентуални вандали: PSS 9 все още има административни права, и няма да се поколебая да ги използвам при нужда. Разбира се, ако собствените ми права не бъдат подновени, ще поискам от стюардите да свалят и тези на PSS 9 и JSS 9.

Поздрави,
— Luchesar • Б/П 11:01, 13 септември 2019 (UTC)

Аз лично яко се обърках. Искаш да си починеш, искаш да ти се свалят правата като администратор, но искаш и да ти се дадат наново? Това е някакъв супер-сложен вот на доверие ли? Ако да, то технически не успява съвсем, защото самосвалени права могат да бъдат и самовъзстановени чрез еквивалентна заявка към стюардите или бюрократ. Ако искаш да видиш кой от Уикиобщността те подкрепя към момента за администратор, защо просто не пуснеш такова гласуване, примерно „Вот на доверие на Luchesar“ или само Уикипедия:Предложения за администратори/Iliev (2019). И още една мъдрост от Интернет: Проблем е, че умните хора са пълни със съмнения, а глупаците – с увереност. --Поздрави, Петър Петров 12:03, 13 септември 2019 (UTC)


Разбирам объркването ти и ти благодаря за основателните забележки. Почивката, всъщност, няма значение. Не съм и разколебан в ценностите, които аз лично смятам, че съм призван да отстоявам. Още по-малко пък искам да си меря някаква подкрепа. Реалният проблем е по-сложен, свързан е с особения начин, по който функционират проектите, и не бих могъл да го опиша достатъчно пълно в разумно кратък текст.
Ако ставаше дума само за Уикипедия или дори за останалите български проекти, нямаше да повдигам въпроса – мисля, че от годините опит имам достатъчно трезва преценка за нещата. Но в Мета, който, знаете, е проект за координация между различните проекти, за пръв път влизам в толкова сериозни дискусии. Впечатлението ми е, че, поне като цяло, изразяваните от мен позиции по-скоро се ползваха с подкрепа – или поне (или дори) с уважение. Но упреците, че съм „предател“, ме накараха също да се замисля, че все пак аз никога не съм и искал някакъв „мандат“ за това, което съм отстоявал в Мета. Такъв мандат поначало не е нужен – всеки редактор е свободен да изразява своето лично мнение и да действа по свое усмотрение в такива процедури – именно затова те съществуват точно като такива процедури.
Но разликата е в именно в това, че аз съм и администратор. И като администратор имам по-голяма отговорност, дори за действията си в Мета, доколкото администраторските правомощия все пак са израз на поверено доверие от общността. И най-вече, може би, на няколко пъти си позволих да споменавам тези правомощия в споровете – опитвайки се да обясня защо не става дума просто за малка група „Лъчезар и приятели“, искащи „да завладеят всички проекти“, или пък, че макар на Мета да не мога да блокирам, продължаващо неуважително отношение към странични, чуждестранни колеги, позволили си да изкажат мнение, ще доведе до блокирания в тези проекти, където аз съм администратор. Не смятам, че с тези неща съм извършил нещо нередно, но съвестта ми все пак изисква да не оставям точно тази преценка единствено лично на себе си.
В този смисъл може би наистина търся нещо като „вот на доверие“, но сам не бих го нарекъл така. Просто, след седем и половина години тук и може би сумарно поне още половината от това време из други проекти, бих искал да проверя дали моят часовник все още показва същите часове като този на моите колеги. Не същия конкретен час (гледни точки), а същите часове по циферблата (ценности)! И с цялото си уважение към своите колеги, също бих си позволил да споделя своето лично мнение, че ако подобно желание – без значение дали мое или нечие чуждо – би било сметнато за каприз или слабост, значи наистина желаещият не е заслужил в достатъчна степен тези привилегии със своята работа.
Искрено съжалявам, ако някому това звучи претенциозно – наистина нямам ни най-малко желание да създавам подобно усещане. Но и не смятам, че би било правилно да връщам стъпките си назад. Най-сетне, декларирам, че няма да искам възстановяване нито на собствените си правомощия, нито на тези на ботовете си, ако не получа нужното одобрение в съответствие с правилата за избор на администратори. Нека това бъде взето предвид от бюрократите.
Поздрави,
— Luchesar • Б/П 13:05, 13 септември 2019 (UTC)


И аз не разбирам твоето желание. Не можеш ли просто да си вземеш уикипочивка? Аз лично съм ти страшно благодарна за това, че изнесохте (заедно със Стан) цялата тежест на посоченото закриване--Ket (беседа) 12:33, 13 септември 2019 (UTC)
Наистина съжалявам, че явно създавам повече смущение, отколкото бях очаквал. Но аз имам свои принципи, които изискват от мен – поне понякога, нека да е веднъж в десетилетие :) – да не разчитам единствено на своята лична увереност. При всяко положение, подчертавам и това, че напълно бих разбрал всекиго, който откаже да гласува, смятайки, че в случая се губи време на и бездруго претоварените редактори, или пък е проява на каприз или на слабост и съответно търсене на тупане по рамото, или е нещо дори съвсем различно. Напълно си давам сметка колко е ценно времето на всеки един редактор и безусловно уважавам това. Ако нямах достатъчно сериозни основания да смятам, че е нужно да постъпя по този начин, нямаше да си позволя да го направя (както не съм го правил много други пъти, макар преди години да съм имал подобни изкушения, но и по съвсем различни и действително глупави поводи).
И съм наистина много признателен за хубавите думи. Макар въобще никога да не съм правил тези неща, за да „събирам овациите на публиката“, докато „вдигам окървавената, отрязана глава на Уикиновини“, също „изпълнявайки нечия поръчка“, в каквито образи ме бяха изписвали някои хора – а, отново, заради именно онази убеденост, че определени принципи трябва да бъдат отстоявани – признателността на колегите съвсем не ми е също безразлична. Благодаря!
— Luchesar • Б/П 13:30, 13 септември 2019 (UTC)
Не забравяй, че всеки има право на лош вкус. И аз благодаря за рибата, тук, в Уикиновини и на другите места. Отивам да гласувам, щом това ще ти даде ориентир. --Поздрави, Петър Петров 13:45, 13 септември 2019 (UTC)
Luchesar, и според мен някой и друг месец почивка ще ти се отразят добре без цялата тая история с оттеглянето и повторното гласуване. Просто си забрани на мрежово ниво да виждаш Уикипедия за известно време пък после като се върнеш решавай какво ще правиш :) -- Сале (беседа) 13:57, 13 септември 2019 (UTC)
Тона е „теглото“ на управлението/на царската корона - не можеш хем да си добър за всички, хем да вземаш трудни решения. Защо на мен не ми пука за политбълвоча „Уикиновини“? Защото имам критерий за енциклопедичност, който не позволява в енциклопедия да се вкарват злободневни политически дъвки, така любими за някои редактори тук. Не ми пука и за чуждото мнение - всеки трябва да е уверен в стойността на направеното от него, когато то съществува и може да се види от всеки. Това също е енциклопедичност - работата на даден редактор следва да се оценя не какво мислим ние днес, а от позиция на бъдещето. --Rumensz (беседа) 19:20, 13 септември 2019 (UTC)
 Не ми пука и за чуждото мнение... 
А как ще се постигне консенсус по дадена тема, ако на теб не ти пука за „чуждото мнение“? Просто риторичен въпрос... ;-) --Ted Masters (беседа) 03:56, 14 септември 2019 (UTC)
+1 --Stanqo (беседа) 13:47, 14 септември 2019 (UTC)
Бъркате изказано мнение по статия/редакция с мнение към личността, дейността и изказа на редактора. Това исках да кажа на Лъчезар - Ако се мъчиш да седиш разкрачен, винаги ще те ритнат по топките. --Rumensz (беседа) 19:48, 14 септември 2019 (UTC)
Специално аз го разбрах още в началото, благодаря ти. Не ми е за топките (не че държа и да ми ги ритат също :-D), но е хубаво да знам, че поне не съм (напълно) сбъркал каузата. :-)
— Luchesar • Б/П 22:27, 14 септември 2019 (UTC)
Очаровани/разочаровани винаги ще има – както тук, така и в другите проекти. Ако се гледа на дадена дискусия като битка – винаги има победители, но и победени. Неизбежно е. Според мен е добре, ако човек си даде известно време за размисъл, за да отминат емоциите (положителни или не чак толкова), че да се поизбистрят мислите и целите (независимо от коя стана на барикадата е даден човек). Затова смятам, че решението може би е прибързано, вероятно под влиянието на емоциите. Дискусията покрай закриването на Уикиновини наистина стана достойна, за да бъде отделена в своя собствена книга (а защо не и енциклопедия). :-) Относно Уикиновини: този проект е обречен на провал от самото начало, но, както е думата – трябва да се даде шанс, за да се видят резултатите... и те като емоциите – положителни и отрицателни. Уикиновини и неговото съживяване/успяване се оказаха непосилни неща (да не казвам невъзможни). Ще подкрепя кандидатурата на Лъчезар, защото смятам, че той е нужен на Уикипедия – и то доста. И стига толкова с моите словоизлияния по този въпрос, че станах отегчителен за четене. :-) --Ted Masters (беседа) 03:56, 14 септември 2019 (UTC)
За емоциите е вярно, както се вижда и от реакцията ми по-долу за руските Уикиновини (изминалата година обсъждания по българските действително много е опънала нервите ми), но все пак само отчасти, и не е най-важното.
Мисля, че тук по-скоро става въпрос за степента на съответствие между личните ценности на администратора, от една страна, и тези на общността, от друга. Както писах на страницата за гласуване, вярвам, че ролята на администраторите е да поддържат и опазват ценностите на общността, например цивилизованост и неутралност, от опити за агресивна подмяна. Подчертавам „агресивна“, защото като цяло, например, постигането на неутралност е продукт от работата на всички редактори, базирана на дискусии и консенсус, който пък е един от основните ни стълбове. Но понякога има хора, които искат силово и еднолично да наложат своята воля, било просто чрез нахалство и психически тормоз над другите редактори, било злоупотребявайки с поверените им административни правомощия (както, за жалост, стана именно в Уикиновини).
Проблемът е, че само наличието на добра воля не е гаранция за следване на правилния път. Според мен, всъщност, дори самият Григор Гачев съвсем не е „злодей“ (макар той да твърди обратното за нас) и в голяма степен дори разбирам неговите цели (например защитата на свободата на проектите от „външна намеса“). В неговите собствени очи, сигурен съм, той има безусловно добри намерения, и това не е лицемерие от негова страна. И тук именно следва въпросът: доколко човек може да се довери напълно и единствено на това свое вътрешно убеждение... Това беше и причината да предложа двамата да се откажем от правомощията си на администратори в Уикиновини, и да се подложим на гласуване от общността – той за първи път, а аз отново. За да проверим доколко нашите собствени часовници – и като цяло, и поотделно на всеки един от нас – вървят в синхронен ритъм с този на общността.
И понеже това не стана в Уикиновини, а за мен – и конкретно по отношение на моя собствен „синхрон“ – отговорът остана отворен, реших, че имам нужда да направя тази проверка поне лично за себе си. Не просто като някаква прищявка, а защото наистина имам потребност от тази проверка, за да продължа и в бъдеще да бъда, надявам се, истински полезен на общността. И за да не стана неволно герой на някоя „приказка за стълбата“.
Благодаря за изказаната подкрепа!
— Luchesar • Б/П 14:50, 14 септември 2019 (UTC)
За Уикиновини се изисква конкретна практика за известно време за да се разберат и почувстват. Затова и беше моят съвет да не се отъждествява с Уикипедия. --Stanqo (беседа) 16:52, 16 септември 2019 (UTC)
Като натрупаш нужната практика, пиши. С повече късмет, може и да стане още това столетие.
— Luchesar • Б/П 16:39, 18 септември 2019 (UTC)

Emblem-important.svg За протокола: от вчера вече не съм администратор в Уикипедия на български.
— Luchesar • Б/П 14:07, 16 септември 2019 (UTC)

Интернет помни...[редактиране на кода]

И понеже много колеги може би наистина (и с основание) не следят случващото се в Уикиновини, ето как иначе уважаваният от мен Григор Гачев (както вече писах, продължавам да смятам, че той поначало не е „злодей“, но просто може би избира не най-правилния път за постигане на целите си), се е изказал преди малко по мой адрес в Уикиновини.

Надявам се това още веднъж да покаже защо смятам за редно сам да мина през тази процедура, за да не оставя никъде – не само тук, но и в останалите проекти – сянка на съмнение, че съм готов да нося лична отговорност за действията си:

Luchesar, I again challenge you to show examples of this abuse. The news article about an open letter that you try to pass as "involving Wikinews politically" is just a news, even if not made professionally. The donation of news I managed to secure several years ago is also not abuse, it can be easily seen from these... You can't. There is no such thing. You are simply lying, with the hope that a lie repeated a thousand times will become truth. It won't - and what you did will go from now on with you.

It is obvious that you intended not to improve, but to destroy the project from the start - otherwise you would delete what you considered offending, as an administrator should, wouldn't you?... The real cause behind that intention will come out some day too. You might try then to excuse with "just doing someone else's requests" - but did they requested you to invest so much eagerness, malice and lies in it?

You might hope that it all will be obscured and forgotten after the project is deleted, but Internet remembers...

Лъчезаре, отново те предизвиквам да покажеш примери за тази злоупотреба [от Станко]. Статията с отвореното писмо, която се опитваш да прокараш като „политически ангажираща Уикиновини“, е само новина, дори да не е направена професионално. Дарението на новини, които успях да осигуря преди няколко години, също не е злоупотреба, [както] може да се види лесно от тях ... Не можеш. Няма такова нещо. Ти просто лъжеш с надеждата, че лъжа, повторена хиляди пъти, ще се превърне в истина. Няма да се превърне - и това, което направи, ще те следва оттук насетне винаги.

Очевидно е, че имаше намерение не да подобриш, а да унищожиш проекта от самото начало - в противен случай щеше да изтриеш това, което смятате за обидно, както един администратор би трябвало да направи, нали? ... Истинската причина за това [твое] намерение ще излезе наяве някой ден също. Тогава можеш да се опиташ да се извиняваш с „просто изпълнявах нечия поръчка“ - но искаха ли те от теб да вложиш толкова много страст, злоба и лъжи в него?

Можеш да се надяваш, че всичко ще бъде прикрито и забравено след изтриването на проекта, но Интернет помни...

Истината е, че дори не знам какво бих могъл да напиша като коментар и най-добре, вероятно, ще бъде просто да премълча.
— Luchesar • Б/П 17:39, 14 септември 2019 (UTC)

Вандализъм в статията за Орфей от 90.154.217.52[редактиране на кода]

Това е първи и единствен принос на потребителя. Може ли да се защити статията от последващите опити за вандализъм на горния субект (90.154.217.52).

--Предният неподписан коментар е направен от Dido3 (приноси • беседа) 12:12, 13 септември 2019‎ (UTC)

Dido3, това е по-скоро за У:ЗА, но полузащитих статията за един ден, така че евентуално, ако е нужно, да се дискутира с въпросното IP проблема. Съжалявам, че нямам възможност да се включа по същество.
— Luchesar • Б/П 12:31, 13 септември 2019 (UTC)

Руските Уикиновини осъждат атаката срещу българските Уикиновини[редактиране на кода]

Днес, на предложението за изтриване в Мета и на Разговори в нашите Уикиновини, колегата от Уикиновини на руски krassotkin съобщи за написаната от него статия Фонд Викимедиа хочет удалить Болгарские Викиновости.

Статията хвали „достиженията“ на българските Уикиновини, като междувременно казва „никаких нареканий на созданные в этот период новости обнаружить не удалось“, „не можахме да намерим никакви оплаквания относно новините, създадени през този период“. За мен това е изплюване в лицето на нашата българска уикиобщност, която не само изрази предостатъчно „нарекания“, но в крайна сметка даже ѝ беше забранено (от местния „администратор“) да гласува в проекта.

В заключение, казва статията, активността в проекта спаднала „в резултат на продължаващите атаки срещу проекта“, след като (връщам се малко назад) редакторите там развили изключителна инфраструктурна дейност, създавайки шаблони и категории. Подчертавам последното, защото редакторът, развил тази дейност, и очевидно копиращ шаблони и модули именно от руските Уикиновини (най-често преведени-недопреведени) не е никой друг, а Stanqo, печално известен с опитите си да прокарва тук прокремълски позиции (нарочно не пиша проруски, защото вижданията на Кремъл съвсем не се споделят от всички руснаци, а напоследък споделящите ги в Русия може би вече са дори малцинство).

Ще спестя личните си коментари, като единствено напиша, че руските Уикиновини (които и досега не съм чел) за мен лично вече са „неблагонадежден източник“.

Забележка: В статията думата „осъждане“ никъде не се споменава, но за мен обвинителният тон изглежда очевиден.
— Luchesar • Б/П 09:43, 14 септември 2019 (UTC)

m:Proposals for closing projects/Deletion of Bulgarian Wikinews#runews
— Luchesar • Б/П 10:15, 14 септември 2019 (UTC)
  • Luchesar: Thank you for your comments. I added a link to this topic in the article. Could you please translate your text in Russian for inclusion it in the article entirely. I can read a bit, but it’s a pity that I don't write on Bulgarian. What other language is perfect for discussion on this page: Russian, Ukrainian or English? --cаша (krassotkin) 11:10, 14 септември 2019 (UTC)
krassotkin, feel free to use the comment that I made on Meta at m:Proposals for closing projects/Deletion of Bulgarian Wikinews#runews. And if you think that any discussion is necessary, let's also keep it on Meta, as this is the right place for cross-wiki communication and collaboration. English should be most appropriate I guess, as it'll keep the discussion as widely reaching, as possible. Thank you.
— Luchesar • Б/П 11:23, 14 септември 2019 (UTC)
За протокола: n:ru:Комментарии:Фонд Викимедиа хочет удалить Болгарские Викиновости
— Luchesar • Б/П 10:12, 15 септември 2019 (UTC)
След тази агресивна руска намеса, имайки предвид манипулативното представяне на ситуацията от krassotkin, за мен надеждността на Уикиновини на руски език падна под нулата. Хубавото е, че не виждам статии bgwiki подкрепени с източник от там. --Стан (беседа) 07:23, 16 септември 2019 (UTC)
„Руските Уикиновини“ са уебсайт, не личност. Не разбирам откъде-накъде някой се присетил да дава акъл след препоръката на LangCom и да вика „другари, дайте да дадем!“ И защо точно ru-N и участник от runews? Тая дискусия върви от години, защо чак след препоръката от LangCom? Тва нещо като „големият брат“ да помогне ли е? И „помощта“ е ДДД и „сакън“ без аргументи? Това е явно за международна употреба, тука никой няма да се впечатли. --Поздрави, Петър Петров 11:55, 16 септември 2019 (UTC)
В техния форум на Уикиновини са обсъждали и гласували официалното становище за решението на езиковия комитет. --Stanqo (беседа) 15:14, 16 септември 2019 (UTC)
Муха пръднала. -- Мико (беседа) 15:35, 16 септември 2019 (UTC)
Should I've asked if there was an equivalent etiquette in the Russian Wikinews, or is it customary there to call people “skillful manipulators”? The fact that I've been courteous and friendly—and very sincerely so, mind you!—doesn't mean that I haven't also noticed that label. I just think that if one really wants to build amicable relations with somebody else, it's much more important to focus on the things that bring together, than on those that divide, and to not be too eager to get offended. But to reply to your question directly, I don't think that such a comment is particularly uncivil—if not exactly a prime example of diplomatic language—and certainly isn't in the light of all circumstances. I really hope that you'll understand the situation and reconsider the general, let's say, not exactly respectful to the Bulgarian community attitude. I do still very much hope that our two language communities will soon be able to leave these unfortunate events in the past. But it does require work from both sides. Thank you!
— Luchesar • Б/П 11:20, 17 септември 2019 (UTC)
  • Russian Wikinews does not have its own policy about this. We use m:Founding principles for it (The creation of a welcoming and collegial editorial environment). And we use a softer policy on the news comment pages to ensure freedom of speech. --cаша (krassotkin) 11:37, 17 септември 2019 (UTC)
  • It will be better if you write in Bulgarian here. I will try to understand or ask again. --cаша (krassotkin) 11:42, 17 септември 2019 (UTC)
Very much so. -- Мико (беседа) 11:58, 17 септември 2019 (UTC)
Това ми напомни когато си закривах телефона. Аз им викам „прекратявам си договора, бе!“, а те ми се тръшкат демонстративно „ауу, никога не бях виждала такова отношение към мен!“ --Поздрави, Петър Петров 12:30, 17 септември 2019 (UTC)
Не е тяхна работа какво се случва в българската У. --Молли (беседа) 15:38, 16 септември 2019 (UTC)
Това е глобален проект. Има много виждания и спорове за неговото развитие. Може да се каже, че е още в зародиш. --Stanqo (беседа) 16:08, 16 септември 2019 (UTC)
Не съм очаквал, че ще паднете толкова низко, та Григор услужливо да сочи на руснаците „Както вероятно сте се досетили, Стан е един от бутащите [да закрият проекта], които са подготвили обвиненията срещу проекта и водят [скритата отзад] кампания. Надявам се да разбирате какво трябва да очаквате от тях.“ Не знам с какви очи един ден ще погледнете отново българските си колеги. Не знам с какви очи ти лично продължаваш да пишеш тук.
— Luchesar • Б/П 08:43, 17 септември 2019 (UTC)
И макар въобще да не искам да свалям нещата до ниво личности, няма просто как да пропусна „огромната благодарност“, която Григор очевидно радостен изразява на руските колеги за техните действия.
— Luchesar • Б/П 08:51, 17 септември 2019 (UTC)
Науката не познава толкова дълга бременност, дори при слоновете е под 2 години. :-D --Спас Колев (беседа) 09:22, 17 септември 2019 (UTC)
Дойдох тука доведен от Фейсбука с репликата "Путин напълзя и Българската уикипедия". Чета и то стои като да е вярно... Съвсем, ама съвсем не ми изглежда да е муха пръднала. Съветвам ви към спешни действия иначе няма да е само новините си, които закривате. --Бабрадов (беседа) 10:57, 17 септември 2019 (UTC)
А да бе, ей сега че си ги разбридаме чорапиве и че тръгнеме боси по улицата. Но да - това е най-скандалната и отвратителна обида за нас като общност, която съм видял тук. Мисля това е ясно на всички. Как да реагираме - за мене е муха и всеко чудо за три деньове. Ако искате официална реакция - ще я подкрепя. -- Мико (беседа) 11:58, 17 септември 2019 (UTC)
Дали щяха да осъждат закриването на Уикиновините ни, ако Stanqo ги беше напълнил с про-американска, вместо с про-руска пропаганда? Реторичен въпрос. Всъщност, въпреки че не съм участвал в гласуването, този коментар на руските колеги (не знам доколко мнението на автора се споделя от общността им) за мен абсолютно подчертава нуждата от закриването на новинарския ни отдел. Адмирации към нервите на Лъчо. --ShockD (беседа) 11:44, 17 септември 2019 (UTC)
+1 за Лъчо. Даже +11. --Поздрави, Петър Петров 12:15, 17 септември 2019 (UTC)
  • Could you give me links to propaganda articles. And one more question. Why precisely they cannot be deleted or rewritten. --cаша (krassotkin) 12:22, 17 септември 2019 (UTC)
@ symbol.svgKrassotkin: Защо не престанете да се занимавате с българската У.? Виждате, че предизвиквате възмущение. Не сме длъжни да Ви превеждаме, или да Ви даваме обяснения. Най-разумното е тихичко да се оттеглите. --Молли (беседа) 14:31, 17 септември 2019 (UTC)
Проектите на фондация Уикимедия са глобални, затова всеки от нас има собствени сметки във всички разноезични проекти. --Stanqo (беседа) 19:00, 17 септември 2019 (UTC)
Поведението Ви, както и това на Григор, е безочливо. Ако съм администратор, ще Ви блокирам безсрочно - Блъдайс го направи навремето, аз развих голема кампания в полза на правилата - той беше напълно прав. -- Мико (беседа) 19:06, 17 септември 2019 (UTC)

Напоследък съм малко заета извън Уикипедия, но с радост видях, че здравият разум е надделял и Уикиновини на български език ще се закрият. Намесата на рускоезичния вариант обаче смятам за опасен прецедент на отвратително вмешателство - силно подкрепям идеята да обмислим официален отговор.-- Алиса Селезньова (беседа) 19:30, 17 септември 2019 (UTC)

Само добавям и моето мнение и пълна подкрепа за Лъчо. Не знам доколко имат значение точно моите мисли по въпроса, но най-малкото държа най-вече Лъчо да знае, че има пълна подкрепа от общността тук. Виждам, че той основно се е нагърбил с казуса и само мога да предполагам колко е изтощителен (включително и емоционално) този процес. Виждам, че на много малко хора на глобално ниво им се занимава с този казус, но пък и изключително силно ме притеснява прецедента с тази позиция на руската общност. Подобно нещо е не само странно, но потенциално и вредно за уикиобщността като цяло, като съвсем спокойно може да разпали между-уики войни. Няма добра причина руската общност (която иначе много уважавам - особено тази от ру-уики) да се намесва в случая, най-малкото защото създава впечатлението за оказване на натиск върху българските редактори. Подозирам, че реалните намерения не са такива, но в момента малко или повече изглежда така. А подобно нещо нито е приемливо, нито ще доведе до някакъв резултат в тяхна полза. --Лавеол (беседа) 14:34, 18 септември 2019 (UTC)

Please help with news writing[редактиране на кода]

I ask you to consider recruiting volunteers from this wiki and any relevant affiliates to delete existing fake news and check new submissions. I think doing this would be in line with the Wikimedia Foundation policies on language inclusiveness and supporting growth of free content in foreign languages.

Please see this section. Regards, --Gryllida 22:43, 15 September 2019 (UTC)

Да се чудиш как така хора, които не са българи, не живеят в България, и не са запознати с новините и фактите и обществото в България, се напъват да дават акъл?! Преди време писах на Фондацията с въпрос по друг случай – „Може ли така да се процедира в Уикипедия?“, на което само един самозван доброволец ми отговори – „Ами в БгУ вероятно може“. Боже опази! --Rumensz (беседа) 06:47, 16 септември 2019 (UTC)
Could you please translate this to English? --Gryllida (беседа) 23:33, 16 септември 2019 (UTC)
Information.svg Благодаря за Вашето предложение! Ако смятате, че дадена новина трябва да бъде написана или подобрена, моля чувствайте се свободни да направите тези подобрения. Уикиновини са уики, така че всеки може да редактира почти всяка новина просто като щракне бутона редактиране отгоре. Дори не е нужно да сте влезли (въпреки, че има много причини да го направите). Уикипедианската общност Ви окуражава да бъдете смели, когато редактирате статии. Не се притеснявайте, ако от време на време допускате неволни грешки – вероятно те ще бъдат открити и оправени бързо. Ако не сте сигурни как се редактира, вижте тук или потренирайте в пясъчника. --Поздрави, Петър Петров 11:33, 16 септември 2019 (UTC)
Could you please translate this to English? --Gryllida (беседа) 23:33, 16 септември 2019 (UTC)
  • This is a standard template meaning "Be bold". --cаша (krassotkin) 10:19, 17 септември 2019 (UTC)

Bulgarian version of the "law of the Danube of Vilayet" and in general the "Law of the Vilayets"?[редактиране на кода]

Vilayet law(?)

In en:Danube Vilayet and the versions in French, Bulgarian, and Greek, I posted the pages of the "Constitutive law of the Vilayet of the Danube" in both Ottoman Turkish and French. I believe there is a translation in Bulgarian too, and I wonder if there is a PDF of it.

There is a possibility that the law was printed in Christo S. Arnaudov's Пълно събрание на държавните закони, устави, наставления и високи заповеди на Османската империя, of which three volumes are available here: Commons:Category:Düstur (Bulgarian version). If it is in this collection (and this is a good possibility as this collection has several pieces of law not in the original Turkish Dustur) I would really like to know the page number.

Also I found the French version of the general "Law of the Vilayets" (1867) (seen in Vilayet) in Volume II, page 273 of en:Législation ottomane. If someobody could locate a Bulgarian version of that (which may also be in Arnaudov's collection), I would really appreciate that as well!

Thanks, WhisperToMe (беседа) 14:22, 17 септември 2019 (UTC)

I might have found one of the laws already.... Volume I, Page 7 (PDF p. 19) which matches a note from Strauss' "Constitution" article from page 42 (PDF p. 44): "Note: The Vilayet of the Danube was officially called in Bulgarian Dunavska(ta) oblast, the “privileged provinces,” eyalat-i mümtaze, “privilegirovanytě oblasti (§§ 1; 7)." WhisperToMe (беседа) 17:34, 17 септември 2019 (UTC)
The law is called in Bulgarian „Органически устав на департамента, създаден под наименование Дунавски вилает”, but it's not in the PDF above. I also checked at my personal library, but there was no such document there. --Стан (беседа) 18:49, 17 септември 2019 (UTC)
It's also not in the other 2 volumes of this collection of laws. --Стан (беседа) 18:56, 17 септември 2019 (UTC)
Thanks for the info on the Danube Oblast Law!
  • 1. In that case I guess the "Law of the Danube Oblast/Special Oblast" could possibly be in Volume 4 (which was published in Sofia, Bulgaria), but unfortunately I do not have a copy of that and have no idea :(
  • 2. The regular "Law of the Vilayets" should be in the Bulgarian Dustur as that according to Strauss was just a translation of the Greek version, and I located the law in both the French version and the Greek version (using Strauss's footnotes)
WhisperToMe (беседа) 02:18, 18 септември 2019 (UTC)