Беседа:Фуджоу
Облик
Добре, съгласен съм, че и в енциклопедии от 60те години се пише Фуджоу, но ще е хубаво за хора, които са свикнали с Транскрипционата система на Палладий, да се направи пренасочваща статия "Фучжоу", това важи и за още няколко града, при които има разхождения с руската транскрипция. Например, ако някой е написал статията за Гуанчжоу с "дж". Аз лично оттук научих, че zh в системата пиньин уж трябвало да е "дж", напълно вероятно е да има и много други, хубаво е да излиза при търсене. Bogorm, 10:12 10 май 2008(ЕЕТ)