Беседа:Улубурунски кораб

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Корабокрушението на български е събитие (отглаголно съществително), а не кораб. На английски е значително по-субстантивирано шипрек и става и за самия кораб. С други думи мисля, че трябва да е Урубурнски кораб. -- Мико (беседа) 11:26, 21 декември 2020 (UTC)[отговор]

Корабът е Ханаанитски, не Улубурунски :-) Заимствайки от една тематична книга, бих озаглавил статията "Потъналият кораб при (нос) Улубурун". Поздрави, Dido3 (беседа) 22:20, 21 декември 2020 (UTC)[отговор]
Е, това е много дълго - спокойно може географско прилагателно - виж неколко други уикипедии също така. Мико (беседа) 07:45, 22 декември 2020 (UTC)[отговор]
Бележката ми е щото 'Улубурунски' дава грешна принадлежност на кораба. В корабното дело географската принадлежност се използва за идентификация на строителя - примерно римски кораб, испански галеон, византийски кораб, гръцка триера, ханзейски ког и прочее. Както съм дал в примерите, често се посочва и типа на кораба - неф, ког, триера, галеон или въобще неутралното кораб. Поздрави, Dido3 (беседа) 13:16, 22 декември 2020 (UTC)[отговор]
Не мисля, че не е възможно Варненски кораб, примерно, но не държа изобщо - както прецените. За мене е разбираема география. -- Мико (беседа) 15:14, 22 декември 2020 (UTC)[отговор]