Беседа:Тюхе
Облик
Според мен трябва да е със старогръцкото произношение Тюхе. Тихе е някаква несъществуваща комбинация между двете произношения ако ще е на н.г да е Тихи (или Тиха, подобно на Ирина, макар че това е тъпо очевидно). А и навремето като малък в Н. Кун си беше Тюхе (или поне така си мисля :-) --Мико Ставрев 13:11, 17 март 2006 (UTC)
- Има пренасочване от Тюхе до Тихе. Срещала съм го и по двата начина.--Darsie 13:29, 17 март 2006 (UTC)
- Мисълта ми беше, че ще е по-добре обратното Тюхе с пренасочваща Тихе. Аз не съм чувал форма Тихе никога. Но както преценити - гледам вие сте спецът.--Мико Ставрев 13:49, 17 март 2006 (UTC)